01. 2012年4月15日 09:09:25
: d07iybJkXA
シリア問題で安保理が決議2042を採択 30人の先遣隊を派遣 2012/04/15 06:05 (1つ目)決議の全文。30人の非武装の監視団(先遣隊)を派遣する。 アナン特使が提示した6項目の提案も、ここに記載されている。(リンク先には、前後に各国の国連代表の発言等も記載されている。) (4月15日8時追記) 先遣隊の先陣6人が、24時間以内にダマスカスに入り、36時間以内に配置される。リーダーはモロッコ人。残りも、UNTSOから数日中にシリア入りする。 http://www.reuters.com/article/2012/04/14/us-syria-annan-monitors-idUSBRE83D0DK20120414 http://backupurl.com/rsno6e (追記終了) (2つ目)SANA記事。安保理決議、シリアとロシアの国連代表の演説。 (3つ目)特に問題になったのは、freedom of access、Freedom of movementの意味で、文言調整に時間がかかった。(米英仏が用意した決議案は、監視団がシリア政府の上に位置するように作文されていた。何度も否定されている考え方を、性懲りもなく持ち出してきた。シリア政府が犯した人権侵害については、決議案では、責任者を国際刑事裁判所に引きずり出すと書いてあったが、最終的には前文のrecallingで矛を収めたようだ。) http://www.un.org/News/Press/docs/2012/sc10609.doc.htm The full text of resolution 2042 (2012) reads as follows:
“The Security Council, “Recalling its presidential statements of 3 August 2011, 21 March 2012 and 5 April 2012, and also recalling all relevant resolutions of the General Assembly, “Reaffirming its support to the Joint Special Envoy for the United Nations and the League of Arab States, Kofi Annan, and his work, following General Assembly resolution A/RES/66/253 of 16 February 2012 and relevant resolutions of the League of Arab States, “Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Syria, and to the purposes and principles of the Charter, “Condemning the widespread violations of human rights by the Syrian authorities, as well as any human rights abuses by armed groups, recalling that those responsible shall be held accountable, and expressing its profound regret at the death of many thousands of people in Syria, “Noting the Syrian Government’s commitment on 25 March 2012 to implement the six-point proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States, and to implement urgently and visibly its commitments, as it agreed to do in its communication to the Envoy of 1 April 2012, to (a) cease troop movements towards population centres, (b) cease all use of heavy weapons in such centres, and (c) begin pullback of military concentrations in and around population centres, and to implement these in their entirety by no later than 10 April 2012, and noting also the Syrian opposition’s expressed commitment to respect the cessation of violence, provided the Government does so, “Noting the Envoy’s assessment that, as of 12 April 2012, the parties appeared to be observing a cessation of fire and that the Syrian Government had started to implement its commitments, and supporting the Envoy’s call for an immediate and visible implementation by the Syrian Government of all elements of the Envoy’s six-point proposal in their entirety to achieve a sustained cessation of armed violence in all its forms by all parties, “1. Reaffirms its full support for and calls for the urgent, comprehensive, and immediate implementation of all elements of the Envoy’s six-point proposal (annex) aimed at bringing an immediate end to all violence and human rights violations, securing humanitarian access and facilitating a Syrian-led political transition leading to a democratic, plural political system, in which citizens are equal regardless of their affiliations, ethnicities or beliefs, including through commencing a comprehensive political dialogue between the Syrian Government and the whole spectrum of the Syrian opposition; “2. Calls upon the Syrian Government to implement visibly its commitments in their entirety, as it agreed to do in its communication to the Envoy of 1 April 2012, to (a) cease troop movements towards population centres, (b) cease all use of heavy weapons in such centres, and (c) begin pullback of military concentrations in and around population centres; “3. Underlines the importance attached by the Envoy to the withdrawal of all Syrian Government troops and heavy weapons from population centres to their barracks to facilitate a sustained cessation of violence; “4. Calls upon all parties in Syria, including the opposition, immediately to cease all armed violence in all its forms; “5. Expresses its intention, subject to a sustained cessation of armed violence in all its forms by all parties, to establish immediately, after consultations between the Secretary-General and the Syrian Government, a United Nations supervision mission in Syria to monitor a cessation of armed violence in all its forms by all parties and relevant aspects of the Envoy’s six-point proposal, on the basis of a formal proposal from the Secretary-General, which the Security Council requests to receive not later than 18 April 2012; “6. Calls upon the Syrian Government to ensure the effective operation of the mission, including its advance team, by: facilitating the expeditious and unhindered deployment of its personnel and capabilities as required to fulfil its mandate; ensuring its full, unimpeded and immediate freedom of movement and access as necessary to fulfil its mandate; allowing its unobstructed communications; and allowing it to freely and privately communicate with individuals throughout Syria without retaliation against any person as a result of interaction with the mission; “7. Decides to authorize an advance team of up to 30 unarmed military observers to liaise with the parties and to begin to report on the implementation of a full cessation of armed violence in all its forms by all parties, pending the deployment of the mission referred to in paragraph 5 and calls upon the Syrian Government and all other parties to ensure that the advance team is able to carry out its functions according to the terms set forth in paragraph 6; “8. Calls upon the parties to guarantee the safety of the advance team without prejudice to its freedom of movement and access, and stresses that the primary responsibility in this regard lies with the Syrian authorities; “9. Requests the Secretary-General to report immediately to the Security Council any obstructions to the effective operation of the team by any party; “10. Reiterates its call for the Syrian authorities to allow immediate, full and unimpeded access of humanitarian personnel to all populations in need of assistance, in accordance with international law and guiding principles of humanitarian assistance and calls upon all parties in Syria, in particular the Syrian authorities, to cooperate fully with the United Nations and relevant humanitarian organizations to facilitate the provision of humanitarian assistance; “11. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution by 19 April 2012; “12. Expresses its intention to assess the implementation of this resolution and to consider further steps as appropriate; “13. Decides to remain seized of the matter. “Resolution Annex “Six-Point Proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States “(1) commit to work with the Envoy in an inclusive Syrian-led political process to address the legitimate aspirations and concerns of the Syrian people, and, to this end, commit to appoint an empowered interlocutor when invited to do so by the Envoy; “(2) commit to stop the fighting and achieve urgently an effective United Nations supervised cessation of armed violence in all its forms by all parties to protect civilians and stabilize the country; “To this end, the Syrian Government should immediately cease troop movements towards, and end the use of heavy weapons in, population centres, and begin pullback of military concentrations in and around population centres; “As these actions are being taken on the ground, the Syrian Government should work with the Envoy to bring about a sustained cessation of armed violence in all its forms by all parties with an effective United Nations supervision mechanism. “Similar commitments would be sought by the Envoy from the opposition and all relevant elements to stop the fighting and work with him to bring about a sustained cessation of armed violence in all its forms by all parties with an effective United Nations supervision mechanism; “(3) ensure timely provision of humanitarian assistance to all areas affected by the fighting, and to this end, as immediate steps, to accept and implement a daily two hour humanitarian pause and to coordinate exact time and modalities of the daily pause through an efficient mechanism, including at local level; “(4) intensify the pace and scale of release of arbitrarily detained persons, including especially vulnerable categories of persons, and persons involved in peaceful political activities, provide without delay through appropriate channels a list of all places in which such persons are being detained, immediately begin organizing access to such locations and through appropriate channels respond promptly to all written requests for information, access or release regarding such persons; “(5) ensure freedom of movement throughout the country for journalists and a non‑discriminatory visa policy for them; “(6) respect freedom of association and the right to demonstrate peacefully as legally guaranteed.” http://www.sana.sy/eng/22/2012/04/14/412650.htm
http://www.innercitypress.com/syria1freemove041412.html
シリア:アレッポ市内で葬列が暴徒化 死傷者が発生 2012/04/15 03:13
4月14日、市内Hayy al-Idhaa'ahアル・イザーア(=ラジオ局)地区(旧市街の南西角から西へ1.5km、線路から西へ200m。アレッポ大入り口から南へ1.5km、そして300mほど東)で、前日の金曜礼拝後の反政府デモで死亡した男性の葬列が、治安部隊と衝突した。死者は民間人4人、警察2人。 葬列の主役である仏様は、別の地区のデモに出かけ、死んで戻ってきた。 群衆は、ラジオ局の自動車も壊し、局を取り囲んだ。現在、地区に通じる全ての道路は封鎖されている。 http://www.aksalser.com/index.php?page=view_articles&id=767e223ea926c7f4d47f5af530e81ba5&ar=958385751 SANA記事には、モスクに地区外からテロリストが集まり、午後の礼拝者数百人に向かって無差別に発砲した。火炎ビンを投げた。非武装の治安隊員に発砲した。車に爆弾を仕掛けた。テロリストらは銃を持って武装していた。救急車の運転手を殴った。薬局に放火した。・・・などなどと書いてある。 他に、ハマー、イドリブ、ダルアー、ラタキア、デールッズール、ダマスカス郊外県で発生したテロ事件を、いつにも増して熱心に書き足してある。(軍が撤退した空白を、テロリストがこんなに悪用していると主張したいのだろう。) http://www.sana.sy/eng/337/2012/04/14/412523.htm ・・・この地区は、アレッポを見下ろす絶壁の上にあるので、政府がラジオ局と大きなアンテナを建て、それが地名にもなった。人が住むようになったのは、比較的最近のこと(と言っても数十年前のことだが)。前の記事(リンク先を「ラジオ局」で検索)によると、反政府活動の拠点として有名なイドリブ県ジャバルッザーウィイェ地区出身の住民が住み着いているようだ。 4月13日。アレッポ市内al-'Idhaa'アル・イザーア(ラジオ局)。 崖(がけ)下のモスク裏の空き地に「(単語1つ不明)一つ。自由」の文字。 http://www.youtube.com/watch?v=Bz2K4g7qhhU
4月14日。 広場に集まった群衆が、大きな革命旗(黒白緑)を広げ、「アッラーフ・アクバル」を合唱。多くの人が携帯カメラで革命旗を写しているが、00:39で皆が空(右上)を見上げ、写真を撮る。なぜ見上げたかは、画面からはわからない。 http://www.youtube.com/watch?v=bksX2jBXghU 画質・音質悪いが、群衆が騒いでいることはわかる。 http://www.youtube.com/watch?v=h7zoKHxHOcI 冒頭で、催涙弾の白煙がものすごい。すぐに画面が暗くなり、よく見えなくなる。激しい銃声(パンパンと高い音)。 http://www.youtube.com/watch?v=buryQoWeOSs 画面が暗いこととは別に、煙が立ちこめているよう。激しい銃声(ドンドンと低い音)。 http://www.youtube.com/watch?v=ZLkb9lRYC1A 葬列は道路の左右に散り、激しい銃声が聞こえる。 http://www.youtube.com/watch?v=A3_UG_k893U http://www.youtube.com/watch?v=S896pzh5njo 00:20でタクシーの中に負傷者。00:24で、路上に死者。頭から流血。 http://www.youtube.com/watch?v=GtgqvHwOJ6s (恐らく表通りから避難してきた)群衆が、カメラ左奥の裏道に集まっている。01:00でカメラが右を写すと、道路をぐるりと回った向こう側にある自動車に、誰かが火を付けた。黒煙が上がる。パン、パンと銃声。01:29で、海水浴で使う大きなアヒルの浮き輪が写る。声は「これがバッシャールだ」としきりに強調している。前日(13日)、各地で行われた金曜礼拝後の反政府デモで使われた小道具。場所によっては、足を縛った感じで縦に長いニワトリの人形(かわいく見える)を、上下逆さにしてカメラに写していた。01:45で、(治安部隊が近づいてきたのだろう)群衆が、向こうからこちらへワーっと避難してくる。01:56で銃声。02:16でメガホンを持った活動家が写るが、顔を黒い布で隠している。02:24で銃声。02:37で連射。 http://www.youtube.com/watch?v=th5lBrSkOVw 冒頭で、タイヤ2本が炎上し、黒煙。カメラマンは、死者が数十人発生したと鳴き声で訴えるが、死傷者は写っておらず、風景だけ。サイレンは救急車。 http://www.youtube.com/watch?v=QD0GOEFBV6A 道路脇の交番(小屋)が炎上している。00:18で、冒頭(13日↑)で「自由」の文字を書いたモスク建物が写る。崖の下がモスク、崖の上が交番。00:47で、声「死者3人、負傷者数十人」。発砲は止み、群衆も大半は散った。あちこちでタイヤを燃やしている黒煙が立ちこめる中、残った人がウロウロしている。その様子を写している。 http://www.youtube.com/watch?v=OxLELwa4LJU 前方で黒煙が上がっている。黒煙が勢いを増す。00:43で、道路の右にある交番(小屋)は、既に燃え尽きて真っ黒。01:14で、群衆が交番を右に倒す。 http://www.youtube.com/watch?v=pNRr7LIea_g 冒頭(13日↑)で、地面に「自由」の文字を書いた場所の背後にある崖(がけ)で、タイヤを燃やしている。黒煙。声が「あちらがアレッポ城」と説明するが、黒煙に隠れて見えない。 http://www.youtube.com/watch?v=SR9YrEgRaDk 騒動が終わったあと。冒頭は、朽ちた鉄骨細工を車が引きずって片付けている。路上の自動車は、ガラスが割られ、荒らされている。道には、群衆が投げた石が散らばっている。黒マントの女性も歩いているから、ひとまず騒ぎは収まったか? http://www.youtube.com/watch?v=aNqkb9YHXDU http://hibikan.at.webry.info/ |