★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK84 > 212.html ★阿修羅♪ |
|
産経、また捏造記事【タイム誌の鳩山首相インタビューで:民主党犬塚直史参議院議員秘書の勝見貴弘氏のツイート】 http://www.asyura2.com/10/senkyo84/msg/212.html
(回答先: よく言った鳩山さん首相「米の言いなりにならない」 投稿者 hii8765 日時 2010 年 4 月 11 日 02:27:18)
http://www.twitlonger.com/show/qhtrp ■概要 産経新聞4月10日付の記事『首相「米の言いなりにならない」 米誌インタビューで』の内容は、出典元の米タイム誌の原典記事本文と照らし合わせても、鳩山総理が実際にインタビューで答えた言葉して掲載される記述と、タイム誌自身の記述を混同して掲載している。中には、原典の中でまったく使われていない表現を鳩山総理の発言として紹介する記述もある。 以下、産経記事からの鳩山総理発言部分の抜粋(4箇所)と出典記事の該当すると思われる箇所を併記して比較し、その姿勢に疑問を呈す。 ○産経記事 ※ネット魚拓(念のため) ○出典記事 ----- 【Time誌】"It was always in response to what the U.S. had to say that Japan followed," (仮訳)「日本は常に米国の主張に呼応した形で外交を行ってきた」※ (※冒頭に鳩山一郎の考えを示した次の記述がある。これを鳩山総理の言葉として捉えたのではないかと思われる。) Prime Minister Ichiro Hatoyama believed his island nation should not become too subservient to the U.S. (仮訳)鳩山一郎首相は、島国日本は米国に対しあまり従属的にならないようにしなければならないと考えていた。 (2) 【Time誌】"I believe we should say to each other what we need to say. The time has come for us to seek a more equal relationship." (仮訳)「お互いに言うべきことは言い合う、より対等な関係を求めるべき時がきた」 (※「一方的に相手の言いなりになるよりも、お互いに議論を通じ、信頼を高めていく」←この記述はなし。別の場所での発言を引用していると思われる) (3) 【Time誌】"We are always watchful of the rapidly rising military capability [of China]," he says, but "closer economic ties between China and Japan will be beneficial for the prosperity of the world and for stability in Asia." (仮訳)「[中国の]軍事力の急速な伸びは注視しているが、日中間でより緊密な経済関係を作ることが、世界の繁栄やアジアでの安定に寄与すると思う」 (※透明性が十分でないという記述なし) (4) 【Time誌】China is likely to supplant Japan as the world's No. 2 economy this year; Beijing is usurping Tokyo's political influence in Asia as well. (※鳩山総理の発言では該当なし。これはタイム誌の独自の記述) ----- 尚、今回の原典との比較作業は、いち国民として、自国の首相の発言をありのままに紹介しない国内メディアの姿勢に対し疑問を抱かざるを得ないことの表明として行った。 | Posted from Twitlonger
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
▲このページのTOPへ ★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK84掲示板
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/
since 1995
▲このページのTOPへ
★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK84掲示板
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。 すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。 |