★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK30 > 298.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: 女性は『産む機械、装置』 講演で柳沢厚労相 [東京新聞] こういう馬鹿タレが大臣になる安倍末期政権 投稿者 これは大変だ 日時 2007 年 1 月 28 日 11:07:33)
[低気温のエクスタシーbyはなゆー]さんを訪ねたら、BBCが柳沢厚労相「女性は子供出産機だ」発言を世界に報じたの見出しが躍っていた。
BBC電子版の記事は、日本の厚生労働大臣が女性は「子どもを産む機械だ」と地方の政治集会で発言した、というものだ。比較的わかりやすい内容なので興味のある方は英文でお読み下さい。
⇒
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6306685.stm
Japan women called child machines
Japan's health minister has referred to women as "birth-giving machines" in a speech to a local political meeting.
Hakuo Yanagisawa called for women to do their best to bear children in order to counter Japan's plummeting birth rate and rapidly ageing population.
"Because the number of birth-giving machines and devices is fixed, all we can ask for is for them to do their best per head," he said.
He added: "Although it may not be so appropriate to call them machines."
Recent figures show that Japanese fertility fell to an average of just 1.26 children per woman in 2005.
Last year saw a slight rise for the first time in six years, but the country still faces a long-term trend that may see a 30% drop in the population in the next 50 years.
A rate of 2.1 is needed to maintain population levels.
Japan has the world's highest ratio of elderly to young people.
The trend raises serious concerns about the country's future economic growth and how it can fund its pensions.
Prime Minister Shinzo Abe has pledged to bring in policies that will tackle the falling birth rate.
His recent draft budget sought to increase support for child-care services.
▲このページのTOPへ HOME > 政治・選挙・NHK30掲示板
フォローアップ: