· There was a single index case for the UK epidemic 英国内で最初の発症が起こった農場が1 箇所:Burnside Farmであったことが特定された。
· The source of the infection was infected meat/meat products consumed by pigs on Burnside Farm (outbreak FMD/04) 感染源のウイルスの侵入ルートはBurnside Farmで豚が食べた肉または肉製品と考えられた。
· Disease was present at Burnside farm on 12 February and was probably present at the beginning of February/late January. 確認されたのは2月 12日であるが、2001年1月末から2月の初めに発症していたらしい。
· The movement of infected pigs from Burnside farm on 8 and 15 February spread disease to pigs in the Essex abattoir (outbreak FMD/01) from which disease spread to a limited number of other farms in Essex and Kent. Burnside Farmの感染豚が2月8日−15日の間にエセックスの屠畜場に運ばれてそこで感染した豚を介して他の農場に広がった。
· Windborne spread from Burnside Farm resulted in the transmission of FMD virus to sheep at Prestwick Hall farm (outbreak FMD/06) and their subsequent sale through Hexham and Longtown markets resulted in infection being widely disseminated to other parts of the country by animal or mechanical means. Burnside Farmから出たウイルスが風に運ばれた感染によってPrestwick Hall farm の羊に感染し、その羊がマーケットで販売されてから動物あるいは他の移動手段で各地に広がった。
· There is no evidence of the existence of FMD disease in the UK, pre-dating the development of disease at Burnside farm. 最初の発生以前に英国内で口蹄疫が存在していた証拠は見つからなかった。
· The source of the virus for the 2001 epidemic was most probably infected or contaminated meat or meat products but it is unlikely that the origin of this material or the route by which it entered the UK and reached Burnside Farm will ever be identified. 2001年の口蹄疫大発生の源はウイルスが汚染した(豚の餌として使われた)肉または肉製品であろうと考えられたが、それがどのようにして英国内に入って最初の農場に到達したか、その経路は不明のまま。
• The following list shows some of the routes by which FMD can be spread, but where good biosecurity measures can help to reduce the risk. 以下の項目はFMD(口蹄疫)が拡散する経路について示している (効果的なbiosecurityの方策により感染拡大リスクの軽減を図る)
– Contaminated footwear, clothes or hands of people who have close contact with infected animals, e.g. when feeding or examining them. 感染した動物に餌を与えたり、検査したりして密に接触した人の(ウイルスに汚染された)履物、衣類、手
– Equipment that becomes contaminated through use on or near infected animals. 感染した動物に触れたり接近してウイルス汚染した機材
– Any vehicle that enters or leaves premises especially those areas where animals have been. 感染動物が見つかった場所に出入りした車両
– Contamination from the carcass of an infected animal. 感染動物の死体による汚染
– Contamination from any place where an infected animal has been; from pastures, loading ramps, markets, roads, etc. 感染動物が徘徊、移動し汚染された場所:餌場、寄せ場、市場、道路、その他
– Contamination from other animals such as dogs, cats, poultry and foxes, which can carry infected material on their feet or coats, but do not become infected themselves. 発病はしないがウイルスを含む汚染物質を足や体毛に付着させて運びまわる可能性がある動物達:犬、ネコ、鶏、キツネなど
– Contamination through contact with infected animals from neighbouring farms where adequate separation distances are not in place. 隣接する他の農場から十分な距離がとられていないため感染動物と接触する場合
Japan has reported a possible outbreak of FMD in cattle in Miyazaki region (OIE, 2010; see map).
Clinical signs were reported on 9th April to a private vet, samples were taken on 16th April and a PCR test confirmed FMD on the 20th April. Virus isolation and sequencing will provide definitive confirmation and identification.