★阿修羅♪ > アジア11 > 541.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: 盧武鉉、19日にも「デモクラシー2.0」を正式開設。アゴラのパワーアップ版か。 投稿者 児童小説 日時 2008 年 9 月 17 日 23:01:56)
【ソウル18日時事】韓国の盧武鉉前大統領が18日、インターネット討論サイト「民主主義2.0」を開設した。ネット上でブームを巻き起こし、大統領にまで上り詰めた盧氏が「政治活動を再開するつもりでは」との観測も広がっている。
韓国の大統領経験者がネット上の討論サイトを開くのは初めて。盧氏は同日、サイトに投稿し、「深みのある対話ができる市民空間」を目指す考えを表明した。
http://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2008091800548
ここから見れる。
自由・討論・研究・発表の広場がある。
自由
意見 情報 問答
討論
全て | 政治 | 経済 | 社会 | 文化 | 国際 | 外交 | メディア
研究
全て | 政治 | 経済 | 社会 | 文化 | 国際 | 外交 | メディア
システムには、
全て | 趣旨 | 編集意見 | 機能改善 | エラー報告 | 運営
で投稿して報告できるようだ。
投稿は、
全て | 討論の進行 | 論議終了
全て | ご案内 | 問答討論 | 討論の整理 | 論議終了
に分けられている。
以下は機械翻訳の転載である。
−−−−−
■ <民主主義2.0 >趣旨
☐ <민주주의2.0>이란? ☐ <民主主義2.0 >とは?
<민주주의2.0>은 ‘시민주권시대를 열어가는 깨어있는 시민들의 토론마당’을 만들어보자는 취지로 개설되었습니다. <民主主義2.0 >は、市民主権の時代を開いて、行くことがさめている市民たちの討論の場'を作ってみようという趣旨で開設されました。 이미 인터넷 공간에는 많은 온라인 토론 공간들이 있습니다만, <민주주의2.0>은 또 하나의 온라인 토론공간이 아닌 새로운 토론공간을 지향합니다. すでにインターネット空間には、多くのオンラインディスカッションスペースがありますが、 『民主主義2.0 >は、もう1つのオンラインディスカッション空間ではなく、新しいディスカッション空間を目指しています。 깨 어있는 시민으로서의 책임의식을 지닌 회원들이 ‘참여, 개방, 공유, 책임’이라는 웹2.0의 정신으로 집단지성을 형성하여 우리가 사는 공동체를 더 나은 민주주의공동체로 만들어 나가자는 것이 <민주주의2.0>의 목표입니다. 目がさめている市民としての責任意識を持つ会員たちが'参加、開放、共有、責任'というWeb 2.0の精神で共同智星を形成して、私達が生きる共同体をよりよい民主的な共同体で作られていこうというのが<民主主義2.0 』の目標です。
더 나은 민주주의를 이루어 내기 위해선 단순한 의견개진이 아닌 보다 심층적이고 체계적인 토론이 필요하다는 것이 <민주주의2.0>의 생각입니다. よりよい民主主義を作って賭けにはただの意見改進ではなく、より深層的かつ体系的な討論が必要だということは<民主主義2.0 』の考えです。 단지 무엇을 옹호하고 반대하는 주장만 펼치는 수준에서 한 발 더 나아가, 근거가 되는 사실을 제시하고, 그 사실을 함께 검증하고, 토론을 통해 생각을 수렴해나가는 과정을 만들어보자는 것입니다. ただ何を支持し、反対の主張だけ披露するレベルから一歩一歩進んで、根拠となる事実を提示し、その事実を一緒に検証し、討論を通じて考えを収れんしていく過程を作ってみようということです。 그 과정에서 발휘되는 집단지성은 <민주주의2.0>과 민주주의 발전의 원동력이 될 것입니다. その過程で発揮される共同智星は、 <民主主義2.0 >と民主主義の発展の原動力となるでしょう。
<민주주의2.0>에 쓴 글의 1차적인 권리는 작성자에게 있습니다. <民主主義2.0 >に書いた文章の1次的権利は投稿者に帰属します。 그러나 <민주주의2.0>에서는 글쓴이의 배타적인 저작권이 완전 보장되지는 않습니다. しかし、 <民主主義2.0 >では、題目の排他的な著作権が完全に保証されていません。 <민주주의2.0>의 회원이라면 누구나 <민주주의2.0>에 게재된 글들을 퍼갈 수 있으며, 토론을 정리하는 글처럼 공유가 필요한 글은 누구나 첨삭이 가능하도록 하고 있습니다. <民主主義2.0 』の会員であれば誰もが<民主主義2.0 >に掲載された文をペオガルことができ、論議を整理するゲウルチェオレオムの共有が必要な文章は、誰もが添削が可能なようにしています。 다만 자신의 글이 아닌 글을 자신의 글인 것처럼 가장하거나 타인의 글을 자신의 글로 왜곡하는 경우와 같은 악의적인 행태는 허용하지 않을 것입니다. どうしても自分の文章がではなく、文章を自分のゲウルインと最もしたり、他人の文章を、自分の文章歪曲する場合などの悪質な行為は許されないでしょう。 관리자와 회원이 힘을 합쳐서 타인의 저작권을 지키면서도 회원들 간의 원활한 공유가 이루어지는 <민주주의2.0>을 만들어 봅시다. 管理者と会員が力を合わせて他人の著作権を守りながら、会員たちの間での円滑な共有が行われる<民主主義2.0 』を作ってみましょう。
<민주주의2.0>은 참여하는 시민 모두의 것입니다. <民主主義2.0 >は、参加する市民すべてのでしょう。 토론의 진행, 편집, 시스템 개선 등 사이트 운영과 관련된 모든 제안과 결정은 전적으로 회원 참여에 의해 이루어집니다. 討論の進行、編集、システムの改善など、サイトの運営に関連するすべての提案と決定は、全面的に会員の参加によって構成されています。 누구나 어떤 부당한 간섭을 받지 않고 자유롭게 의견을 개진할 수 있으며, 시스템의 구성과 운영은 물론이고 사이트 전체의 운영에 대해서 자유롭게 발언할 수 있습니다. 誰もがどのような不当な干渉を受けずに自由に意見をガエジンハルことができ、システムの構成と運営はもちろんのこと、サイト全体の運営について自由に言うことがあります。 다만 한 사람 한 사람의 의견도 중요하지만 함께 하는 모든 사람들의 발언도 그만큼 중요하다는 생각, 나 혼자만이 아니라 우리 모두가 주인이라는 생각을 갖고 보다 책임감있게 발언해 달라는 말씀만은 덧붙이겠습니다. ちょうど一人一人の意見も重要だが、共にするすべての人々の発言も、それほど重要だと考え、私一人だけではなく、私たち皆が主人だという考えを持って、より責任感を持って発言してほしいという言葉だけでは加えています。 <민주주의2.0>의 진정한 주인이 되어 주십시오. <民主主義2.0 』の真のマスターになってください。
☐ <민주주의2.0>은 어떻게 운영되는가? ☐ <民主主義2.0 >は、どのように運営されるか?
<민주주의2.0>은 대한민국 제16대 대통령 노무현 전대통령(이하 노공이산)이 퇴임과 함께 시민의 한 사람으로 돌아오면서 구상하고 개발하여 탄생하였습니다. <民主主義2.0 』は大韓民国の第16代大統領、盧武元大統領(以下ノゴンイサン)が退任するとともに、市民の一人に戻りながら、視覚化し、開発して誕生しました。 구상과 개발단계에서는 뜻을 같이하는 사람들과 일부 네티즌들이 프론티어로 참여해 진행했습니만, 이제 오픈 이후 <민주주의2.0>의 주체는 참여하는 시민 여러분 모두입니다. 構想と開発段階で意思を共にする人々と、ネチズンたちがフロンティアに参加し、進行えましただけ、これで、オープン以来、 <民主主義2.0 >の主体は、参加する市民の皆さんすべてです。
<민주주의2.0>은 ‘참여, 개방, 공유’라는 웹2.0 정신과 ‘책임’있는 시민이라는 요소가 결합되어 있습니다. <民主主義2.0 >は、 '参加、開放、共有するというWeb 2.0の精神科の'責任'の市民という要素が結合されています。 즉, 책임있는 시민들이 주인인 웹2.0 방식의 온라인공간인 것입니다. つまり、責任ある市民たちが主人であるWeb 2.0形式のオンラインスペースです。 오픈 초기에는 불가피하게 개발단계에서 준비한 임시 운영규칙을 적용하게 됩니다만, 오픈과 동시에 회원 전체의 토론을 진행에 운영원칙과 방식, 규칙을 정식으로 정비해 나갈 예정입니다. オープン初期には当然の開発段階から準備された臨時運営規則を適用するわけですが、オープンと同時に、会員全体の討論を進行に運営の原則と方法、ルールを正式に整備していく予定です。
<민주주의2.0> 운영진은 시스템을 관리 운영하는 최소한의 인원으로 구성했습니다. <民主主義2.0 >運営スタッフは、システムを管理運営する最小限の人員で構成されている。 편 집은 운영진의 개입을 극소화하고 회원참여에 의한 시스템 편집을 기본으로 하기로 하였으며, 운영진은 <민주주의2.0> 정신에 부합하게 활동하는 회원들이 부당한 압력이나 법적 불이익을 당하는 것을 막거나 회원개개인의 권리 침해를 방지하는 선량한 관리자 역할을 맡도록 하였습니다. 編集は、運営スタッフの介入を最小にし、会員の参加によるシステムの編集を基本とすることにしており、運営スタッフは、 『民主主義2.0 >の精神に合致して活動する会員たちが不当な圧力や法律上の不利益を受けることを防ぐか、会員一人一人の権利の侵害を防止する善良な管理者の役割を引き受けるようにしました。
<민주주의2.0>의 시스템개선 역시 뜻있는 자원자들로 오픈소스개발팀을 구성해 진행할 예정입니다. <民主主義2.0 』のシステムの改善も、意味のあるボランティアとしてオープンソースの開発チームを構成して進める予定です。 관심 있는 분들의 적극적인 참여를 기대합니다. 興味のある方々の積極的な参加を期待しています。
<민주주의2.0>의 안정적 운영을 위해 앞으로 여건이 되는 대로 공익적 성격의 재단을 설립해 이 재단에 <민주주의2.0>의 운영을 맡길 예정입니다. <民主主義2.0の安定的運営のために、今後の環境になるように公益的な性質の財団を設立し、同財団に<民主主義2.0 』の運営を任せる予定です。 이렇게 되더라도 운영주체는 시스템의 안정적 관리와 이를 위한 비용 등을 감당할 것이며, 회원 참여에 의한 운영 원칙은 그대로 유지될 것입니다. そうされても、運営の主体は、システムの安定的な管理とそのための費用などを負担しており、会員の参加による運営の原則はそのまま維持されるでしょう。
☐ <민주주의2.0>은 어떤 토론을 지향하는가? ☐ <民主主義2.0 >は、どのような論議を志向するか?
<민주주의2.0>의 주인으로 운영에 참여하기 위해서는 이 사이트에서 이루어질 토론에 대한 기본적인 공감대가 필요합니다. <民主主義2.0 』のホストとして運営に参加するには、このサイトで行われるディスカッションの基本的なコンセンサスが必要です。 <민주주의2.0>의 초기 기획자인 노공이산님이 개발단계에서 작성한 발제를 바탕으로 <민주주의2.0>이 지향하는 토론의 모습을 정리해 봤습니다. <民主主義2.0の初期の企画者ノゴンイサンニムイ開発段階で作成した発題をもとに、 <民主主義2.0 >を志向する討論の様子をまとめてみました。 이는 여러분의 토론을 제약하기 위한 것이 아니라 하나의 공감대를 형성하기 위한 참고용 안내글이라는 점을 감안하고 읽어주시기 바랍니다. これは、皆さんの討論を制限するためのものではなく、一つのコンセンサスを形成するための参考まで案内文であるという点を勘案してお読みください。
1. 1 。 토론은 민주주의 학습과정이다 討論は民主的な学習プロセスである
토론 은 민주주의의 필수적인 과정입니다. 討論 は、民主主義の基本的なプロセスです。 민주주의의 수준이란 토론문화의 수준이라고 해도 과언이 아닐 것입니다. 民主主義のレベルは、討論文化の水準だと言っても過言ではないでしょう。 <민주주의2.0>은 우리의 토론문화를 한 단계 발전시키는데 기여하고자 합니다. <民主主義2.0 >は、私達の討論文化を一段階発展するために貢献したいと考えています。 민주시민의 토론문화를 한 단계 높여 민주주의 수준 역시 한 단계 높여보자는 것이 <민주주의2.0>의 목적인 것입니다. 民主市民の討論文化を一段階高め、民主主義のレベルも一段階ノプイェオボ眠ることは<民主主義2.0 』の目的です。
2. 2 。 토론은 의견수렴 과정이다. 討論は意見収斂過程である。
토론 은 소통을 통한 의견수렴 과정입니다. 討論 は、意思疎通を通じた意見収斂過程です。 공동체의 관심사에 대해 여러 사람이 참여하여 대화의 방식으로 의견을 수렴해 나가는 것입니다. コミュニティの興味について、複数の人が参加しての話のように意見を収れんしていくのです。 토론은 대립구조를 가지고 있지만 대립구조 자체가 토론의 목적은 아닙니다. 討論は、対立構造を持っていますが、対立構造自体が論議の目的ではありません。 토론의 목적을 효율적으로 달성하기 위한 하나의 과정일 뿐입니다. 討論の目的を効率的に達成するための一つのプロセスであるだけです。 또한 공동체란 국가나 사회와 같은 넓은 의미의 공동체 뿐만 아니라, 나와 내 주변의 작은 공동체 모두를 널리 아우르는 개념입니다. またゴンドンチェラン国や社会のような広い意味でのコミュニティと同様、私と私の周りの小さなコミュニティのすべてを広くまたがる概念です。 이렇게 생각하면 우리의 토론 범위는 보다 넓어지고 다양한 의견 또한 개진될 수 있을 것입니다. そう考えると、我々の論議の範囲はより広く、様々な意見またガエジンドエルことができるでしょう。
3. 3 。 토론에는 사실을 검증할 공방이 있어야 한다 討論には事実を検証するの攻防がなければならない
토론 을 통한 의견수렴에서 반드시 필요한 과정은 검증의 과정입니다. ディスカッション を通じた意見聴取で必ず必要なプロセスは、検証のプロセスです。 사실의 진위, 논리의 타당성, 가치와 이해득실 등에 대한 판단 등이 검증되는 과정을 거칠 때라야 생산적인 토론, 의미있는 의견 수렴이 이루어집니다. 事実の真偽、論理の妥当性、価値と利害得失などについての判断などが検証される過程を踏むタエラヤ生産的な討論、意味のある意見聴取が行われます。
4. 4 。 토론은 열린 마음가짐과 태도가 필요하다 討論は、開かれた心と態度が必要だ
토론 에는 검증 이외에도 설득을 통해 타인의 동의를 구하는 과정이 있습니다. 討論 には検証以外にも、説得を使って他人の同意を求めるプロセスがあります。 상대방을 설득하려고 할 경우에는 상대방에 대한 공격적 자세보다는 상대방을 이해하려는 역지사지의 자세가 필요하며, 자신도 설득 될 수 있다는 열린 자세 또한 필요합니다. 相手を説得しようとする場合には、相手に対する攻撃的な姿勢により、相手を理解しようとするイェオクジサジの姿勢が必要であり、自身も説得になることがあるという開かれた姿勢また、必要になります。 비슷한 생각을 가진 관중만을 의식하여 상대방의 주장에 대해 무조건 반론하는 태도를 취하는 것은 제대로된 토론자세라고 할 수 없으며, 상대를 설득해 낼 수도 없을 것입니다. 似たような考えを持つ観客のみを意識して、反対側の主張に対し、無条件に反論する態度をとることはジェダエロドエン論議の姿勢とすることができず、相手を説得して生じることもない。
■ <민주주의2.0> 구조와 기능 ■ <民主主義2.0 >の構造と機能
☐ 메인화면 ☐メイン画面
<민주주의2.0>의 메인화면은 초기 개발과정과 프론티어들의 테스트 과정에서 형성된 것으로 최선의 형태라고 할 수 없습니다. <民主主義2.0 』のメイン画面は、初期の開発プロセスとフロンティア々のテストの過程で形成されたもので、最善の形とすることはできません。 당연히 부족한 점이 많을 수밖에 없는데, 이를 개선하는 것은 역시 토론을 통한 의견수렴으로 이루어져야 할 것입니다. 当然不十分な点が多いしかないのに、これを改善するのは、やはりディスカッションを通じた意見聴取に行われなければならない。 더 나은 <민주주의2.0>이 되도록 시스템방 등 관련 공간에서 적극적인 의견개진 해 주시길 부탁드립니다. よりよい<民主主義2.0 >ができるようにシセウテムバンなどの関連領域で積極的な意見改進してきお願い致します。
△ 상단 메뉴바 △上部のメニューバー
<민주주의2.0>의 메인화면은 <민주주의2.0>의 기본 골격인 자유마당, 토론마당, 연구마당, 자료마당 등 4개의 마당과 내방, 우리방, 시스템방 등 3개의 방에 가장 접근이 용이하도록 구성돼 있습니다. <民主主義2.0 』のメイン画面は、 <民主主義2.0 』の基本ゴルギェオクイン自由の場、討論の場、研究の場、発表の場など4つの場とナエバン、ヲオリバン、シセウテムバンなど3つの部屋に最もアクセスを容易にするための構成になっています。 각 마당과 방으로 가기를 원하는 회원들은 상단메뉴를 통하여 해당 마당과 방으로 이동하실 수 있습니다. 各場と部屋に行くことを望むの会員たちは、トップメニューの中の、その場と部屋に移動することができます。
그밖에 이용안내와 의견접수 버튼을 상단에 배치함으로써, 새로운 가입자가 사이트의 성격과 구조를 일목요연하게 알아볼 수 있도록 하였으며, 오류와 불편 신고 등 관리자와 소통할 수 있도록 하였습니다. 他に利用案内や、ご意見ボタンを上部に配置することで、新しい加入者が、サイトの性格や構造を一目瞭然に分かるようにしており、エラーと不便申告などの管理者とソトンハルできるようにしました。
△ 집중토론 △集中的に論議
상단메뉴 아래의 본 화면 위쪽에는 [집중토론] 코너가 배치됩니다. トップメニューの下のパターン、画面上部には、 [集中討論]のコーナーが配置されています。 토론마당의 토론주제 중 회원의 참여나 추천수가 가장 높은 주제를 배치하여 회원들이 해당 주제로 바로 이동할 수 있도록 하였습니다. 討論の場の討論のテーマのうち、会員のチャムイェオナ推薦数が最も高いテーマを配置し、会員たちが、そのテーマに直接移動することができるようにしました。
△ 추천글 △ユーザーの声
[집중토론] 아래에는 [마당 추천글]이 있습니다. [集中討論]の下には[場ユーザーの声]があります。 자유마당, 토론마당, 연구마당의 추천글 리스트입니다. 自由の場、討論の場、研究の場のユーザーの声リストです。 그 아래에는 자료마당과 시스템방의 추천글을 배치해, 상단메뉴에 의존함이 없이 관심이 높은 글과 토론을 바로 만날 수 있도록 배치하였습니다. その下には、発表の場とシステムの部屋のユーザーの声を配置し、トップメニューに依存することなく関心が高い文章と討論をすぐに会うことができるように配置しました。
덧붙여 알려드릴 점은 <민주주의2.0> 메인화면에 소개되는 토론과 글의 선정은 회원들의 추천에 의해 이루어진다는 점입니다. なお、通知のポイントは<民主主義2.0 >メイン画面に導入されるの討論と文章の選定は、会員の推薦によって実現されるということです。 관리자의 주관적 편집을 최대한 배제하고 회원참여 시스템에 의한 편집을 기본으로 합니다. 管理者の主観的な編集を可能な限り排除し、会員参加型システムによる編集を基本としています。 시스템에 의한 편집의 구체적 방식은 앞으로 회원 토론을 거쳐 보완·발전시켜 나갈 예정입니다. システムによる編集の具体的な方式は、今後、会員の討論を経て、補完発展させていく予定です。
△ 우측 메뉴 △右メニュー
우측 상단에는 [민주주의2.0 브리핑] 코너를 마련하여 사이트의 주요 흐름을 한눈에 볼 수 있게 했습니다. 右上には、 [民主主義2.0ブリーフィング]コーナーを設けて、サイトの主な流れをひと目で見ることができるようにしました。 [브리핑]코너 역시 회원들이 올린 브리핑 글을 바탕으로 관리자가 정리한 내용, 추천수가 높은 브리핑글 등으로 구성됩니다. [ブリーフィング]コーナーも、会員たちが上げたブリーフィングの文章をもとに、管理者がまとめた内容、参照情報が高いベウリピンゲウルなどで構成されています。
그 아래에는 [공지사항]을 둠으로써 사이트의 운영과 관련한 새소식을 쉽게 확인할 수 있도록 하였으며, 그 아래에 주요 이슈 태그, 우수토론자 리스트, 추천사이트 리스트 등이 이어집니다. その下には、 [通知]を展開することで、サイトの運営と関連した最新情報を簡単に確認できるようにしており、その下に主な争点タグ、優秀パネリストリスト、推薦サイトのリストなどが続いています。
☐ 자유마당 ☐自由広場
자유마당은 발산과 공유의 마당입니다. 自由場は脱落と共有の場です。 이곳은 회원들이 자유롭게 의견을 개진하고 정보와 자료를 공유하고, 궁금한 점을 묻고 답하는 공간입니다. ここは、会員たちが自由に意見を改進し、情報やデータを共有して、ご不明な点を頼んで答える空間です。 <민주주의2.0>은 이 자유로운 공간을 통하여, 보다 유익한 토론의 실마리들이 양산될 수 있기를 기대합니다. <民主主義2.0 >は、この自由な空間の中、より有益な討論の糸口が量産されることを期待しています。
자유마당의 서브메뉴는 [전체], [의견], [정보], [문답]으로 나뉩니다. 自由場のサブメニューは、 [すべて] 、 [コメント] 、 [情報] 、 [問答]に分類されます。 자유마당을 이용하는 회원들께서 글을 작성할 때 글의 성격에 맞게 성격태그를 선택해주시면 됩니다. 自由の場を利用する会員方文章を書くときに文章の性質に合わせて、性格タグを選択してください。
자유마당의 글들은 회원의 추천수에 따라 추천글이 선정되어 <민주주의2.0> 메인화면에 소개됩니다. 自由場の運営、会員の推薦数に応じて、ユーザーの声が選定され、 <民主主義2.0 >メイン画面に紹介されています。 보다 좋은 글들을 많이 추천해 주시는 것도 잊지 말아 주십시오. より良い文をたくさん推薦してくれることも忘れないでください。
☐ 토론마당 ☐討論の場
토론마당은 <민주주의2.0>의 핵심이 되는 마당입니다. 討論の場は<民主主義2.0 』の中核となる場です。 시민논객들의 발제와 토론을 통해 시민주권시대, 더 나은 민주주의의 바탕을 다지는 공간입니다. 市民の論客たちの発題と討論を通じて、市民主権の時代、よりよい民主主義の土台を固める空間です。
토론마당의 서브메뉴는 [토론진행]과 [토론종료]로 구분됩니다. 討論の場のサブメニューは、 [ディスカッションの進行]と[討論の終了]で区切られています。 토론마당에서 토론을 개설하고 싶은 회원은 누구나 주제에 맞는 발제문을 올려 발제자로서 토론방을 개설할 수 있으며, 이미 개설된 토론 중 관심있는 주제를 발견한 회원들께서도 자유롭게 토론에 참여하실 수 있습니다. 討論の場で論議を開設したいと思うの会員は誰もがテーマに合わせて発表ムンを上げて発題者としてのディベートルームを開設することができ、すでに開設された討論の中で、興味のあるトピックを発見した会員デウルケセオド自由に討論に参加することができます。
토론마당의 토론주제는 참여자 수와 회원의 추천수에 따라 추천글(주제)이 선정되어 <민주주의2.0> 메인화면에 소개됩니다. 討論の場の討論のテーマは、参加者の数と、会員の推薦数に応じて、ユーザーの声(主題)が選定され、 <民主主義2.0 >メイン画面に紹介されています。 보다 좋은 토론주제를 추천해 주시는 것도 잊지 말아 주십시오. より良い討論のテーマを推薦してくれることも忘れないでください。
△ 발제는 어떻게 하는가? △発題はどうするか?
<민주주의2.0> 회원은 누구나 발제문을 작성하여 토론에 붙일 수 있습니다. <民主主義2.0 >会員は誰もが発表文を作成し、討論に付けることができます。 토론 발제는 토론마당 화면 상단과 하단에 붙어있는 [글쓰기] 버튼을 클릭하여 작성하면 됩니다. 討論発題は討論の場、画面の上部と下部に貼られている[作文]ボタンをクリックして作成することができます。
발제글을 작성할 때는 토론 주제와 본문을 작성하고, 검색의 편의를 위하여 태그를 붙여야 합니다. 発題文を作成する場合は、討論のテーマと本文を作成し、検索の便宜のためにタグを付ける必要があります。 하단의 [등록]을 클릭하여 글쓰기를 마치면 해당 글은 [토론진행]에 소개되어 다른 토론자의 참여를 기다리게 됩니다. 下部にある[登録]をクリックして選択科目を終了すると、該当する記事は、 [ディスカッションの進行]で紹介され、他のパネリストの参加をお待ち申し上げます。
△ 발제자는 어떤 태도를 지녀야 하는가? △発題者はどのような態度を持たなければならないか。
발제자가 되는 데는 아무런 제한이 없습니다. 発題者になることには何ら制限がありません。 <민주주의2.0> 회원은 누구나 발제자가 될 수 있습니다. <民主主義2.0 >会員は誰もが発題者になることがあります。 다만 발제할 때 다음과 같은 몇가지 사항은 미리 검토해 보는 것이 좋습니다. ちょうどバルジェハルときに、次のようないくつかの点は、事前に検討して見ることをお勧めします。
이 주제가 자신에게 적합한 주제인가? この主題が自分に適切な主題である。
많은 사람들이 토론에 참여할 주제인가? 多くの人たちが討論に参加するの主題である。
토론 제안 직후에는 어떻게 토론을 유도할 것인가? 討論の提案直後にはどのように論議を誘導するのか? (쟁점나열형/자료제시형) (ジャエンジェオムナイェオルヒェオン/資料第冗長)
토론자형(참여형) 발제자가 될 것인가? 討論型(参加型)発題者になるのだろうか? 사회자형(관리형) 발제자가 될 것인가? 社会型(管理型)発題者になるのだろうか?
△ 발제문은 어떻게 작성하여야 하는가? △発表文はどのように作成することを要求するか?
토론발제는 자신의 주장을 펼치는 글일 뿐 아니라 다른 의견을 가진 토론자들을 모으는 글이라고 할 수 있습니다. 討論発題は、自分の主張を繰り広げるゲウルイルだけでなく、他の意見を持つパネリストたちを集めるの書き込みがとすることができます。 따라서 일방적으로 자신의 의견을 개진하기 보다는 왜 이런 발제가 필요한가를 설득력있게 제시하는데 중점을 두는게 좋을 듯 합니다. したがって、一方的に自分の意見を改進するよりも、なぜこのような発表が必要であること説得力をもって演説するのに重点をヅネウンゲいいでしょう。 물론 토론참여자를 위하여 자신의 기본적인 견해를 밝혀둘 필요는 있으며, 때로는 이것이 다른 회원의 토론참여 욕구를 촉발시키는 역할을 하기도 합니다. もちろん、フォーラムの参加者のために、自分の基本的な見解をバルヒェオヅルの必要性はあり、場合によっては、これが他の会員の討論参加への欲求を触発させる役割をしたりもします。
* 토론마당 발제문의 예 *討論の場バルジェ問い合わせ対応
O 왜 새로운 토론사이트가 필요한가? O なぜ新しいディスカッションサイトが必要なのか? (노공이산) (ノゴンイサン)
O 건강보험 민영화 무엇이 문제인가? (우리예리) O 健康保険の民営化の何が問題なのか? (私達の鋭い)
O 한미FTA비준 해야하나 말아야 하나? (노마아빠) O 韓米FTA批准すれば、 1つはいけないのでしょうか? (ノマアパ)
위에 소개한 발제문은 프론티어들의 참여로 베타테스트를 할 당시의 발제문들입니다. 上で紹介した発表文はフロンティアの参加にベータテストをする当時の発題の入口があります。 한번 읽어봄직한 발제문이라고 생각되어 추천합니다. 一度読んで春ような発表のドアだと考えられておすすめします。
△ 발제자는 어떻게 토론을 이끌어야 하는가? △発題者はどのように討論を先頭に立たなければならないか。
발제자가 반드시 토론을 주도해 나갈 필요는 없습니다. 発題者が必ず論議を主導していく必要はありません。 물론 토론의 제안자로서 발제자는 토론의 흐름을 놓치지 말고 항상 읽어나가는 게 좋습니다. もちろん、討論の支持者として、発題者は、論議の流れを逃してではなく、常にイルエオナガというのがわかりました。 그러나 이것은 토론이 시작된 이후의 일일 것이고, 토론제안을 할 때 발제자는 토론이 자신이 구상한 방식대로 진행될 수 있도록 몇가지 장치를 할 수 있습니다. しかし、これは議論が始まって以来の1日のことであり、討論の提案をする時発題者は討論が、自分が構想した通りに進められるように、いくつかのデバイスを作ることができます。
대표적인 방식은 간략한 내용으로 토론을 제안한 후, 자신의 발제문 아래에 달린 [글쓰기] 버튼을 클릭하여, 여러 가지 하위 주제에 대한 발제를 추가로 붙이는 것입니다. 代表的な方式は、簡単な内容で論議を提供した後、自分のバルジェムンの下で動く[作文]ボタンをクリックして、いくつかのサブテーマについての発表を追加で付けることです。 이런 하위발제는 토론제안 발제문보다 구체적이고 초점이 분명한 쟁점을 정리해야 할 것입니다. このようなサブ発表は討論の提案発表入口より具体的で焦点が明示されて争点を整理しなければならない。 회원들은 이러한 하위발제를 중심으로 토론에 임하게 될 것입니다. 会員たちは、これらのサブ発題を中心に論議に当たりますようになるでしょう。 이렇게 되면 발제자의 구상이 토론 진행에 충실히 반영될 수 있을 것입니다. そうなれば、発題者の構想が論議の進行に忠実に反映することができるでしょう。
* 하위발제를 통한 토론 진행의 예 *サブ発表を通じた討論の進行の例
(발제문 아래의 토론글 중 회색으로 연하게 색깔처리가 되어 있는 글들이 발제자가 발제할 때 함께 올린 하위발제글들입니다.) (バルジェムン次のトロンゲウルのうち、灰色で柔らかく色の処置がされている書き込みが発題者がバルジェハル時にあげたサブ発表文です。 )
o 효율적인 토론방법에 관하여 토론해 봅시다. (노공이산) o 効率的な論議の方法について論議してみましょう。 (ノゴンイサン)
o [개헌론]에 관심있는 분들 모여주세요. (노마드) o [改憲論]に関心のある方々集まってください。 (ノーマッド)
위와같은 토론은 발제자가 토론내용을 미리 염두에 두고 진행한 대표적인 사례입니다. 上記のような討論は、発表者が討論内容をあらかじめ念頭に置いて、それまでの代表的な事例です。 이러한 방식으로 발제를 할 경우 토론참여자는 발제자의 발제취지를 보다 잘 이해하게 될 것이고, 이렇게 될 경우 토론진행 방식을 둘러싼 토론자간의 토론외적 갈등은 보다 쉽게 해소될 수 있겠지요. このように発表をする場合の討論参加者は、発題者の発表の趣旨をよりよく理解するようになることであり、そうなった場合、討論の進行方式をめぐる討論者間の論議外的葛藤は、より簡単に解消されることがあるでしょう。 가벼운 주제의 토론이라면 원 발제문 하나로도 토론이 가능하겠지만, 하위발제를 이용한 이러한 발제 방식은 발제할 때 한 번쯤 고려해 볼만한 방식이라고 생각됩니다. 軽い主題の論議であれば、ウォンバルジェムン一つでも論議が可能だが、サブ発題を利用したこのような発表方式は、バルジェハルときに一度ぐらい考慮し、見ごたえのある方法だと考えています。
△ 발제자는 어떤 권한을 갖는가? △発題者はどのような権限を持つのか。
<민주주의2.0>은 발제자에게 해당 발제에 참여한 토론글을 [이동]할 수 있는 권한을 부여하고 있습니다. <民主主義2.0 >は、発表者に、その発表に参加したトロンゲウルを[移動]することができる権利を付与されています。 발제자는 토론진행 과정에서 잘못 연결돼 있는 글들을 적절한 곳으로 이동시킬 수 있는 권한을 갖습니다. 発題者は、論議を進める過程で誤ってつながっている文を適切な場所に移動させることができる権利を有します。
그러나 모든 토론자들이 자신이 쓴 글에 한해 [이동]할 수 있는 권한을 갖으며, 하나의 글을 이동할 때 그 하위에 달려있는 글까지 모두 이동되므로 발제자가 이 권한을 남용하는 것은 허용되지 않습니다. しかし、すべてのパネリストたちが、自分が書いた文章に限って、 [移動]することができる権限を有し、 1つの文章を移動すると、その子にかかっているのゲウルカジすべて移動され、発題者がこの権限を乱用することは許可されません。 발 제자는 [이동] 권한을 행사함에 있어 반드시 해당 토론자들에게 양해를 구해야 하며, 양해가 제대로 받아들여지지 않을 때는 함께 토론에 참여한 다른 토론자들 다수의 의견을 구한 뒤라야 [이동] 권한을 행사할 수 있다는 점을 반드시 기억해 주시기 바랍니다. 発題者は、 [移動]の権限を行使するにあたって、そのパネリストたちに了解を入手し、了解が正常に受け入れられない場合は、一緒に討論に参加した他のパネリストたちのいくつかの意見を求めたドィラヤ[移動]の権限を行使できるあるということを必ず覚えておいてください。 [이동] 권한의 남용에는 반드시 책임이 따른다는 점을 반드시 숙지해 주십시오. [戻る]権の乱用には必ず責任が伴うということを、必ず熟知してください。
△ 토론자는 어떤 태도를 지녀야 하는가? △パネリストはどのような態度を持たなければならないか。
발제할 때 마음가짐이 중요하듯이 토론에 참여하는 토론자에게도 기본적인 마음가짐은 있어야 할 것입니다. バルジェハルと心構えが重要かのように討論に参加するパネリストにも、基本的な心構えは必要になるでしょう。 토론에 참여하기 전에 최소한 다음과 같은 사항은 미리 생각을 해 두시면 좋겠습니다. ディスカッションに参加する前に、少なくとも次のような事項は、事前に考えることをしてヅシミェオンと思います。
발제자의 취지를 정확하게 이해하고 있나? 発題者の趣旨を正確に理解しているの?
다른 참여자의 의견을 충실히 살펴보았나? 他の参加者の意見を忠実にサルピェオボアトナ?
주장을 뒷받침할 근거를 갖고 있는가? 主張を裏付ける根拠を持っているか?
△ 토론참여는 어떻게 하는가? △フォーラムへの参加はどうするか?
토론에 참여하고자 하는 회원은 발제자의 발제문을 꼼꼼히 숙지할 필요가 있습니다. 討論に参加を希望する会員は、発表者の発表文を几帳面に熟知する必要があります。 그리고 트리구조로 연결되어있는 기존의 토론 역시 충분히 읽어보는 것이 좋습니다. そして、ツリー構造に接続されている既存のディスカッションも十分にお読みいただくことをお勧めします。 이미 토론자들이 충분히 공유한 내용을 새로이 꺼내는 것은 기존 토론자에 대한 예의가 아닐 것이기 때문입니다. 既にパネリストたちが十分に共有された内容を新たに持ち出すことは、既存のパネリストに対する礼儀ではないものだからです。
신규 토론참여자는 토론을 살펴본 다음 자신이 의견을 개진하고 싶어지는 글이 발견되면 그 글의 아랫부분에 달려있는 [글쓰기] 버튼을 클릭하여 글을 쓸 수 있습니다. 新規フォーラムの参加者は論議を確認し、自分の意見を改進したいと思って負けた文章が発見されれば、その記事の下の部分にかかっているの[選択科目]ボタンをクリックして、文章を書くことができます。 이 경우 글은 트리구조에서 자신이 읽었던 글 아래에 달리게 될 것입니다. この場合、文章はツリー構造で、自分がイルエオトデオン文の下に動くようになるでしょう。
△ 글의 성격 분류 △文章の性格分類
모든 마당의 글은 [질문], [답변], [발제], [의견], [자료], [보론], [반론], [진행]으로 분류하게 되어 있습니다. すべての庭先の文章は[質問] 、 [返信] 、 [発表] 、 [コメント] 、 [データ] 、 [ボロン] 、 [反論] 、 [進む]に分類することになっています。
o 질문 : 궁금한 것을 묻는 글 o質問:ご不明なことを頼む文
o 답변 : 질문에 답을 다는 글 o回答:質問の答えがある文
o 발제 : 상위 발제, 하위 발제 등 토론주제를 제안하는 글 o発題:親発題、サブ発表などの討論のテーマを提供する文
o 의견 : 자신의 의견을 담은 글 oコメント:自分の意見を盛り込んだ文
o 자료 : 참조할 수 있는 자료 성격의 글 oデータ:参照することができるデータの性質の文
o 보론 : 윗글에 대한 보충 의견 글 oボロン:前メールの補足コメントの投稿
o 반론 : 윗글에 대한 반대 의견 글 o反論:前メールに対する反対意見文
o 진행 : 토론의 내용이 아니라 토론의 진행에 대한 의견 글 o進行:ディスカッションの内容ではなく、討論の進行についてコメントの投稿
△ 글의 이동은 어떻게 하는가? △文章の移動はどうするか?
<민주주의2.0>은 트리구조를 통해 일목요연하게 확인할 수 있도록 하고 있습니다. <民主主義2.0 >は、ツリー構造の下で一目瞭然に確認できるようにしています。 그런데 더러 글쓴이의 잘못으로 작성한 글이 엉뚱한 글 아래에 배치되어 있는 경우가 생깁니다. ところが、たまに者のミスで作成した文章がとんでもない文の下に配置されている場合があります。 <민주주의2.0>은 이 경우를 대비하여 자신이 쓴 글에 대해서만큼은 누구나 삭제/재작성의 과정없이 [이동]을 할 수 있도록 하였습니다. <民主主義2.0 >は、この場合に備えて、自分が書いた文章につきましだけは誰にでも削除/書き換え性のプロセスなしで[移動]をすることができるようにしました。
자신의 필명 앞에 [이동]이라는 버튼이 붙어 있는데, 이 버튼을 클릭하면 글이 이동할 수 있는 경로가 나타납니다. 自分のペンネームの前に[移動]というボタンが付いており、このボタンをクリックすると、文章が移動することができる道が表示されます。 토론자는 이를 이용하여 자신이 원하는 곳으로 글을 이동할 수 있습니다. パネリストは、これを利用して、自分が好きな場所に文章を移動することができます。 그런데 현재의 시스템으로는 글을 이동시킬 때 그 글의 하위에 붙어있는 글들도 모두 이동하도록 돼 있습니다. ところが、現在のシステムでは、文章を移動させると同時に、その文章の下位に付すゲウルデウルドすべて移動するようになっています。 따라서 자신의 글 밑에 다른 회원들의 글이 있을 경우, 글 작성자인 회원의 양해를 구하실 필요가 있다는 점 숙지해 두시기 바랍니다. そのため、自分の文章の下に、他のメンバーたちの書き込みがある場合は、文章の作成者である会員の了解を入手する必要があるという点熟知しておいてください。
이와 관련하여 또 하나 숙지해 두어야 할 것은 해당 토론의 발제자에게는 모든 글을 이동할 수 있는 권한이 주어진다는 점입니다. これと関連して、もう一つ熟知しておかなければならないのは、ディスカッションの発題者には、すべての文章を移動することができる権限が与えられるということです。 <민주주의2.0>에서는 발제자의 [이동]권한을 최소화하도록 하고 있습니다만, 더러 남용되는 사례가 발생하지 않는다고 할 수는 없을 것입니다. <民主主義2.0 >では、発題者の[戻る]の権限を最小限に抑えることができるようにしていますが、たまに乱用される事例が発生していないとすることはできないでしょう。 따라서 모든 토론자는 타인의 권한 남용에 의해 자신의 글이 원하지 않는 곳으로 [이동]되었다고 판단될 경우 반드시 관리자에게 이 사실을 알려 주시기 바랍니다. したがって、すべてのパネリストは、他人の権利の乱用によって、自分の文章が不要なところで、 [移動]されていると判断された場合は、管理者にこの事実を教えてください。
△ 토론은 어떻게 종료하는가? △論議はどのように終了するか?
목적이 달성된 토론은 종료됩니다. 目的が達成された討論は終了します。 토론의 종료는 일정한 요건이 갖춰지면 자동적으로 이루어 討論の終了は一定の要件が装備され場合は自動的に行われる
지는데, 이를 위해서 반드시 필요한 것이 토론 정리글의 작성입니다. 沈むが、そのために必ず必要なことは論議の整理文の作成です。
토론 정리글은 토론글 트리의 상단에 별도로 마련돼 있는 [토론정리] 버튼을 클릭하면 작성할 수 있는데, 반드시 토론이 종료한 직후에 작성할 필요는 없으며 수시로도 가능합니다. 論議の整理にパスフレーズはトロンゲウルツリーの最上部には別途に設けられている[論議の整理]ボタンをクリックすると、作成することがありますが、必ず討論が終了した直後に作成する必要はなく、頻繁にも対応しています。 [토론정리]글의 목적은 회원들이 토론진행 내용을 쉽게 이해할 수 있도록 하고, 이후 자료 활용을 효율적으로 하기 위한 것입니다. [論議の整理]文章の目的は、会員たちが討論の進行内容を容易に理解できるようにして、その後、データの活用を効率的にするためのものです。
☐ 연구마당 ☐研究の場
연구마당은 해당 연구 주제의 취지에 동의하는 회원들 간의 연구와 토론 공간입니다. <민주주의2.0> 회원은 누구나 연구주제를 제안하여 연구마당에 공간을 개설할 수 있으나 참여에는 제한이 있습니다. 研究の場は、その研究テーマの趣旨に同意する会員たちの間での研究と討論空間です。 <民主主義2.0 >会員は誰もが研究テーマを提供し、研究の場でスペースを開設することができますが、参加には制限があります。 즉 연구마당은 개방형 구조가 아니라 서로 합의된 참여자들간의 폐쇄형 구조입니다. つまり、研究の場は開放型の構造ではなく、お互いに合意した参加者同士のクローズドエンド型の構造です。 이는 연구목적에 동의하는 회원간의 심층적인 토론이 가능하도록 하기 위한 배려입니다. これは、研究目的に同意する会員間の深層的な討論ができるようにするための配慮です。
각각의 연구공간은 토론마당의 토론공간과 같은 구조로 돼 있으며 운영은 연구공간의 개설자와 참여자의 협의를 통해 이루어집니다. それぞれの研究領域は、討論の場の論議空間のような構造となっており、運営は、研究スペースの主催者と参加者の協議を介して行われます。
보다 심도 있는 토론과 학습을 원하는 분들의 적극적인 활용을 부탁드립니다. より深みのある討論と学習を希望する方々の積極的な活用をお願いいたします。
☐ 자료마당 ☐発表の場
자료마당은 <민주주의2.0>의 각종 글들을 체계적으로 분류, 검색하고 효율적으로 활용하기 위해 만든 공간입니다. 発表の場は<民主主義2.0 >の様々な文を体系的に分類、検索して効率的に活用するために作成された空間です。 아직 시스템을 본격적으로 짜지 않은 상태로, 앞으로 시스템방에서 구조와 기능에 대해 논의해서 시스템을 보완할 예정입니다. まだシステムを本格的に絞られるの状態で、今後、部屋からの構造と機能について議論することによって、システムを補完する予定です。
일단 현재는 누구나 공유할 자료(사이트, 포스트, 문서 등)를 올릴 수 있도록 하는 기능만 만들어 놓았습니다. 회원들의 추천이 많은 사이트는 메인화면의 추천 사이트에 소개할 예정입니다. とりあえず、現在は誰もが共有する情報(サイト、ポスト、文書など)を上げることができるようにすることだけが作られています。会員の推薦が多くのサイトでは、メイン画面の推薦サイトに導入する予定です。 종종 다른 회원이 추천한 사이트를 방문하시어 추천을 통해 만족도가 높은 사이트를 타 회원과 공유해 주시기 바랍니다. 多くの場合、他の会員が推薦されたサイトを訪問して、推薦を使って満足度が高いサイトを他の会員と共有していただきますようお願いいたします。
☐ 내방 ☐ナエバン
내방은 블로그처럼 회원 개인의 공간으로 [내자료실]과 [환경설정] 등으로 구성되어 있습니다. 徴収は、ブログのように、会員個人の空間で[国内リョシル]と[環境設定]などで構成されています。 [내 자료실]은 <민주주의2.0>의 최신글과 내글, 내가 선택한 지인들의 글을 보관하는 곳이고, [환경설정]은 통해 개인정보 수정, 친구등록, 초대하기 등의 기능을 담고 있습니다. [マイライブラリー]は、 <民主主義2.0 』のチョエシンゲウルとナエゲウル、自分が選択した知人たちの文章を保管するのであり、 [環境設定]は、個人情報の修正、友達登録、招待するなどの機能を盛り込んでいます。
내방의 기능은 많이 보완되어야 합니다. 徴収の機能は大幅に補完する必要があります。 앞으로 시스템방에서의 토론을 거쳐 많이 보완할 예정입니다. 今後、部屋での討論を経て、大幅に補正される予定です。 <민주주의2.0>의 내방이 완전한 기능을 갖춰 명실상부한 블로그로서 기능할 수 있도록, 적극적으로 개선 의견을 제시하여 주시기 바랍니다. <民主主義2.0 』の徴収が完全に機能が装備され、名実共にブログとして機能できるように、積極的に改善意見を提示してください。
☐ 우리방 ☐ヲオリバン
우리방은 온라인 커뮤니티나 카페처럼 같은 목적을 가진 사람들의 커뮤니티 공간으로 <민주주의2.0> 회원이라면 누구나 개설할 수 있습니다. 私達の部屋は、オンラインコミュニティ寄生虫やカフェのように、同じ目的を持つ人たちのコミュニティスペースとして<民主主義2.0 >会員であれば誰でも開設することができます。 각각의 우리방은 개설취지에 동의하는 회원들 간의 폐쇄적인 공간으로 활용할 수 있습니다. それぞれの私達の部屋は開設の趣旨に同意する会員たちの間で閉鎖的な空間として活用することができます。 우리방의 운영은 개설자와 참여자가 자율적으로 운영규정을 마련해 진행합니다. 私達の部屋の運営は主催者と参加者が自主的に運営規定を設けて進めています。
우리방의 기능 역시 많이 보완되어야 합니다. 私達の部屋の機能も大幅に補完する必要があります。 <민주주의2.0>의 우리방이 본격적인 커뮤니티 공간으로 발전할 수 있도록 시스템방의 토론코너에서 적극적인 의견 개진 부탁드립니다. <民主主義2.0 >の私達の部屋が本格的なコミュニティ空間に成長できるよう、システムの部屋の討論コーナーで積極的な意見改進お願い致します。
☐ 시스템방 ☐シセウテムバン
시스템방은 사이트의 구조와 기능, 운영 등에 대해 논의하고 안내하는 공간입니다. システムの部屋には、サイトの構造や機能、運営などについて議論して案内する空間です。 시스템방의 하위메뉴는 [취지와 안내], [참여와 운영], [구조와 기능], [편집과 진행], [오류와 불편] 등으로 구성됩니다. システムの部屋のサブメニューは、 [趣旨とご案内] 、 [参加と運営] 、 [構造と機能] 、 [編集や進行] 、 [エラーと不快]などで構成されています。
<민주주의2.0>은 이 시스템방이 오픈소스 방식으로 시스템을 진화시키는 공간으로 활용되길 기대합니다. <民主主義2.0 >は、このシステムの部屋がオープンソース方式でシステムを発展させる空間として活用なることを期待しています。 이 부문에 노하우를 갖추신 회원들의 적극적인 참여를 바랍니다. 同部門のノウハウをもっ会員たちの積極的な参加を望んでいます。
■ <민주주의2.0> 임시 운영규칙 ■ <民主主義2.0 >臨時運営規則
<민주주의2.0>의 운영규칙은 아직 완비되지 않았습니다. <民主主義2.0 』の運営規則はまだ完備されていません。 앞으로 회원들의 의견을 수렴해 공식 운영규칙을 마련할 예정입니다. 今後、会員たちの意見を収れんして、公式の運営規則を設ける予定です。 일단 그 때까지 필요한 임시 운영규칙을 만들었습니다. とりあえずそれまでに必要な仮の運営ルールを作成しました。
1. 1 。 회원가입 조건 会員登録の条件
- <민주주의2.0> 회원이 되고자 하는 사람은 실명, 별명, 성별, 생년, 이메일을 반드시 기재하여야 하며, 지역, 관심 주제 등을 선택 사항으로 기재하여야 합니다. -<民主主義2 .0>会員になろうとする人は実名、ニックネーム、性別、誕生年、メールを必ず記載しなければならないし、地域、関心テーマなどをオプションとして記載しなければなりません。
- 개인 정보 보호 차원에서 주민번호는 요구하지 않습니다. -個人情報保護の観点から、住民番号は必要としません。
2. 2 。 본인확인 本人確認
- <민주주의2.0>은 주민번호 인증은 하지 않고, 휴대폰으로 본인확인을 합니다. -<民主主義2 .0>は、住民番号の認証はせずに、携帯電話で本人確認を行います。
- 휴대폰이 없거나, 해외에 있는 사용자의 경우, 관리자에게 가입 신청을 별도로 합니다. -携帯電話が存在しないか、海外にいるユーザーの場合は、管理者にお申し込みを個別にしています。
3. 3 。 글쓰기 권한 作文の権限
- 토론글과 댓글을 포함해 글쓰기와 추천 등은 회원 로그인 후에 할 수 있습니다. -トロンゲウルとコメントを含めて、文章を書くと推薦などは、会員ログイン後にすることができます。
4. 4 。 토론마당, 연구마당, 우리방 운영권한 討論の場、研究の場、ヲオリバン運営権
- 토론마당, 연구마당, 우리방 운영은 발제자와 참여자의 협의에 의해 이루어집니다. -討論の場、研究の場、ヲオリバン運営は、発表者と参加者の協議によって行われます。
- 운영권한은 글의 이동권한과 토론종료 권한으로 제한됩니다. -運営権限は、文章の移動権限と討論の終了の権限に制限されます。
- 연구마당과 우리방은 개설자와 참여자는 토론의 운영권한 이외에 회원가입 여부 결정권한을 갖는데, 회원가입 여부 결정 권한은 개설취지의 범위를 넘어 행사되어선 안됩니다. -研究の場と私達の部屋は主催者と参加者は討論の運営の権限以外への参加の可否の決定権を持っています、会員加入どうかを決定する権限は、開設の趣旨の範囲を超えて行使なってはいけません。
- 토론발제자, 연구마당과 우리방의 개설자는 반드시 참여자와의 협의를 통해 권한을 행사하여야 하며, 권한을 남용하여서는 안 됩니다. -討論フィートの弟子、研究の場と私達の部屋の主催者は必ず参加者との協議を通じて、権限を行使しなければならないし、権限を乱用禁止とされています。
- 관리자는 운영과 관련해서 회원의 신고가 있을 경우, 그 내용의 파악해 운영권한에 대해 조정권한을 발동할 수 있습니다. -管理者は、運営と関連して、会員の申告がある場合は、その内容の把握し、運営権限について調整権を発動することができます。
5. 5 。 글 삭제 投稿を削除する
- 회원이 올린 글 중 △저작권 위반 △허위사실 유포 △명예훼손 등 법을 위반한 글 △악의적 욕설 △도배 △광고 △장난글 등 사이트 운영을 저해하는 글은 관리자가 임의로 삭제할 수 있습니다. -会員がアップロードした文章のうち、 △著作権侵害△虚偽事実の流布△名誉毀損などの法律に違反したフレーズ△悪意的な悪口△ドバエ△広告△ジャンナンゲウルなど、サイトの運営を阻害する文章は、管理者が任意に削除することができます。
- 삭제는 회원들의 삭제신고를 통해 이루어지는 것을 원칙으로 합니다. -削除は、会員たちの削除申告を介して行われることを原則としています。 삭제신고자가 해당 글이 위의 사항에 해당됨을 구체적으로 적시해 신고하면, 관리자는 이를 근거로 최종적으로 삭제여부를 결정합니다. 削除申告者が、その内容が、上記の事項に該当されることを具体的にジェオクシハエ申告すれば、管理者はこれを根拠に、最終的に削除するかどうかを決定します。
6. 6 。 회원 활동 제한 会員の活動制限
- 미풍양속을 저해하는 비속한 ID 및 별명 사용 -美風良俗を阻害するビソクハンI Dとニックネームの使用
- 타 이용자에게 악의적으로 모욕을 주거나, 서비스 운영에 방해되는 행위를 하는 경우 -他の利用者に悪意的に侮辱を与えるか、サービスの運営を妨害する行為をする場合は、
- 게시 글이 민주주의2.0 운영규칙 기준으로 3회 이상 삭제된 경우 -公開された文章が民主主義2 .0運営規則を基準に3回以上削除された場合、
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우 -その他の正常なサービス運営の妨げになる場合
7. 7 。 회원 활동 평가 会員活動の評価
- <민주주의2.0>은 포인트 제도를 채택합니다. -<民主主義2 .0>は、ポイント制度を採用しています。
- 회원들은 로그인 5, 일반글쓰기 10, 댓글쓰기 5, 추천하기 5, 피추천 10, 발제 및 진행 50, 토론정리글 20, 최종 토론정리글 30 등의 규정에 근거하여 포인트를 취득합니다. -会員の方は、ログイン5 、通常の文章を書く1 0、コメント5 、推薦する5 、ピチュチェオン1 0、発題と進行5 0、トロンジェオンリゲウル2 0、最終トロンジェオンリゲウル3 0などの規定に基づいてポイントを取得します。
- <민주주의2.0>은 포인트가 높을수록 추천할 때 가중치를 줘 영향력을 높여줌과 동시에 연말 등 주요계기에 소정의 인센티브를 부여합니다. -<民主主義2 .0>は、ポイントが高いほど、推薦するときの重みを与えている影響力をノプイェオジュムと同時に、年末などの主なきっかけに所定のインセンティブを付与します。
−−−−