http://www.asyura2.com/13/ban6/msg/746.html
Tweet |
2016年11月27日
カストロ氏逝去に対する各国首脳の反応
キューバのカストロ氏が亡くなったというニュースが入ってきました。
歴史に残る人物だけに世界の注目度の違いを感じるのですが…
各国首脳の反応です。
“安倍総理大臣:「キューバ革命後の卓越した指導者であるフィデル・カストロ前議長の逝去の報に接し、謹んで哀悼の意を表します。本年9月に、私がキューバを訪問しお会いした際には、世界情勢について情熱を込めて語られる姿が印象的でした。日本政府を代表して、キューバ共和国政府および同国国民、ならびに御遺族の皆様に対し、ご冥福をお祈りします」
“プーチン大統領:「キューバ革命の指導者フィデル・カストロ氏の死に深い哀悼の意を表する。この著名な政治家の名前は、現代史における時代の象徴であると考えられている。カストロ氏と仲間によって建てられた自由で独立したキューバは、国際社会の有力な一員となり、多くの国や人々の象徴的な存在となった」
“習近平国家主席:「フィデル・カストロ同志は、世界の社会主義の発展のために後世まで残る歴史的な功績を打ちたてた。偉大な人物であり、歴史と人民は彼を記憶にとどめるだろう」、「フィデル・カストロ同志は、生前、中国との友好にも力を尽くした。中国の人民は、親密な同志を失った」
で、今や世界の注目度ナンバーワンのトランプ氏はなんと言ったかといえば…
“トランプ次期大統領:
The world marks the passing of a brutal dictator who oppressed his own people for nearly six decades.
「自国民を60年間近くに渡り弾圧してきた野蛮な独裁者の死を世界が見守っている」
Fidel Castro’s legacy is one of firing squads, theft, unimaginable suffering, poverty and the denial of fundamental human rights.
「フィデル・カストロの遺産は、銃殺隊、窃盗、想像できない苦しみ、貧困、そして基本的人権の否定だ」
While Cuba remains a totalitarian island, it is my hope that today marks a move away from the horrors endured for too long, and toward a future in which the wonderful Cuban people finally live in the freedom they so richly deserve.
「キューバは全体主義の島国のままであるが、本日が、余りにも長く続いた恐怖から旅立つ日となり、キューバの素晴らしい国民が最終的に自由に生活ができる将来を迎えることを私は願う」
Though the tragedies, deaths and pain caused by Fidel Castro cannot be erased, our administration will do all it can to ensure the Cuban people can finally begin their journey toward prosperity and liberty.
「フィデル・カストロによってもたらされた悲劇、死、そして苦痛は消し去ることはできないが、キューバの人々が最終的に繁栄と自由に向かって進むことができるようにトランプ政権としてはあらゆることをするつもりだ」
カストロ氏に関しては、プラスの評価とマイナスの評価が混在しているようですね。
では、カストロ氏は、生前どんなことを言っていたのか?
“カストロ前国家評議会議長:
in April 1959 NBC Television's "Meet The Press."
Democracy's my idea. I do not agree with communists, my acts prove. Free press in Cuba -
free ideas, freedom religion belief. What we want is to get, as soon as possible, the condition for free election.
「民主主義が私の考えだ。私は共産主義者とは意見が違う。それは行動が証明する。キューバにおける報道の自由、思想の自由、信教の自由。私が望むことは、一刻も早く自由な選挙ができる環境を整えることだ」
in October 1979, Castro addressed the U.N. General Assembly
Why do some people have to go barefoot so that others can drive luxury cars? Why are some people able to live only 35 years in order that others can live 70 years? Why do some people have to be miserably poor in order that others can be extravagantly rich? I speak for all the children in the world who don't even have a piece of bread.
「ある者たちが贅沢な車を運転することができるようにするために、何故他の者は裸足で歩かなければいけないのか? ある者たちが70年間で生きることができるようにするために、何故他の者は35年間しか生きることができないのか? ある者たちが大変な大金持になることができるようにするために、何故他の者はみじめなほど貧乏でいなければいけないのか? 私は、一切れのパンさえ食べることができない世界の子供たちのために言っているのだ」
in the spring of 2016.
Soon I'll be 90 years old. Soon, I'll be like all the others. For all of us, our turn will come.
「間もなく私は90歳になる。間もなく私は、他の者たちと同じようになる。皆、順番が来る」
因みに、オバマ大統領は、トランプ氏とは対照的な声明を発表しています。
トランプ氏が大統領になったら外交面ではいろいろ問題が起こるかもしれない
http://blog.livedoor.jp/columnistseiji/archives/51694840.html
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。