★阿修羅♪ > 戦争a1 > 524.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
【速報】ヴァーモント州の2都市でブッシュ&チェイニーの起訴を求める住民投票通過!
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
http://www.woi-tv.com/Global/story.asp?S=7966168
Vermont towns approve Bush "indictment"
Associated Press - March 4, 2008 8:33 PM ET
BRATTLEBORO, Vt. (AP) - They weren't running, but President Bush and Dick Cheney were on the ballots in two Vermont towns.
(ブッシュ大統領とチェイニー副大統領は今回の大統領選に出馬していない、が、ヴァーモント州の2つの町で彼らについての投票が行なわれた。)
Voters there approved measures calling for the indictment of Bush and Cheney. Both are accused of violating the Constitution.
(これらの町の有権者は、投票でブッシュとチェイニーの起訴を求めていくことを決めたのである。起訴の理由は、この正副大統領コンビが合衆国憲法に違反したということ。)
The measures carry no legal weight and are more symbolic than anything. They call on police to arrest Bush and Cheney if they ever visit Brattleboro or nearby Marlboro.
(この条例自体は法的な実効性よりも象徴的な意味合いが強いが、もしブッシュとチェイニーがバトルボロ町や近隣のマルボロ町を訪れたら警察が逮捕するよう求めた内容になっている。)
In Brattleboro, the vote was 2,012 to 1,795. In Marlboro, which held a town meeting on the issue, it was 43-25 with three abstentions.
(バトルボロでは2012票対1795票で条例が決定。マルボロではこの案件をめぐってタウンミーティングが開かれ、賛成45票・反対23票・棄権3票で現職大統領コンビの起訴追求を決めた。)
Voters interviewed after casting ballots in Brattleboro said they saw the article as an opportunity to express their frustration over the war in Iraq and Bush's tenure in general.
(バトルボロで投票後にインタビューをうけた有権者たちは、今回の条例がイラクでの戦争とブッシュ政権全般についての国民の不満を表明したものだと語っていた。)
The White House press office isn't commenting, but the Republican National Committee denounced the indictment effort.
(ホワイトハウスは今回の表決にノーコメントの態度だが、共和党全国委員会は正副大統領起訴をめざすこの動きを非難している。)
-----------------------------------------------------------
Copyright 2008 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲