★阿修羅♪ > 環境・エネルギー・天文板5 > 169.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
「数学の天才のルーツをさぐる」(nature,10月29日号)
http://www.asyura2.com/13/nature5/msg/169.html
投稿者 脳天気な 日時 2013 年 11 月 11 日 20:23:39: Md.C3hMjrAb3Q
 

ブログ 法螺と戯言より

‘Project Einstein’の紹介記事
http://www.nature.com/news/root-of-maths-genius-sought-1.14050
Root of maths genius sought 「数学の天才のルーツをさぐる」
 どの国でも、わが子がアインシュタインのような天才であるのか、あるいはアインシュタインのような頭が良い子に生れるのかに重大な関心があります。いわば、そうした親の誠に「世俗的」な関心に応えんとする私的プロジェクトを世界的一流科学誌natureが批判的に論じます:
http://blog.livedoor.jp/oibore_oobora/
+++++天才のDNA(nature誌、10月29日号)
 科学週刊誌natureが数学の天才のルーツを探ると題して、ある研究プロジェクトを紹介しています。「数学が得意」であることは、以って生まれた才であるのか、後天的に付加し得る才であるのか?この設問に、これまでも少なくない研究者が挑んできました。その問いへの解を得るべき、‘Project Einstein’なる企業を立ち上げ天才たちのDNAの解読を始めたというのです。

%%%%%‘Project Einstein’の紹介記事始め
http://www.nature.com/news/root-of-maths-genius-sought-1.14050
Root of maths genius sought 「数学の天才のルーツをさぐる」
Entrepreneur’s ‘Project Einstein’ taps 400 top academics for their DNA.
Erika Check Hayden 29 October 2013
「プロジェクト・アインシュタイン」は、400人の一線学者のDNAを抜き出す。
Jonathan Rothberg is on the hunt for the genes that code for mathematical prowess.
ジョナサン・ロスバーグは、優れた数学的な能力をコードする遺伝子を探している。
ミッシェルMCLOUGHLIN/ロイター/Corbis

      He founded two genetic-sequencing companies and sold them for hundreds of millions of dollars. He helped to sequence the genomes of a Neanderthal man and James Watson, who co-discovered DNA’s double helix. Now, entrepreneur Jonathan Rothberg has set his sights on another milestone: finding the genes that underlie mathematical genius.
     Rothberg and physicist Max Tegmark, who is based at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, have enrolled about 400 mathematicians and theoretical physicists from top-ranked US universities in a study dubbed ‘Project Einstein’. They plan to sequence the participants’ genomes using the Ion Torrent machine that Rothberg developed.
     The team will be wading into a field fraught with controversy. Critics have assailed similar projects, such as one at the BGI (formerly the Beijing Genomics Institute) in Shenzhen, China, that is sequencing the genomes of 1,600 people identified as mathematically precocious children in the 1970s (see Nature 497, 297–299; 2013). The critics say that the sizes of these studies are too small to yield meaningful results for such complex traits. And some are concerned about ethical issues. If the projects find genetic markers for maths ability, these could be used as a basis for the selective abortion of fetuses or in choosing between embryos created through in vitro fertilization, says Curtis McMullen. A mathematician at Harvard University in Cambridge, Massachusetts, and a 1998 winner of the prestigious Fields Medal, McMullen was asked to participate in Project Einstein and declined.
 彼(ロスバーグ)は2つの遺伝子配列決定会社を設立し、数百億ドルでそれらを売った。彼は、ネアンデルタール人とジェームス・ワトソンのゲノムの配列決定を支援した。ワトソンはDNAの二重螺旋構造を共同発見した研究者だ。さて、起業家ジョナサン・ロスバーグは目標へ向けたもう一つのマイルストーンを定めた:数学の天才の基礎となる遺伝子を見つけることだ。
 ロスバーグとMax Tegmark, who is based at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridgeは、‘Project Einstein’と呼ばれる研究でトップランクの米国大学の約400人の数学者および理論物理学者を選んだ。彼らは、ロスバーグが開発したthe Ion Torrent machineを使用して、400名数学・物理の学者のゲノム配列決定を計画した。それは議論を呼ぶことだろう。批判者達は、1970年代(ネイチャー497(297−299)を参照; 2013)に数学で早熟児であると確認された1,600人のゲノムを配列決定したシェンチェン(中国)のBGI(以前は北京Genomics研究所)と同様であるとしてこのプロジェクトを攻撃した。研究の対象数が小さすぎ、複雑な遺伝子特性のため、意味ある結果を出すことができないと言う。また、倫理的問題についても指摘している。プロジェクトが数学能力に関連する遺伝学的標識を見つけることができたとすると、これらを胎児の選択的中絶に、あるいは体外受精による胎児といったことに使用することができるかもしれない、とカーティスMcMullenは言う。ケンブリッジ(マサチューセッツ)・ハーバード大学の数学者で有名なフィールズ賞の1998年の受賞者、McMullenは、‘Project Einstein’に参加するように依頼されたが断わった。
     Rothberg is pushing ahead. “I’m not at all concerned about the critics,” he says, adding that he does not think such rare genetic traits could be useful in selecting for smarter babies. Influenced by a college class he took from a pioneer in artificial intelligence, and by the diagnosis of his daughter with tuberous sclerosis complex, a disease that can cause mental retardation and autism, Rothberg has long been interested in cognition. He is also in awe of the abilities of famous scientists. “Einstein said ‘the most incomprehensible thing about the Universe is that it is comprehensible’,” he says. “I’d love to find the genes that make the Universe comprehensible.”
 ロスバーグはどんどんこの事業を進めている。「私は批評家について全く関心はない」と言う。「そのような稀な遺伝形質はより賢い赤ん坊を得ようとの選択に役立つとは思わない」と付け加える。大学での人工知能のパイオニアから影響を受け、さらには、結節硬化複合体、それは、精神遅滞を引き起こす場合がある疾病および自閉症に関連する病気であるが、そうした疾病を持った娘の診断によっても影響され、ロスバーグは、長く認識というものに興味を持ってきた。彼は又著名な科学者の能力に畏敬している。「アインシュタインは、『宇宙に関する最も不可解なことは、それが理解可能であるということです』と言った」と彼が言う。「私は、宇宙を理解可能にする遺伝子を見つけたい。」と。
     There is precedent to the concept of sequencing extreme outliers in a population in the hunt for influential genes. Scientists have used the technique to sift for genes that influence medical conditions such as high blood pressure and bone loss. Some behavioural geneticists, such as, who is involved with the BGI project, say that there is no reason that this same approach won’t work for maths ability. As much as two-thirds of a child’s mathematical aptitude seems to be influenced by genes.
     But other geneticists say that intelligence is so complex a trait, influenced by so many genes, that not even a sample of thousands of people would yield sufficient statistical power to get at its genetic basis. They point to studies such as one published in May that examined the genomes of more than 125,000 people and found only three genetic markers with a small effect on how long an individual stays at school. Project Einstein “is unlikely to have any statistical power”, says geneticist Daniel MacArthur at Massachusetts General Hospital in Boston who, with colleagues, has amassed a pedigree of 13 million related people to try to tackle the heritability of complex traits (see Nature http://doi.org/ppj; 2013).
 影響力のある遺伝子を求めて、とある人の集団中に極端な例外的存在を調べるというコンセプトには先例がある。科学者達は、高血圧および骨塩量減少(?)のような病状に影響を及ぼす遺伝子を探る技術を使用してきた。Robert Plomin at King’s College Londonのような何人かの行動遺伝学者(彼らはBGIプロジェクトと関連する)は、こうしたアプローチが数学能力の発見に役立たないとは思わないと言う。子どもの数学的な適性の3分の2もが、遺伝子(Y. Kovas et al. Psychol. Sci. 24, 2048–2056; 2013)によって影響を受けるように見える。
 しかし、他の遺伝学者は、知能というものは誠に複雑でかつ、非常に多くの遺伝子によって影響を受けているので、何千もの人々のサンプルさえも、その遺伝学的には十分な統計的検出力は持たない。彼らは五月に公表された論文に言及する。その研究では、125,000人以上のゲノムを検査し、一人ひとりがどれくらいの時間学校に(C. A. Rietveld et al. Science 340, 1467–1471; 2013)居るかと言うことが、3つの遺伝学的標識に関連付けられたに過ぎない。Project Einsteinは恐らく「どんな統計的検出力も与えない」、とgeneticist Daniel MacArthur at Massachusetts General Hospital in Bostonは、同僚との研究に基づいて言う。その研究では複雑な特性の遺伝率を見るべくボストンのマサチューセッツ総合病院での1300万人もの関連する人々の系図を調べている。


     Some participants in Project Einstein are intrigued by the chance to learn about their own genetic sequences, which will be shared with them. “As a science-fiction fan, I like the idea of having my own genome sequenced,” says “Maybe I’ll print a segment onto a T-shirt.”
     Others say they wouldn’t be surprised if the study found that maths aptitude was not born so much as made. “I feel that the notion of ‘talent’ may be overrated,” says Michael Hutchings, a mathematician also at Berkeley. He adds that even if genetic markers are found, they could be used for good — not to pre-select for maths geniuses, but to help parents to understand the particular abilities of their children and give them the support they need.
 Project Einsteinの何人かの参加者は、自分の遺伝子配列を学習する機会に好奇心をそそられている。「SFファンとして、私は、私自身のゲノム配列に興味がある」とDavid Aldous, a mathematician at the University of California, Berkeley.が言う。「恐らく、Tシャツの上にセグメントを印刷したい。」とも。
 数学適性がゲノムとそれほど関連していないことが研究で分かっても、驚かないと言う。「私は、“才能”が過大評価されるかもしれない」とMichael Hutchings, a mathematician also at Berkeleyが言う。彼は、遺伝学的標識が見つかっても、それらが、子供を生む生まないの選択にではなく、良い遣い方が出来ると思う。例えば、親が子どもたちの夫々の能力を理解し、かれらに適切な援助をするのに使える、と付け加える。

     However, McMullen is concerned that the project is appealing to participants’ self-interest without disclosing enough information. “I thought it was strange that it was called ‘Project Einstein’, which seemed designed to appeal to the participants’ egos,” he says. He asked the project’s staff and the New England Institutional Review Board, which approved the study, to explain how results would be used. “The uniform answer to my questions was that ‘we are not responsible for how the information is used after the study is completed’,” he says.
     The Rothberg Institute for Childhood Diseases, Rothberg’s private foundation based in Guilford, Connecticut, is the study’s sponsor. But Rothberg won’t say who is funding the project, which other geneticists estimate will cost at least US$1 million. Some speculate that Rothberg is funding it himself. In 2001, Fortune estimated his net worth to be $168 million, and that was before he sold the sequencing companies he founded — 454 Life Sciences and Ion Torrent, both based in Connecticut — for a combined total of $880 million.
     Rothberg is adamant that the project is well worth the time and the money, whoever is paying for it. “This study may not work at all,” he says — before adding, quickly, that it “is not a crazy thing to do”. For a multimillionaire with time on his hands, that seems to be justification enough.
しかしながら、McMullenは、プロジェクトが十分な情報を公開せず、参加者の利己心に訴えてると懸念する。「私は、”プロジェクト・アインシュタイン”との名称は変であると思う。それは参加者の自我に訴えるように設計されたように見える」と彼は言う。彼は、結果がどのように利用されるか説明してくれるようにプロジェクトのスタッフおよびニューイングランド施設内治験審査委員会(それは研究を承認した)に依頼した。「私の質問への答えは「私たちは研究が終わった後、情報がどのように使用されるかには責任がない。」であった」と、彼は言う。
 ロスバーグ幼年期疾病(ギルフォード(コネチカット)に本拠があるロスバーグの私立財団)研究所は、研究のスポンサーだ。しかし、ロスバーグは、誰がプロジェクト(他の遺伝学者野見積もりでは少なくとも100万USドル)に資金提供しているか言わない。いくらかは、ロスバーグ自身がそれに資金提供していると推測している。2001年には、フォーチュンが、彼の純資産が1億6800万ドルであると推測した。どちらも合計8億8000万ドルで設立した(両方ともコネチカットに本拠がある454Life Sciences and Ion Torrent)。
 ロスバーグは、誰がそれの代価を払っていても、プロジェクトがかなり時間とお金の価値があると確信している。「この研究は全く機能しないかもしれない」と彼は言う。すばやく以下を付け加える「それをすることは正気でないことではない。」と。十分な時間を持った大富豪には、それは、十分に見合うことかもしれない。  

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
 
02. 2013年11月14日 22:17:09 : nJF6kGWndY

ハードウェアとしての脳の性質は遺伝子によって、ある程度規定されるが、

数学の能力は、そのハードの上で走るソフトの性能に、より大きく依存するし

天才的な発見の場合、運がかなり作用するから、よほど条件をコントロールできない限り、

遺伝子の差異との相関を見出すのは難しい

つまり、ある程度、標準的なハードウェア(遺伝子と胎児栄養条件)構成であれば、
その後の生育条件やイベントの影響の方が、圧倒的に大きくて、ほとんど遺伝子と天才性?との相関が見つからない可能性が高そうだ


03. 2013年12月08日 02:36:39 : c2ZLdD2o3Q
アインシュタインの子供は統合失調症
ノバートウイナーは精神的に未熟
ゲーデルは晩年精神病
チューリングはホモ
ニュートンも一生独身でおそらくホモ
ペレルマンは自閉症
ナッシュは統合失調症

こうしてみると天才には結構病気の人が多い


04. 2014年1月06日 15:39:05 : 2x41b1WttY
ニーチェは脳性梅毒という病気持ちで、その病状が悪化した時期ほど素晴らしい作品の残している。

凡人は風邪を引いただけで能力は半減以上。何か根本が違う気がする。


  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト

▲上へ      ★阿修羅♪ > 環境・エネルギー・天文板5掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧