http://www.asyura2.com/13/senkyo145/msg/286.html
Tweet |
http://cpt-hide-cook.seesaa.net/article/347352776.html
多くのアメリカ人も、やはりTPPには
反対のようです。
どうやら「1%」対「99%」の戦いのようです。
ここまで、大変な苦労で、今の繁栄を
築いてくれた先人達。
そして、この社会を引き継がせる子供達。
彼らのことを考えて、行動するべきときのようですね〜。
http://attaction.seesaa.net/article/343746923.html
2013年03月10日
米国の400団体の連邦議会への書簡
米国の市民団体パブリック・シティズンや、多くの労働組合、
環境団体が現在のTPP交渉を批判し、市民のための貿易・
通商政策と民主主義的な交渉プロセスを要求する
書簡を連邦議会の各議員に送りました。
米国でも広範な批判の声が上がっていること、
TPPが関税の問題ではなく民主主義そのものの
問題であることを多くの人に知ってもらうために、
各方面に転送していただければうれしいです。
+ + + + + + +
米国の400団体の連邦議会への書簡
2013年3月4日
連邦議員各位
米国の通商交渉担当者が今年10月までにアジア太平洋地域
の新しい、高水準の貿易投資協定を締結しようとしており、
また、EUとの同様の協定を検討しているとき、
われわれは、合計1500万人余の会員・組合員および支持者
を代表して、21世紀の通商協定についての、そして過去に
おける米国の貿易政策を公正で持続可能なグローバル経済
の建設を促進する手段へと転換させるために必要な議会の
監視的役割についてのわれわれの期待を伝えたい。
われわれは、TPPが3月にシンガポールで第16次の
交渉に入るにもかかわらず、米国の交渉担当者がいまだに、
彼らが米国市民の名において提案している内容を
米国市民に知らせるのを拒否しているということに
困惑している。交渉が妥結し、協定が締結された後まで、
提案だけでなく合意されたテキストまで非公開とする
ことは民主主義の原則に反している。
この点で、TPPはこれまでのいくつかの通商交渉
と比べても、より不透明である。たとえば、
2001年に米国は他の33の国と共に
米州自由貿易地域(FTAA)協定の草案を公表したし、
WTOの草案のテキストもしばしば公表されている。
TPPやEU・米国間の協定、あるいは他の貿易協定が
実際に米国市民と全世界の人々の生活を改善できる
ためには、下記の問題に対処しなければならない。
・ 人権と労働権を優先すること。これまでの通商政策の
あまりに多くのものが投資家の権利の保護に偏っており、
強制労働や児童労働、スウェットショップ(搾取工場)
的な労働条件、政治的暴力、環境汚染、先住民族の
主権の侵害、政府による言論、集会、移動の自由や
独立的労働組合を結成する権利、団体交渉の権利への
抑圧などの問題を無視するか、覆い隠してきた。
いかなる通商協定においても、それが労働条件の
「底辺に向けた競走」や環境破壊の流れを反転させる
のに寄与することを意図しているのであれば、
人権と労働権を正面の中央に据えなければならない。
・ 各国の発展目標と、その実現のための調達政策を
尊重すること。通商協定は各国政府が各国の発展や
環境上および社会的な目標を優先して歳出を決定する
ことを妨げてはならない。貿易協定の調達に関する条項は、
従来の「国産品優先」策と、原産国における賃金、環境、
スウェットショップの利用、人権、永年にわたる不平等の
克服に向けた政策に対する考慮を維持しなければならない。
. 企業を政府と同等の地位に引き上げる。通商協定は
個別の企業や投資家に、国内司法制度に拘束されない
紛争解決機関を通じて国内の法律や規則、裁判所の
決定に異議を唱えることによって協定の条件を
執行させる特別の権限を付与するべきでない。
3人の民間セクターの弁護士から成る紛争処理パネルに、
企業がある国の法律が彼らの期待する将来の利益を
脅かすと訴えた場合に、国家財政からの無制限の賠償を
命じる権限を与えるような投資家・国家間紛争処理
メカニズムは排除しなければならない。
政府が公共の利益に適う規制を実施できることを
保証するために、国際投資に関するルールを改定して、
投資、収用、待遇の最低基準などの用語をより
厳格に定義するべきである。
Citizens Trade Campaign(市民の貿易キャンペーン)は、
通商政策における社会的および環境をめぐる公正を
追求する目的で結集した労働、環境、宗教、家族農業、
消費者の諸団体の連合であり、以下のことを要求する。
・ 食糧主権を守ること。貿易協定は、政府が農民や
他の食品労働者が公正な報酬を受け取り、
消費者が安全で低価格の食品にアクセスできることを
保証する政策を導入する権限を尊重しなければならない。
同様に、諸国民はダンピングやその他の、農民を土地から
引き離すような不公正な貿易慣行から事項を守ることが
できなければならない。
・ 低価格の医薬品にアクセスできること。低価格の
ジェネリック医薬品へのアクセスを維持することは、
米国における医療コストを引き下げるため、また、
世界中の人命を救うために決定的に重要である。
通商協定は医薬品特許の期間を延長する手段ではない。
米国の政策は医薬品へのアクセスに関してドーハで
設定された基準を明確に支持するべきである。
・ 為替操作を阻止すること。通商協定は米国および
他の政府が通商を歪める為替操作を規制するための
措置を取ることができるようにする規定を含むべきである。
通商協定はまた、ルールを遵守する国が協定の恩恵を
得られるようにするために、厳格な原産国ルールを
含むべきである。
・ 強力な金融規制と公共サービスを可能にすること。
通商協定は銀行、保険会社、ヘッジファンドおよび
その他の金融機関の規制においては、制限を引き上げる
のではなく引き下げるべきである。通商協定の
サービス条項は、それらの協定のいかなる条項も民間
および公共のサービスの規制緩和や民営化を要求して
いるものと解釈してはならないことを明確かつ
具体的に記述した文言を含むべきである。
・ 消費者保護および環境基準を改善すること。
同様に、通商協定は環境、食品、製品の安全、
消費者の知る権利に関する措置においては、
制限を引き上げるのではなく引き下げるべきである。
われわれは、TPPや他の通商協定がこれらの高い
基準を実現しようとするのであれば、公衆や議会に
よるより広範な監視が必要であると考える。
オバマ政権に通商上の政策決定に関する何らかの
特別の権限を付与する前に、政府に対してTPPの
テキストを公開することを要求されたい。
われわれは、議会が憲法によって委嘱されている
対外通商を監督する権限を、ファーストトラック
(大統領貿易促進権限)のような時代遅れで異常な
手続きを通じて行政機関に委任するのではなく、
米国の通商協定に関わる交渉と承認のプロセスに
次のような新しいやり方を導入することを要求する。
・ 米国通商代表部が、すべての関心を有する
利害関係者と協議し、通商協定の影響を受ける事項に
ついての管轄権限を持つすべての委員会の公聴会に
出席し、想定されている各相手国が提供する
具体的な雇用創出や輸出拡大の機会と、
協定が人権・労働権、環境、食糧主権、医薬品への
アクセス、為替操作、関係国間の貿易収支に及ぼす
影響についての広範かつ公開のアセスメント
(評価)を提供するよう求める。
・ このような拡張された参加プロセスを
TPP交渉において可能な限り速やかに開始する。
・ 議会において設定された交渉目標が最終的な
合意において実際に達成されていることを
確認するための客観的なプロセスを確立する。
・ 政府が協定に署名し、米国がその条件に
拘束されるようになる前に、議会の過半数に
よる議決によって、その協定が公衆の利益に
適うものであり、議会が設定した交渉目標が
達成されていることが承認されなければ
ならないようにすること。
・ このような強力な監視と大衆の参加を通じてのみ、
われわれはすべての人々のためになる通商政策に
ついての新しい国内的および国際的なコンセンサス
(合意)を形成することができる。
敬具
市民の貿易キャンペーン
賛同団体
(略)
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
▲このページのTOPへ ★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK145掲示板
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。