★阿修羅♪ > 文化2 > 279.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
*
So this is Christmas
And what have you done
Another year over
A new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young
A merry merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so happyChristmas (War is Over, if you want it)repeat with verse
For weak and for strong
The rich and the poor ones
The road is so long
So happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight
A merry merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas (War is over, if you want it) repeat with verse
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
We hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young
A merry merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over now
Merry Christmas
私は、ジョン・レノンの「ハッピー・クリスマス」が大好きです。
(「イマジン」は余り好きではありません。)
毎年、この時期に、街を歩いて居て、この曲を耳にすると、本当に幸福な気持ちに成ります。クリスマス・ツリーの飾られた街で、この曲を耳にすると、どんな年も素晴らしい一年だった様に思へて来ます。そして、昔の事を思ひ出したり、未来の事を思ったりして、一年で一番美しいこの月(12月)の時間を神様に感謝したく成ります。
その「ハッピー・クリスマス」の歌詞には「戦争は終はった」と言ふ詩が歌はれて居ます。ところが、その「ハッピー・クリスマス」を書いたジョン・レノンが、ニューヨークで射殺された日が、真珠湾攻撃の日(12月8日)であった事の皮肉は、余りにも強烈です。「戦争が終はった」と歌ったレノンが、「戦争が始まった日」に公衆の面前で射殺されるとは、誰が想像したでしょうか。
もちろん、偶然です。
(偶然だと思って居ます)
しかし、ジョン・レノンが射殺されたニュースを聞いた時、この「偶然」に、打ちのめされた事を、今年は、何故か、良く思ひ出します。
「何故、この日(12月8日)に?」と思った事が、今も忘れられません。
2009年12月8日(火)
西岡昌紀
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1358198928&owner_id=6445842
*