★阿修羅♪ > 原発・フッ素38 > 870.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
新モデル:西海岸3/11・1週後に放射性降下物 避難区域外側は安全どころでなく160km以内7日で50mSv被曝(EN
http://www.asyura2.com/14/genpatu38/msg/870.html
投稿者 ナルト大橋 日時 2014 年 6 月 25 日 17:23:07: YeIY2bStqQR0.
 

記事元



New model shows West Coast covered in Fukushima fallout a week after 3/11 — Asahi: Public is “anything but” safe outside of evacuation zone during a Fukushima-class disaster, radiation dose over 50 millisieverts in 7 days for people living ~100 miles away is possible (VIDEO)
新しいモデルは西海岸が3月11日の1週後に福島の放射性降下物で覆われていると示している−朝日新聞:一般の人々は、福島クラスの災害時に避難区域の外側は安全「どころでは決してない」、約100マイル(161キロメートル)以内に住んでいる人々にとって、7日間で50ミリシーベルト以上の放射線量(被曝)が起こりうる(映像)


Published: June 19th, 2014 at 11:48 pm ET By ENENews
公開:2014年6月19日、11時48分ET ENENewsによる


The Asahi Shimbun, June 17, 2014: Asked why the government officials only expanded the evacuation zones in increments, [Deputy Chief Cabinet Secretary Tetsuro Fukuyama] told committee members that it was feared that major traffic jams could ensue [...] Asked why the officials did not issue an evacuation order for people living in a radius of 20 km to 30 km from the plant, Fukuyama suggested they instead were ordered to remain indoors as an emergency response, because it was estimated that it could take four to five days to evacuate all the 140,000 residents [...]
朝日新聞、2014年6月17日:なぜ政府関係者は避難区域を徐々にしか拡大しなかったのかを質問されて、[福山哲郎内閣官房副長官]は、主要な交通渋滞が続いて起こる可能性が懸念されていたことを委員会のメンバーに語った[...]なぜ当局は原発より20から30キロメートルの半径に住んでいる人々に避難命令を出さなかったのかを質問されて、福山は、代わりに緊急対応として屋内にとどまるように人々は命じられたと示唆した、何故ならば14万住民全てを避難させるには4〜5日かかる可能性があると推定されたためである[...]


Fukuyama’s testimony shows that he apologized for the government’s decision for forcing residents in the area to wait inside buildings for as long as 10 days. [...] 80 percent of [evacuees surveyed] said they believe the government’s evacuation orders were inappropriate. Even though the government expanded evacuation zones in stages, extensive traffic congestion actually blocked evacuation efforts in many areas.
福山の証言は、10日間程度建物の内部で待機するよう地域住民に強制した政府の決定について彼が謝罪したことを示しています。 [...] [調査対象となった避難者]の80%が、政府の避難命令は不適切だったと信じている。もし政府が段階的に避難区域を拡大したとしても、大規模な交通渋滞は、実際には多くの地域で避難活動をブロックした。


The Asahi Shimbun, June 18, 2014: Does it follow then that areas outside the 30-km radius are safe? That is anything but the case, as indicated by estimates of predicted dispersions of radioactive materials made by local governments around nuclear power plants. [...] the Hyogo prefectural government used data on past weather patterns to estimate what levels of radiation thyroid glands would be exposed to in the event of Fukushima-class disasters taking place at both the Oi and Takahama plants. It found that the doses could exceed the international benchmark of 50 millisieverts in seven days, even on Awajishima island, which is 150 kilometers from the nuclear power plants.[...]
朝日新聞、2014年6月18日:それでは30キロ半径の外側の領域が安全であることに従っていますか?原子力発電所周囲の地方行政府によって行われた放射性物質の予測拡散状態の見積もりで示されるように、状況は程遠い。 [...]兵庫県は、大飯と高浜原発両方で福島クラスの災害が発生した場合に、甲状腺がどのくらいのレベルに曝露されるかを推定するために、過去の気象パターンのデータを使用しました。放射線量は、原子力発電所から150キロある淡路島でさえも、7日間で50ミリシーベルトの国際的基準を超える可能性があると判った。[...]


Viable evacuation plans [...] need to be in place before issuing the order to evacuate. Otherwise, chaos can result. This was made clear from [the above] statements [...] by Tetsuro Fukuyama [...] the NRA has yet to embark on this task in earnest, mainly because it is engaged in safety screenings ahead of nuclear power plant restarts. [...] Toshiki Kudo, mayor of Hakodate in Hokkaido, who filed a lawsuit demanding the suspension of construction of the Oma nuclear power plant in neighboring Aomori Prefecture, warned that the same old “safety myth” of nuclear power generation will be perpetuated if the project is allowed to have its way. “It will be game over for our country if the government stops trying its hardest to win the understanding of the people,” Kudo said.
実行可能な避難計画が[...]避難命令を発令する前に、適切であることが必要です。そうしないと、混乱が生じる可能性があります。このことは、福山哲郎により[...] [上述される]文面から明らかになった[...]原子力規制委員会は本格的にこの作業に着手していないが、原発再稼動に先んじて安全スクリーニングに携わっているのが主な理由である。 [...]工藤寿樹は、北海道函館市長であるが、彼は近隣にある青森県大間原子力施設の建設中止を求めて訴訟を起こしたが、もしそのプロジェクトが存続することを許可されているのなら、原子力発電と同じ古い「安全神話」が永続されると警告した。「もし政府が国民の理解を得ようと、その最も困難な試みを停止するのならば、それは私たちの国にとってゲームオーバーになる、」と工藤は言った。

CyI VisLab, June 17, 2014: Fukushima Accident Fallout — Global deposition of Cs-137 radionuclides from the Fukushima nuclear power plant accident. [...] We modeled the global atmospheric dispersion and deposition of radionuclides released from the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant accident. The EMAC atmospheric chemistry – general circulation model was used, with circulation dynamics nudged towards ERA-Interim reanalysis data. [...] In Japan a large inhabited land area was contaminated by more than 40 kBq m-2.
The Cypras Institude Visualisation Labo、2014年6月17日:福島事故フォールアウト−福島原発事故からのセシウム137放射性核種の世界規模な沈着。 [...]我々は、福島第一原子力発電所の事故から放出された世界規模な大気拡散および放射性核種の沈着をモデル化した。 EMAC大気化学−大循環モデルを用いた、循環動態をERA-暫定再解析データに向かって微調整した。 [...]日本では広大な居住地エリアが1平方メートル当たり40キロベクレル以上に汚染されていた。


Watch the model here
こちらでそのモデルを見る
 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
 
01. 2014年6月25日 21:17:35 : HFUhn1luZE
日本海側、九州もダメだね。
日本沿岸全てアウト!
海産物摂取は諦めた方が良さそうだ。

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)  recommend
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト

▲上へ      ★阿修羅♪ > 原発・フッ素38掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧