http://www.asyura2.com/13/senkyo146/msg/778.html
Tweet |
赤旗政治記者 @akahataseiji
【今日の赤旗】24日付ニューヨーク・タイムズ(電子版)が安倍内閣の閣僚ら168人の国会議員の靖国神社参拝について「日本の不要な国粋主義」と批判する社説掲載。「無関係の論争を巻き起こすことは逆効果だが、安倍首相とそれにくみする国会の国粋主義者はまさにそれをやってしまった」と批判(続
(NYT)社説は、これまでも第2次世界大戦中の日本の振る舞いを擁護してきた安倍首相は、中国や韓国にとって非常に敏感な問題であることを十分に分かっていた上で靖国神社を参拝したもので、韓国が外相訪日を中止し、中国が公式に批判するなどの「反応は予測できるものだった」と指摘(続
(NYT)その上で社説は、「北朝鮮とその核開発計画の問題を解決するため協力する必要があるときに、日本が中韓への敵対心をあおるのはとくに無謀にみえる」と批判。「歴史的な傷をより深くするのではなく、安倍氏は日本の未来を示すことを重視すべきだ」と論じた(了
================================================
ニューヨーク・タイムズ紙の社説はこちら ⇒
http://www.nytimes.com/2013/04/24/opinion/japans-unnecessary-nationalism.html
Editorial
Japan’s Unnecessary Nationalism
By THE EDITORIAL BOARD
Published: April 23, 2013
Since taking over as Japan’s prime minister in December, Shinzo Abe and his conservative Liberal Democratic Party have been juggling a packed agenda of complicated issues, including reviving the country’s economy, coping with the aftermath of the 2011 earthquake and tsunami and managing prickly relations with neighbors like North Korea. Stirring up extraneous controversy is counterproductive, but that’s exactly what he and his nationalist allies in Parliament have done.
On Tuesday, a group of 168 mostly low-ranking conservative lawmakers visited the Yasukuni Shrine in central Tokyo, which honors Japan’s war dead, including several who were executed as war criminals after World War II. It was the largest mass visit by Parliament in recent memory. The Japanese news media said that Mr. Abe didn’t visit the shrine, instead sending a ritual offering, but his deputy prime minister and two other ministers made a pilgrimage there over the weekend. He has a record of defending Japan’s conduct during World War II.
Mr. Abe and his allies know well what a deeply sensitive issue this is for China and South Korea, which suffered under Japan’s 20th-century empire-building and militarism, and the reaction was predictable. On Monday, South Korea canceled a visit to Japan by its foreign minister and China publicly chastised Japan. On Tuesday, tensions were further fueled when Chinese and Japanese boats converged on disputed islands in the East China Sea.
Japan and China both need to work on a peaceful solution to their territorial issues. But it seems especially foolhardy for Japan to inflame hostilities with China and South Korea when all countries need to be working cooperatively to resolve the problems with North Korea and its nuclear program.
Instead of exacerbating historical wounds, Mr. Abe should focus on writing Japan’s future, with an emphasis on improving its long-stagnant economy and enhancing its role as a leading democracy in Asia and beyond.
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
▲このページのTOPへ ★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK146掲示板
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。