http://www.asyura2.com/10/lunchbreak42/msg/606.html
Tweet |
(回答先: 日航ジャンボ123便 高天原界隈の人工地形は対宇宙防衛音響兵器地形 投稿者 愉快通快 日時 2010 年 9 月 20 日 19:55:42)
「とある科学のレールガン」→超古代兵器レールガン(デュートロン)
http://www.youtube.com/watch?v=2S57jEtR6Jg
http://www.youtube.com/watch?v=qxFjGhuhfbc&feature=related
↓
http://img.asyura2.com/us/bigdata/up1/source/1900.jpg
http://img.asyura2.com/us/bigdata/up1/source/1901.jpg
The blitz loop this planet to search way.
電撃はこの地球の一点を掃射するために放たれます。
loopが(ミサイルを)うつという意味などがある。
toには不定詞の副詞的用法で使われてある。
wayの意味「一点」、seachの意味「掃射」があやしいと思いますが、こんな感じの訳で間違いないのでは?
とある科学の超電磁砲
http://www.youtube.com/watch?v=2S57jEtR6Jg
http://www.youtube.com/watch?v=qxFjGhuhfbc&feature=related
↓
自衛隊が米軍機を撃墜
自衛隊が在韓米軍救援機を撃墜
自衛隊が米国政府偵察機を撃墜
http://img.asyura2.com/us/bigdata/up1/source/1902.jpg
http://img.asyura2.com/us/bigdata/up1/source/1903.jpg
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。