http://www.asyura2.com/13/genpatu34/msg/687.html
Tweet |
ENE NEWS 福島原発事故アーカイブ
http://enenews.com/category/japan
TV: “It’s a crime what’s happening at Fukushima” — People resettling areas 10 to 15 km from plant with “radiation levels still very, very high and even lethal in some cases” — Hotspots 60 to 70 km away same level as ghost towns in Chernobyl (VIDEOS)
テレビ: "福島で起こっている事は犯罪だ" −人々は"いくつかのケースではまだ非常に、非常に高く、さらには致死的放射線レベルでさえある"原子力発電所から10〜15キロのエリアに再び定住している−60〜70キロ離れたホットスポットで、チェルノブイリのゴーストタウンと同じレベルである(ビデオ)
Published: November 9th, 2013 at 7:22 pm ET By ENENews
公開日: 2013年11月9日午前7:22 ET ENENewsによる
RT, Nov. 7, 2013 — Kevin Kamps, Beyond Nuclear: Well, that’s a great tragedy that the Japanese government is allowing this [resettling near Fukushima] to happen. To within the closest 12.4 miles of the devastated nuclear power plant obviously the landscape is contaminated, the food supplies are contaminated. As your reporter said, it’s up to individual private citizens to try to figure out how bad the contamination is. The environmental groups are trying to help them. So, it’s beyond tragic, it’s a crime what’s happening at Fukushima Daiichi.
ロシアンタイムズ、 2013年11月7日 - ケビン・カンプス 、核(原子力)を越えて:まあ、日本政府がこの[福島の近くに定住]することを許可していると、大きな悲劇が起こるでしょう。荒廃した原子力発電所から最も近い12.4マイル以内では、明らかに山水が汚染されている、食糧供給が汚染されている。あなたの記者が言ったように、それは汚染がどのように悪いかを理解しようと努力する個々の民間人に及んでいる。環境団体は彼らを助けるよう努力している。だから、それは悲劇を超えている、それは福島第一で起こっている犯罪である。
Watch the interview with Kevin Kamps here
ここでケビン・カンプスのインタビューを見る
https://www.youtube.com/watch?v=LJdrvbt-MYk
Abby Martin’s ‘Breaking the Set‘ with RT reporter Alexey Yaroshevsky, Nov. 8, 2013 (at 26:30 in):
What struck me the most, and I’m saying that as a person who’s been in the Chernobyl exclusion zone [...] The cities and towns which are located just 10-15 km from the nuclear power station where obviously radiation levels are still very, very high and even lethal in some cases.
アビー・マーティンの 'セットを破る'(テレビ番組) でロシアンタイムズ記者アレクセイ・ヤロシェフスキーとともに、 2013年11月8日( 26:30):
何が私に最も衝撃を与えたか、そして私はチェルノブイリ居住除外ゾーンに居る人間として、それを言っている[..]原子力発電所からわずか10〜15キロに位置している町や都市は、そこでは明らかに放射線レベルは幾つかのケースで、まだ非常に、非常に高く、致死的ある。
So those town have been reopened for settlers, we literally saw people rebuilding their houses in these areas and this is creating a huge concern in Japan
これらの町は移住者のために再開されているので、我々は文字通り、これらのエリアで自分たちの家を再建する人々を見た、そしてこのことは日本において巨大な懸念を生み出している
[...] In some other areas 60-70km from the nuclear power station, the areas which have never been included into an exclusion zone, which have never been under lockdown, raditional levels, the ones we’ve encountered, some hotbeds, hotspots of radiation we encountered have 3 microsieverts per hour.
And this is the same level as the ghost town of Pripyat in the exclusion zone in the Ukraine, the level which would not allow humans to live in this area.
[...]原子力発電所から60〜70キロの幾つかの他のエリアおいて、居住除外ゾーンに決して含まれていなかったエリア、そこは決して居住を限定されていないが、放射線レベルは、我々はいくつかのホットスポットに遭遇したが、我々が遭遇した放射線のホットスポットの一つは、毎時3マイクロシーベルトであった。
そして、これはウクライナの居住除外ゾーンにあるプリピャチのゴーストタウンと同じレベルである。それは人間がこの地域に住んでいることを許されないレベルである。
Watch the report here
ここでレポートを見る
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=zLQCpXKDVEE#t=1590
Published: November 9th, 2013 at 7:22 pm ET
By ENENews
公開日: 2013年11月9日19:22 ETで
ENENewsによる
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素34掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。