http://www.asyura2.com/14/genpatu41/msg/420.html
Tweet |
Magazine Editor’s Final Words: Fukushima exponentially more dire than Chernobyl — Deteriorating plant threatens mass extinction around world — It’s made a deep impression on me recently — You have an obligation to be aware of conditions there (AUDIO)
雑誌編集者結びの言葉:福島はチェルノブイリよりも指数関数的に悲惨である−荒廃した原発が、世界中を大量絶滅で脅かす−最近私に深い印象をもたらしている−あなた方は、そこ(福島)の状態を意識する義務がある(音声)
Published: December 12th, 2014 at 10:17 am ET By ENENews
公開:2014年12月12日、10:17 ET ENENewsによる
Guy Crittenden, editor of HazMat Management magazine and Solid Waste & Recycling magazine (Part of the EcoLog Environmental Resources Group, “Canada’s leading publisher of print and electronic environmental, occupational health and safety, workers’ compensation news, legislation and compliance solutions – Subscribers include environmental health and safety managers, engineers, executives and lawyers in all industry sectors and government”), Dec 11, 2014 (emphasis added):
ガイ・クリッテンデン、危険物質管理の雑誌および廃棄物&リサイクルの雑誌編集者(エコログ、環境資源グループの一部所、『カナダの大手出版社、印刷と電子、環境、労働安全衛生、労災補償のニュース、法律とコンプライアンスソリューション(迎合性解決)−加入者は、全ての産業分野や政府の、環境衛生及び安全管理職、エンジニア、経営幹部や弁護士を含みます』)2014年12月11日(強調は記者):
[After a quarter-century, this is] my last article written as Editor of HazMat Management magazine [and] Solid Waste & Recycling magazine
Instead of a long article about what transpired in 2014 and what may be ahead, I’m going to offer readers three items… that have made a deep impression on me recently; these are “must watch” items for anyone interested in helping our species avoid peril from environmental degradation
The deteriorating status of things at the destroyed nuclear plant at Fukushima, Japan… you have an obligation, really, to be aware of conditions there
[四半世紀の後、これは]危険物質管理誌[および]廃棄物•リサイクルの雑誌編集者として記述する、私の最後の記事です。
2014年に露見したこと、そして先にあるかもしれないことについての長い記事の代わりに、私は読者に3項目を提供するつもりです...それは最近、私に深い印象をもたらした;これらは、我々の種(人類)が環境劣化からの危険を避けるのを助けることに興味をもつ誰かにとって、注視しなければならないアイテムである。
日本の福島で破壊された原子力発電所での物事が悪化した状況...あなた方は、本当に、そこの状態を意識する義務がある。
[There is a] very real and present threat from the… highly radioactive… destroyed cores of the reactors, as well as things like the storage of contaminated water in hastily-built, rusting containers
This is serious stuff… an actual meltdown of the reactors — real China Syndrome stuff — as had been assumed would never likely happen in a modern reactor
The situation is exponentially more dire than Chernobyl
高レベル放射性を持つ...破壊された原子炉炉心からの...非常に現実的で現在進行中の脅威が[あります]、急いで構築されて、錆びたコンテナ内の汚染水貯蔵も同様です。これは深刻な物事です...原子炉の実際のメルトダウンである−本物のチャイナ・シンドロームという代物−おそらく現代の原子炉内で起こることはないと想定されていたような。
状況は、チェルノブイリよりも指数関数的により悲惨です。
[Workers must] remove the rods for safe containment without having them contact one another and trigger a fire, the consequences of which would be unimaginable — We’re talking mass extinction around the world, especially in the northern hemisphere
Most people have forgotten the situation and think of it only as a local Japanese problem
It’s only a matter of time before another earthquake or tidal wave triggers such an event
[作業員は]、(燃料棒を)それらが互いに接触し火災を誘発しないように、安全に格納容器から取り出さなければならない−(もし火災を誘発したら)その結果は想像を絶するだろう−我々は、世界中の大量絶滅について話している、特に北半球における。
殆どの人は状況を忘れて、それを地元日本唯一の問題として考えている。
もう一つの地震または津波がそのような事故を起こす以前の、時間の問題にすぎない
Kevin Kamps, nuclear waste watchdog for Beyond Nuclear, Nuclear Hotseat, Dec 9, 2014 (at 37:00 in): “If the meltdown is bad enough, that’s going to burn its way right through the foundations of the containment — like we’ve seen at Fukushima Daiichi.”
ケビン・カンプス、「原子力を越えて」の核廃棄物監視、原子力ホットシート、2014年12月9日(37分の所で):『もしメルトダウンが十分に悪い場合には、それ(溶融燃料)は格納容器底部を貫通して焼け落ちている−私たちが福島第一で見てきた様に。』
Stream the full interview here
ここで全インタビューをストリーミングする
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素41掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。