http://www.asyura2.com/12/asia14/msg/425.html
Tweet |
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20130906-00010000-willk-pol
WiLLプレミアム 9月6日(金)15時57分配信 (有料記事)
さらなる見え透いた嘘の説明
韓国人を端的に示す四字熟語
《外華内貧》とは、朝鮮半島で創作された数少ない四字熟語の一つだ。意味は漢字を見れば、一目瞭然だろう。
「ボロは着てても心の錦、どんな花よりきれいだぜ」──水前寺清子が歌っていた「いっぽんどっこの唄」の心とは全くの逆。つまり、中身はボロでも構わないから、外側だけはピカピカに飾り立てたいというマインドだ。
私は、この四字熟語ほど韓国人とは何たる者かを端的に示す言葉はないと考えている。
「韓国人は息を吐くように嘘を吐く」と言われる。私は、一九八〇年から五年間のソウル特派員としての取材活動、さらにその後の韓国人との付き合いを通じて、彼らは本当によく嘘を吐くと思っている。
私の見立てが正しければ、彼らが吐く嘘の大部分は、《外華内貧》のマインドから発している。
私が最初に「嘘吐きの民」を実感した体験を紹介しよう。
八〇年の春のことだ。
六十歳代前半の韓国人男性と昼食をとった。焼きソバのようなものだった。
彼は、「私は両班(貴族)の出だ」と言った。この言葉は当時、韓国の高齢男性にとっては、初対面挨拶の定型句のようなものだった。すでに、何人もの韓国人から「私は両班の出」と聞かされていた。
「またか」──彼は私の冷笑を見て取ったのかもしれない。
彼は焼きソバ風の麺を盛った皿が届くや、「私は両班の出なので、どうしても豚肉を食べられない」と言い始めた。そして、口に一度含んだ豚肉を「ペッ、ペッ」と店の床に吐きだした。
豚肉を箸で摘んで皿の横に除ければよかろうに、ガバッと張っては「ペッ、ペッ」だ。旧宗主国の食事“不”作法と全く同じだ。
それから数カ月後、今度は夜、彼と酒を飲んだ。
かなり酔った彼は、「どうしても一度、うちに来い」と言う。
行ってみた。そこそこのマンションだった。再び飲み始めてからしばらくして、夫人がサムギョプサル(豚の三枚肉)の炒め物を持ってきた。
もうヘベレケの彼は、天井を向けて開いた大口にサムギョプサルを運び、モグモグしながら「旨いよ、あんたも食いなさい」。
「両班の出」であることが嘘なのか。それとも、「どうしても豚肉を食べられない」だけが嘘だったのか。私は早々に辞去したが、本当に呆れた。
もしも私が、「あなたは両班の出だから、豚肉はどうしても食べられないのではなかったのか」と詰問していたら……。彼はきっと、「いや、これは済州島で育てた特殊な豚だ。この豚だけは食べられる」とでも言い、済州島産の特殊な豚の飼育方法について滔々と弁じ始めていたことだろう。決して嘘だったとは認めないのだ。
嘘だったと認めて謝ること──それは彼らからすれば、《外華》のマジノ線である「体面」すらも失うことだ。だから、韓国人は謝らない。
逆に他人に対しては、謝らせたくて仕方がない。そもそも嘘である「従軍慰安婦」を問題にして、日本に執拗な謝罪要求を続ける背景には、こうした体質がある。
「アメリカは奴隷という言葉に敏感だ」と見れば、何の新証拠もないのに、平気で「従軍慰安婦とは、実は性奴隷だった」と嘘の上塗りをするのだ。
本文:5,630文字
この記事の続きをお読みいただくには、WiLLプレミアム on Yahoo!ニュースの購入が必要です。
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。