★阿修羅♪ > 国際3 > 555.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
米巨額脱税ほう助で、FBIがスイスUBS調査へ
2008年06月23日 04:33 発信地:ジュネーブ/スイス
http://www.afpbb.com/article/disaster-accidents-crime/crime/2408885/3066286
クリッピングする 拡大写真を見る 写真をブログに利用する スイスのバーゼル(Basel)にあるスイス金融大手UBSの支店(2008年2月26日撮影)。(c)AFP/Fabrice Coffrini
関連写真1/1ページ全1枚
スライドショーを見る
【6月23日 AFP】米連邦捜査局(Federal Bureau of Investigation、FBI)は、スイス金融大手UBSに関連した数億ドル規模の脱税事件で、スイスへの捜査員派遣を正式に要請した。米ニューヨーク・タイムズ(New York Times)が22日、報じた。
UBSの元従業員Bradley Birkenfeld被告は前週、米フロリダ(Florida)州の裁判所で、富裕層の米国人顧客が数百万ドルを脱税するのをほう助したと供述していた。
今回の事件がスイスの金融部門全体の評価に影響を及ぼしかねないとの懸念が広がるなか、スイスの司法および財務当局者はすでに米国を訪問し、米国側の司法および金融当局者と協議を行った。
米司法省によると、Birkenfeld被告はMario Staggl被告とともに精巧な手法を用い、約2億ドル(約210億円)の所得隠しを行い、720万ドル(約7億7000万円)の脱税をほう助した罪に問われており、同被告は罪を認めている。
Birkenfeld被告はUBSのプライベート・バンキング部門の責任者だった2001-06年、資産を海外に隠したいと考えている裕福な米国人と頻繁に会っていたことを認めた。
また、Staggl被告らほかの責任者とともに、顧客に対しスイスの口座の預金で宝石や芸術品などを購入し、スイスの金庫に預けるよう助言した。
ニューヨーク・タイムズ紙は、この事件には約2万人が関与していると報じている。(c)AFP
UBS、アメリカの圧力で秘密口座を閉鎖
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/7fe8157e1930f1687823b38645d7998e
Herald Tribune (US) / 2009-01-10 20:38:50
Pressured by the U.S., UBS is closing secret accounts
(UBS、アメリカの圧力で秘密口座を閉鎖)
By Lynnley Browning
IH:Friday, January 9, 2009
Under pressure from the U.S. authorities, the Swiss bank UBS is closing the hidden offshore accounts of its well-heeled American clients, potentially allowing their secrets to spill into the open.
スイスのUBS銀行はアメリカ当局からの圧力で、アメリカの資産家顧客の隠しオフショア口座の閉鎖を進めているが、これはクライアントの秘密を公表することになるかもしれない。
In a step that would have once been unthinkable in the rarefied world of Swiss banking, UBS will shut about 19,000 accounts that prosecutors suspect have gone undeclared to the Internal Revenue Service.
謎に包まれたスイス・バンキングという世界で、かつては考えられなかった動きの中、UBSは検察当局が申告漏れの疑惑を抱く口座約19,000件を閉鎖する。
UBS will transfer the assets to other banks or other divisions within UBS, or will mail checks directly to the account holders, creating paper trails for U.S. prosecutors who are examining whether UBS clients used such accounts to evade taxes.
この口座の資産は別の銀行、またはUBSの他部門に移管するか、口座の名義人に直接小切手を郵送する。
が、後者の場合、UBSの顧客が当該口座を脱税に利用していた可能性を調査する検察当局向けに、記録が残ることになる。
The clients now face stark choices: they can cash their checks, and thereby alert the authorities to any potential wrongdoing, or not cash them, effectively losing their money.
今、クライアントは究極の選択を迫られている。
小切手を現金化することは可能だが、それは当局に不正行為の可能性を調査させるだろうし、現金化しなければ事実上この資金を失うことになる。
Or they can transfer the money to new banks, a procedure which, in the case of foreign banks, requires depositors of more than $10,000 to report the new account to the Treasury Department.
もしくは、別の銀行に資金を送金することも可能だ。
しかし海外送金の場合、1万ドルを超える資金を預金する者は、米国財務省に新規口座を報告する義務がある
"You can either take that check and throw it in the woods, or deposit it somewhere and get busted," said a UBS client, who asked not to be named because of the investigations into UBS and its clients. "There's nowhere to hide."
「小切手を受け取って森の中に捨てるか、どこかに預金してお縄になるか、二つに一つだね」とUBSと預金者への調査を理由に匿名を希望する、UBSの某クライアントは言った。
「逃げ場はないね」。
Americans can use offshore accounts, provided they disclose them and pay taxes on their holdings. UBS, the world's largest private bank, said in July that it would stop offering to American clients offshore private banking services that are not declared to the IRS. Prosecutors contend that UBS helped wealthy Americans hide about $18 billion, thereby evading taxes of $300 million each year.
アメリカ人も、申請して預金への税金を納めれば、オフショア口座を利用出来る。
世界最大のプライベート・バンク、UBSは7月に、アメリカ人クライアントへの、IRSに申告されないオフショアPBサービスの提供は止める、としていた。
UBSはアメリカ人資産家の資産隠しおよそ180億ドル、つまり毎年総額3億ドルもの脱税を手伝った、と検察当局は申し立てている。
UBS clients who open new accounts at other foreign banks must disclose those accounts' assets to the Treasury Department.
他の海外銀行に新規口座を開設したUBSのクライアントも、これらの口座に入れた資産について、米国財務省に申告しなければならない。
But because prosecutors claim that some UBS clients failed to make adequate disclosures in the past or lied on their tax returns about holding offshore accounts, the authorities may view the new disclosures as criminal evidence, not just of tax evasion but also of money laundering, a more serious offense.
しかし、UBSのクライアントはこれまで適切な申告をせず、納税申告の時にオフショア口座について嘘を吐いた、と検察当局が主張しているため、当局は新たに公開された情報をただの脱税ではなく、より罪としては重いマネーロンダリングの証拠とみなす可能性がある。
Some tax lawyers, citing recent conversations with the Justice Department, argue that UBS clients who transfer their assets to new accounts at United States banks could also be seen as engaged in money laundering.
税金専門の弁護士の中には、司法省との最近の連絡を取り上げて、アメリカの銀行の新規口座に資産を移管するUBSのクライアントまで、マネーロンダリングに関与していたとみなされる可能性がある、と主張する者もいる。
"Any movement of money from UBS somewhere else can be a violation of U.S. money laundering laws," said Bruce Zagaris, a tax lawyer who represents several UBS clients.
「UBSから他銀行への資金の動きは全て、マネーロンダリング法に抵触するかもしれない」とUBSのクライアント数名の代理人を務める税金専門の弁護士、ブルース・ザガリスは言った。
UBS is struggling to maintain its centuries-old tradition of Swiss banking secrecy amid mounting legal pressure from the Justice Department to turn over client records.
クライアントの記録を出せ、という司法省の法的圧力が益々強まる中、UBSは数世紀の伝統を持つ、スイス・バンキングの秘密主義を維持しようと死に物狂いだ。
It began handing over some records last summer, causing consternation in the Swiss banking community. The checks and transfers will create paper trails because they move through bank clearing systems.
一部記録の引渡しは昨年始まっており、スイスの銀行業界を狼狽させた。
小切手や送金は、銀行の決済システムを通過するので、文書記録を残すことになるだろう。
Karina Byrne, a UBS spokeswoman, declined to comment on Thursday on whether UBS would turn over facsimiles of documents recording transfers. "UBS is progressing with the closings in an orderly fashion," she said.
UBSのKarina Byrne広報担当は木曜日、UBSは送金記録のためファックスを使うのか、と訊ねられたがコメントしなかった。
「UBSは秩序ある方法で口座閉鎖を進めている」と彼女は言った。
Some American clients who have approached the IRS about disclosing hidden UBS accounts have discovered that the bank has temporarily delayed closing their accounts by up to three months.
隠しUBS口座の公表について、IRSにアプローチしたアメリカ人クライアントの中には、UBSが一時的に最長3ヶ月間も、自分たちの口座の閉鎖を延期した、と知らされた者もいた。
The delay could help the clients because the IRS is more likely to become suspicious if offshore money is moved just as account holders come forward.
この遅れはクライアントを助けてくれるかもしれない。
口座の持ち主が名乗り出ると同時にオフショア口座の資金が移動されれば、IRSが疑惑を抱く可能性が高まるからだ。
William Sharp Sr., a tax lawyer who represents several UBS clients, said, "UBS has been very supportive of their American clients who have chosen to undergo disclosure."
UBSのクライアント数名を担当する税金専門の弁護士、ウィリアム・シャープ・シニアは「UBSは情報公開を決意したアメリカの顧客には、大変支援的だ」と語った。
Still, he added that "our view is that if the account is closed and funds are moved to another institution, here or abroad, it could make the case tougher for the clients before the IRS, because it could be new violations of money-laundering controls."
しかし「口座は閉鎖され、資金は別の国内または国外の金融機関に移動されるが、そのおかげでIRSの前でクライアントの立場は悪くなるかもしれない、というのが我々の見解だ。新たなマネーロンダリング防止違反になるかもしれないのでね」と彼は付け加えた。
■ スイス銀行がアメリカの圧力に屈した (副島サイト、重たい掲示板より引用)
http://www1.odn.ne.jp/~cam22440/yoti01.htm
アニメのゴルゴ13とかで「報酬はスイス銀行の秘密口座に振込んでくれ」と書かれていましたが、とうとうUBS銀行の秘密口座が陥落しました。http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/7fe8157e1930f1687823b38645d7998e まず事の起こりは IRS(アメリカ合衆国内国歳入庁)がリーマンショック以来の税収の減少で富裕層の資産に目をつけて、スイスの秘密口座の情報を開示することに本腰を入れた。※IRSとUBSの交渉は20年以上も続いていて、UBSプライベート銀行のアメリカ人の資産は2万人で200億ドル以上だそうです。とうとうIRSは強権を発動して、UBSのプライベート銀行部門のトップを逮捕。ttp://www.afpbb.com/article/disaster-accidents-crime/crime/2408885/3066286
UBSの顧客情報はスイスの法律で守られていますので、スイス政府は「顧客情報の開示はアメリカと戦争になっても拒否」となりましたが、IRSも強行で結局「アメリカ人のUBSの秘密口座は閉鎖をする」で妥協して、資金は顧客に返金することになったそうです。顧客への返金方法がこの記事の小切手なのですが、小切手の額面は当然、数億〜数百億円です。UBSが発行したこんな金額の小切手を換金したら直ぐにIRSにばれてしまいます。UBSの秘密口座の資金の税金など当然申告していないでしょうからばれたら脱税容疑で逮捕です・・・貼り付けた記事はこの小切手の資金化の問題が書かれています。「世界で最高峰の秘匿性を誇っていたUBSの秘密口座が陥落した」と言うことは、副島氏が常々警告していた「国家が富裕層の金融資産の強奪を開始した」と言うことに他ならないと思います。しかし日経新聞等では一行もこの記事のことを書かないです。多分報道規制がひかれているのだと思います。