★阿修羅♪ > IT10 > 390.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
急成長している米国のSNS、Facebookの日本語版が近く登場する見込みだ。Facebookは専用アプリケーションを用意してインターフェイスの翻訳をユーザーに行わせるという独自のアプローチを取っている。すでに公開されているスペイン語、ドイツ語、フランス語の各国語版に加えて、日本語への翻訳が進んでいる。
翻訳用のアプリケーションを追加することで、一部が日本語されているFacebookのインターフェイスを見ることができる。日本語への翻訳を議論するコミュニティがFacebook内にあり、現在は用語集を整えている状態だ。用語集ができあがった後にFacebook全体を日本語化、さらにレビューが行われるというプロセスを取る。同様の手法で、すでにスペイン語、ドイツ語、フランス語の各国語版が作成された。韓国語や中国語への翻訳も進んでいるようだ。
翻訳コミュニティのページによると、現在日本語への翻訳を行っているFacebookユーザーは156人。すでに7300あまりの用語の翻訳が行われているが、まだ1万3000用語が残っている。
http://www.atmarkit.co.jp/news/200804/01/facebook.html
関連記事:
SNSの革命児Facebookをめぐる冒険 −ITpro 「資産価値は100億ドル」
http://www.asyura2.com/07/it10/msg/379.html
グーグル社員がまた1人Facebookに移籍--決め手はIPO前のホットな企業:ニュース - CNET Japan
http://japan.cnet.com/news/biz/story/0,2000056020,20370252,00.htm
香港大富豪の李嘉誠氏、Facebookへの投資を増額:ニュース - CNET Japan
http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20370341,00.htm
マイクロソフト、SNS「Facebook」の日本向け広告の販売・配信を開始:ITpro
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20080401/297648/