★阿修羅♪ > 戦争88 > 450.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
Music made of Beirut troubles (BBC)
(ビデオ映像 2分55秒)
http://news.bbc.co.uk/player/nol/newsid_6320000/newsid_6326600/6326633.stm?bw=nb&mp=rm
(JACKSON HEWETT:Beirut)
「
We were born like this kalashnikovs in our hands
dreaming of lebanon
suddenly we had enough
歌詞はレバノンの若者の絶望感を題材にしたものです。
ロック・グループ・ブレンドとラッパーのレア・スピックのコラボは、
レバノンのヒットチャートには載らないものの
熱心なファンがダウンロードしているものです。
レア・スピックは既にパリに逃れています。
政治混乱に嫌気がさした為です。
ブレンドは今もレバノンに残っています。
メッセージを発信し続けています。
(MIRAN GURUNIAN:Guitarist, Blend)
「この状況を生き残る唯一の方法だと思っています。
他の代替案は街頭に出て、政府打倒を叫ぶといったものです。
しかし建設的なオプションは殆どないのです」
(HAYTHAN CHALHOUB:Bassist, Blend)
「我々の音楽は問題からの逃避先になります。
レバノンを出て、どこへ行ったらいいのか分かりません」
しかし今は好きでやっている仕事です。
プロデューサー・フィッリプ・トウメイは、自腹で作品を作っています。
戦争の前から困難でした。
今、状況はずっと悪くなっていると言います。
(PHILIP TOHME:Music producer)
「全てに影響が出ています。
音楽は一番優先順位の低いものだからです。
安定や平和が必要です。
ベイルートに色々なことが起こっているようではいけないのです。
ニ、三か月間ゴーストタウンになってしまいました。
かつてはミュージシャンはクラブ、コンサート、
コンセル・バトワールで毎日予約があったものです。
しかし今は予約がないのです。
直接の影響としてどこか別に職を求めています」
レバノンでは以下の基準に合致したらレコード契約を取れるでしょう。
まず第一に、彼女のようなルックス。
このテレビのビデオを作る会社で働く。
そしてアラブ世界全体にアピールできる感傷的なラブソングを歌うことです。
ということで、レバノンのアーティストは海外に目を向けています。
パンクロッカーのスクランブルドエッグは、ドイツ公演を終えたばかりです。
ボーカルのシャーベル・ヘイバーとギタリスト・ジム・レニに会いました。
二人とも海外の関心を買っています。
(CHARBEL HABER:Singer/Guitarist, Scrambled Eggs)
「今我々が持っているものを輸出する必要があります。
余りたくさんはありませんが。
そして他の人達が金儲けの機会があると分かれば関心が高まるでしょう。
ということで合理的なステップとしては、今あるものを輸出することです。
ヒズボラやイスラエルによって注目されているのですから」
しかし売り込みは難しい状況です。
EMIはレバノンのロッカーをメインストリームに売り出そうとしました。
しかしレバノンのレッテルは不利であると分かったと言います。
(RICHARD HUSSEIN:EMI Arabia)
「レバノンからということがうまくいくかどうかは分かりません。
レバノンはロックシーンでは定評はありません。
しかし音楽のレベルはとても高いのです。
レバノンでは素晴らしいタレントが見つかります。
誰かがブレイクするのは時間の問題だと思います」
ブレンドはまさに自分達がブレイクしたいと考えています。
メッセージが伝わることを願っています。
(MIRAN GURUNIAN:Guitarist, Blend)
「皆レバノンを見ています。
素晴らしい所、小さな場所に色んなカルチャーが
混じっている所と見られたいと思っています。
もし破壊が続けば死んでしまいます。
これを変えたいと思っています」
彼らの夢が生き続けることを願うばかりです」
Exclusive: Blend Band: Belong - The Lebanese Predicament
http://savelebanon.org/archives/600-Exclusive-Blend-Band-Belong-The-Lebanese-Predicament.html
Music 2006 War
http://savelebanon.org/categories/34-Music-2006-War