http://www.asyura2.com/13/genpatu35/msg/789.html
Tweet |
Radiation Expert: Fukushima plant “out of control” — Nuclear fuel “is now in the ground… no way they can get at it” — “Will just wash uranium out to sea” — Pollution of Pacific Ocean to continue more or less forever (AUDIO & VIDEO)
放射能専門家: “制御不能”福島原子力発電所−核燃料“は今大地にある...彼らがそれを獲得できる方法はない”−“正に海にウランを洗い流すだろう”−太平洋の汚染は多かれ少なかれ永遠に継続する(録音&映像)
Published: January 12th, 2014 at 10:32 am ET By ENENews
公開:2014年 1月12日、午前10:32 ET ENENewsによる
Jan. 6, 2014 interview with Professor Chris Busby, Scientific Secretary of the European Committee on Radiation Risk and member of UK Department of Health Committee Examining Radiation Risk for Internal Emitters (CERRIE), Infowars (at 19:45 in): “I think they’re going to have to throw a fence around there and watch it forever. I don’t see what else they can do. I did think, and they did think, about the possibility of bombing it into the ocean, but frankly I think there’s nothing much they can do now — the genies out of the bottle. The material in those reactors is now in the ground somewhere, and there’s no way they can get at it. The more water they pump in there, and the continuous water that comes down into the groundwater there, will just wash the uranium out into the sea — and continue to pollute the Pacific Ocean, more or less forever.” >> Watch the interview here
2014年1月6日クリス・バスビー教授のインタビュー、放射能リスクに関する欧州委員会の科学長官であり、内部放射源の放射能リスクを調査する衛生委員会( CERRIE )の英国部門のメンバーで、 (19:45の所で ) Infowars : “私が思うには、彼らはそこ(原子力発電所)の周りにフェンスを投げ込み、永遠にそれを注視しなければならない。私は彼らが何か他にできることが見えてこない。私は考えた、そして彼らも考えた、海に向かってそれ(原子力発電所)を爆破することを、しかし率直に言って、私は、彼らができる何か沢山の事があるとは思わない。−瓶から魔人が出た。これらの原子炉内の物質は、今大地のどこかにある、そして、彼らがそれを獲得できる方法はありません。彼らはそこにポンプにより多くの水を流し込みます、そしてそこで地下水に下降している持続水は、正に海にウランを洗い流します−そして多かれ少なかれ永遠に、太平洋を汚染し続けます”>>ここでインタビューをご覧ください。
https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=gkZxibjUqVE#t=1185
Jan. 12, 2014 interview with Professor Busby, Scientific Secretary of the European Committee on Radiation Risk and member of UK Department of Health Committee Examining Radiation Risk for Internal Emitters (CERRIE), VoR (at 2:30 in): “I don’t think there’s much more [Tepco] can do, to be honest. I think the thing is out of control. I can’t see what they can do. Basically, what we have here — in my opinion, and others too — is that the core material from the reactors is outside of the containment and in the ground. So the groundwater is picking up this radioactivity and bringing it onto the surface [...] until they actually address the basic problem of this stuff being outside the containment, then there’s not much they can do [...] for the stuff that is outside the tanks in the ground, I’m not sure I see any way in which they can do it.” >> Full interview broadcast available here
2014年1月12日、放射能リスクに関する欧州委員会の科学長官であり、内部放射源の放射能リスクを調査する衛生委員会( CERRIE )の英国部門のメンバーであるバズビー教授のインタビュー 、VOR (2時間30分の所で): "私は正直に言って、[東京電力]ができることは沢山あるとは思わない。私は、事態は制御不能だと考えます。私は彼らに何ができるか分からない。基本的に、我々がここで得ていることは−私の意見はそうだし、他の人もそうだが−原子炉からの核物質は格納容器の外側で大地にあることだ。ですから、地下水はその放射性濃度を上昇させ、それを海にもたらす。[...]彼らが実際に格納容器の外側にあるこの代物の基本的な問題を処理できるまで、彼らができる沢山のことはない。[...]地面タンクの外にあるその代物のために、私は、何か彼らができる方法が分かることを確信できない。
>>放送インタビューの全文をここに見ることができる。(オリジナルサイトではMP3ファイルのダウンロード)
Published: January 12th, 2014 at 10:32 am ET By ENENews
公開:2014年 1月12日、 午前10:32 ET ENENewsによる
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素35掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。