★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK66 > 590.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
与那国語です。
たんでぃ=頼んでぃ、お願いしますという意味ですが、
他の沖縄言葉同様に独特の翻訳不可能なニュアンスがあります。
たんでぃがたんでぃとは、
お願いが上にもお願い。
どうかどうかよろしく頼みます。
つまり、是非とも相手に果たして貰いたいことを、
あくまで下から目線で訴える。
しかもこの言葉を掛ける相手は「対等」。
もちろんこちらは頼み事をする側、相手はそれを受けて実現する力を持った側ですから、
その意味での力関係はあります。
けれども、場面が変わった時に今度は相手の方が自分に対して
同じように「たんでぃがたんでぃ」と頭を下げてくることもある。
比較するために「要請する」「陳情する」という言葉を取り上げてみましょう。
我々が政治家さんなり役人さんなりに「要請」「陳情」することはあっても、
彼らが我々に頭を下げる場合に決してそういう言葉は使わないでしょう。
ことばは言霊(ことだま)。
主権者として政治家や役人に「要請」「陳情」してしまったら、
この関係をひっくり返すためには大きな努力が必要です。
これが「体制」維持の秘訣でもありました。
「お上」と「民」の関係を固定する。
「たんでぃがたんでぃ」にはそれを相対化してしまう力があります。
どなんとぅは今、この言葉を使って是非とも呼びかけたい。
民主党よ、たんでぃがたんでぃ、
我らの思いを裏切らず、
全うに政権交代へ向かってほしい。
「どうせ比較の上でなら自公よりはこちらを選ぶ」
そんな考えでいるのなら、
2ヶ月後にはあなたの居場所は「永田町」にはなくなっている。
「たんでぃがたんでぃ」と願った相手が
のぞみを実現できないとわかったならば、
あっさりと取り下げることができるのです。
もって瞑すべし。
▲このページのTOPへ HOME > 政治・選挙・NHK66掲示板
フォローアップ: