★阿修羅♪ > マスコミ・電通批評10 > 568.html ★阿修羅♪ |
|
[岡田大臣会見4/20]「そういう英語は使われてなかった」 読売報道「CanYouFollowThrough?」は捏造か http://www.asyura2.com/09/hihyo10/msg/568.html
2010年4月20日の記者会見で岡田外務大臣は、フリーランスの小山氏の質問に答え、普天間問題をめぐる4月12日の日米非公式会談で「きちんと最後まで実現できるのか(Can you follow through?)」とオバマ大統領が鳩山首相に対して発言したとする4月18日付の読売新聞報道( http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20100418-OYT1T00092.htm )について、「そういう英語は使われていなかったというふうに私は理解をしております」と発言しました。会見の模様を下記URLで見ることができます。 岡田外務大臣会見(平成22年4月20日) (22:20から) 外務省の会見議事録から当該個所を引用します。 (引用ここから) 【フリーランス 小山氏】オバマ大統領は、きちんと最後まで実現できるのかと言ったというように、読売新聞には報じられておりますけれども、これもそのようには認識されていないわけですか。 【大臣】個々の中身について申し上げるべきではないと思います。ただ、読売新聞は英文を付けて報道しました。そういう英語は使われていなかったと私(大臣)は理解をしております。 (引用ここまで) [ 引用元URL http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/kaiken/gaisho/g_1004.html#5-E ]
(引用ここから) −−もう1点、一部報道で「Can you follow through?(きちんと最後までやり遂げられるのか)」という発言がオバマ米大統領からあったというということだが、端的にこういった発言はあったのか、なかったのか 「そういう発言はありません。それから私はオバマ大統領との信義に基づいて、オバマ大統領がどのような発言をされたかということはやはり、申し上げるわけにはまいらないんです。申し上げたくても申し上げられない。そのことはみなさんにも分かっていただきたい」 「そのことで、もし私が勝手にオバマ大統領の発言を勝手に述べてしまえば、そのことによって信義というものを裏切ることになりますから、したがって、何も申し上げられない。残念ですけれども、そのことでいろんな憶測が呼んでしまっていること、とても残念ですが、<Can you follow through?>という言葉をお使いになったとは私は、少なくとも私の耳では聞いておりません」 (引用ここまで) [ 引用元URL http://sankei.jp.msn.com/politics/policy/100420/plc1004202012026-n3.htm ]
(引用ここから) ――――――――――――――――――――――――――――― (引用ここまで) [ 引用元URL http://electronic-journal.seesaa.net/article/147438513.html ]
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
▲このページのTOPへ ★阿修羅♪ > マスコミ・電通批評10掲示板
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/
since 1995
▲このページのTOPへ
★阿修羅♪ > マスコミ・電通批評10掲示板
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。 すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。 |