http://www.asyura2.com/13/genpatu33/msg/668.html
Tweet |
Gundersen: Fukushima reactor buildings essentially now sitting in mud — Soil could ‘disappear’ during quake and bring structures down with it; That can result from what Tepco’s doing to groundwater (AUDIO)
ガンダーセン氏:福島原子炉建屋は、本質的には今、泥に座っている。−土壌は、地震の時に'消失する'、それにより構造(力)の低下を引き起こすであろう、それは、東京電力が地下水に対し行った何かに起因し得る。(録音)
Published: September 17th, 2013 at 2:33 pm ET By ENENews
公開:2013年9月17日14:33 ET ENENewsによる
Title: Fukushima with Arnie Gundersen
Source: KZYX’s Renewable Energy Hour
Hosts: Doug Livingston and Jeff Oldham
Date: Sept. 9, 2013
タイトル:アーニー•ガンダーセンと福島
出所:KZYXの再生可能エネルギー•アワー
ホスト:ダグ・リビングストンとジェフ•オールダム
日付:2013年9月9日
Arnie Gundersen, Chief Engineer at Fairewinds Energy Education:
アーニーガンダーセン、フェアウィンズエネルギー教育のチーフエンジニア:
The seismic response of these buildings is not really designed for moist soil. The soil’s a lot wetter now than it was when the plants were designed.
これらの原子炉建屋の地震応答は、実際には湿潤な土壌のためには設計されていません。土壌は、原子力発電所が設計されていた時よりよりも、今非常に湿潤です。
So, now you’ve got plants essentially sitting in a mud. And so their seismic response in the event of a severe earthquake is going to be much worse – in other words they might topple.
ですから、今本質的には発電所は泥に座っているに違いない。−そして大地震が発生した場合にそれらの地震応答は、はるかに悪くなるでしょう。言い換えれば、それらは倒れるかもしれません。
If they build and keep the water in, they risk changing the seismic characteristics of the building, and that’s not a good thing […] something called liquefaction — when you have water and soil together and you shake it just right – the soil essentially disappears, taking buildings with it.
もし、彼らが建造物をそのままの状態にして水の流入を保持するならば、建造物の耐震特性を変化させるリスクを負います、それは[...]液状化と呼ばれるものですが、良いことではありません。−あなたが(何か容器に)水と土壌を一緒に(入れて)持っていて、丁度それを真っ直ぐに振る時、−土壌は本質的には消えます、建物をその中に引き込みます。
It can happen at Daiichi because of the things that Tokyo Electric is doing to keep the radiation from getting into Pacific.
それは、福島第一において発生する可能性があります。なぜならば、東京電力は取得した放射性物質を太平洋に入れ続けていることからです。
Full broadcast here
完全放送はこちらです
http://www.kzyx.org/index.php/talk-shows/self-help-and-sustainability/the-renewable-energy-hour/entry/upcoming-re-hour-show-09-09-13-talk-fukushima-with-arnie-gundersen
ナルト大橋 訳
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。