http://www.asyura2.com/14/genpatu36/msg/268.html
Tweet |
Kyodo: Gov’t to dump Fukushima plant groundwater into Pacific Ocean once plan approved — Senior Scientist: No one believes claims by gov’t labs or Tepco about releases, “there’s a shattered trust there” (VIDEO)
共同通信:政府は計画が承認されたら、太平洋に福島原子力発電所の地下水を投棄する−主任研究員:誰が(汚染水)放出について政府の研究室や東京電力による主張を信じるであろうか、 「そこには砕かれた信頼があります」(映像)
Published: February 3rd, 2014 at 9:50 am ET by ENENews
公開:2014年2月3日、9:50 ET ENENewsによる
Ken Buesseler, Senoir Scientist at Woods Hole Oceanographic Institution, Oct 24, 2013 (at 49:30 in): Ultimately you can’t keep putting contaminated waste in tanks, you’re going to have to decontaminate and release some of that water. There’s a finite amount of real estate. That’s going to take an assessment of what’s left in the tank, how much can you release, what are the consequences. No one’s going to believe Tepco, there’s a shattered trust there. No one’s going to believe government labs… I’m even more confused… some of the statements that come out from Abe […] the situations under control? Every week… they’re not able to control… leakage to the ocean and groundwater of some of these isotopes of concern, now particularly high in strontium-90.
ケン・ベッセラー、ウッズホール海洋研究所・主任科学者、2013年10月24日(49:30の所で):最終的には、汚染された廃棄物をタンク内に保持し続けることはできません、あなた方はその水の一部を除染して放出しなければならないでしょう。不動産(土地・建築物・構造物など)には有限量があります。タンク内に残っているものは何か、あなた方がどれくらいの量を放出することができるか、結果が何であるかが評価されるでしょう。誰も東京電力を信じようとしないでしょう、そこには砕かれた信頼がある。誰も政府の研究室を信じるつもりはない。私はさらに混乱さえしている...安倍総理から出てくる幾つかの声明[... ] 状況は制御下にある?毎週...彼らは制御不能である...これらの同位体(核種)の幾らかが海や地下水にリークすることへの懸念、現在ストロンチウム90が特に高い。
Kyodo News, Feb. 3, 2014: Gov’t seeks approval for dumping Fukushima plant groundwater into sea — The government on Monday sought approval of a nationwide fisheries federation to dump groundwater at the crippled Fukushima Daiichi nuclear complex into the sea on condition that the water’s contamination level is far below the legal limit. [...] The measure is intended to prevent toxic water from continuing to accumulate [...] officials proposed a more stringent maximum contamination level for judging the safety of water for release, compared with the legal limit. They also said the radiation level of groundwater will be checked each time before releasing it into the sea and that the operator will stop pumping out groundwater if its contamination level exceeds the limit. [...]
共同通信、 2014年2月3日:(日本)政府は、海に福島原子力発電所の地下水を投棄するための承認を求めている−月曜日に政府は、不具合になった福島第一原子力発電所施設の地下水を、水の汚染レベルは遥かに法定限度を下回っている状態で、海に投棄することで全国の漁業連合会に承認を求めた。 [... ]測定は、有毒水が蓄積し続けることを防止するつもりである[...]関係者は、法律上の制限と比較して、放出のための水の安全性を判断するために、より厳しい最大汚染レベルを提案した。彼らはまた、地下水の放射能レベルは海に放出する前に、その度にチェックされる、もし汚染レベルが制限を超えた場合、オペレータは地下水をポンプで汲み出すことを停止します、と述べた。 [...]
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素36掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。