★阿修羅♪ > 戦争86 > 415.html
 ★阿修羅♪
サドル師がイスラム聖職者協会ダーリ師に布告
http://www.asyura2.com/0610/war86/msg/415.html
投稿者 妹之山商店街 日時 2006 年 11 月 26 日 09:20:23: 6nR1V99SGL7yY
 

Sunni leader must stop bloodshed, says Sadr
「スンニ派のリーダーは流血を止めなくてはなりません」サドルが言います
http://www.abc.net.au/news/newsitems/200611/s1797154.htm
A day after seeing his Baghdad power base devastated by explosions,
radical Shiite cleric Moqtada al-Sadr has called on Iraq's most prominent
Sunni religious leader to tell his followers to stop killing Shiites.
彼のバグダッド権力基盤が爆発によって破壊されるのを見た一日後で、
急進的なシーア派聖職者ムクタダ・アル・サドルは、
イラクの最も卓越したスンニ派の宗教指導者に
追従者にシーア派を殺すのをやめるように言うことを求めました。

Sadr, who on Thursday blamed Sunni Islamist Al Qaeda militants and
Saddam Hussein loyalists for the blasts which killed 202 people,
made the call during a Friday sermon in Kufa,
just outside the Shiite holy city of Najaf, south of Baghdad.
木曜日に202人を殺した爆発についてスンニ派のイスラム至上主義者アルカイダ
とサダム・フセイン支持者に責を帰したサドルは、
バグダッドの南にあるシーア派の神聖なナジャフのすぐ傍の
クーファでの金曜日の説教で呼びかけました。

It was directed at Harith al-Dari, the head of Iraq's influential Muslim
Clerics Association, an umbrella group for Sunni religious leaders,
who is wanted by Iraqi authorities on suspicion of links to terrorism
charges.
Dari, who lives abroad, denies the accusations.
それは Harith アル・ダーリに向けられました。
テロリズムへの関連の嫌疑でイラク当局によって指名手配中の
イラクの影響力を持ったスンニ派の宗教指導者のグループ
イスラム聖職者協会の長。
外国に住んでいるダーリは非難を否定します。

Sadr said Dari must issue religious rulings, or fatwas, to fellow
minority Sunnis, who form the backbone of a three-year-old insurgency,
forbidding the killing of Shiites or membership of Al Qaeda.
サドルはダーリが、三年来の反乱の背骨を形成する仲間の少数派のスンニ派に
シーア派の殺害あるいはアルカイダのメンバーになることを禁じる宗教的な裁定
あるいはファトワを出さなくてはならないと言いました。

"He has to release a fatwa prohibiting the killing of Shiites so as to
preserve Muslim blood and must prohibit membership of al Qaeda or
any other organisation that has made (Shiites) their enemies,"
he told chanting supporters.
「彼はイスラム教の血を保存するように
シーア派の殺害を禁止するファトワを発表しなければなりません。
そしてアルカイダあるいはシーア派を敵にする
他のいかなる組織のメンバーになることを禁止しなくてはなりません」
彼が詠唱している支援者に言いました。

Dari should also order Sunnis to support the rebuilding of the Golden
Mosque in Samarra, whose destruction in February, blamed on al Qaeda,
sparked a vicious cycle of sectarian revenge killings that shows
no signs of abating.
ダーリは、サマラのゴールデンモスクの再建支援もスンニ派に命じるべきです。
アルカイダに責を帰された二月の破壊が
和らぐ兆候を示さない派閥の復讐による殺人の悪循環をひき起こしました。

"If Harith al-Dari issues these fatwas I will oppose his arrest warrant,"
Sadr said.
「もし Harith アル・ダーリがこれらのファトワを公表するなら、
私は彼の逮捕状に反対するでしょう」サドルが言いました。

The arrest warrant issued last week enraged Sunnis,
who accuse Prime Minister Nuri al-Maliki of turning a blind eye
to militias tied to parties within his own government,
who have been blamed for some of the worst sectarian violence.
先週公表された逮捕状はスンニ派を激怒させました。
スンニ派は、マリキ首相が彼自身の政府の中の政党に結びつけられた民兵を
見て見ぬ振りをしたとして、最悪の派閥の暴力の責を帰されています。

Dari and his association, which says the Sunni insurgency against
US forces is legitimate, have issued statements in the past condemning
attacks on Shiite civilians but have never banned membership of
insurgent groups.
米軍に対するスンニ派の反乱が合法的であると言うダーリと協会は、
シーア派の市民に対する攻撃を非難する生命を過去に公表しました。
しかし反政府グループのメンバーになることを一度も禁止したことがありません。

Dari told Reuters in Amman this week that the Government had trumped up
the charges to undermine his role in defending a community which he said
faced the brunt of the killings.
ダーリはアンマンで今週ロイターに、政府が
殺害の矛先に直面した共同体を守る彼の役割を傷つける告訴をでっち上げたと
述べました。


Death toll:死亡者数

The death toll from a series of car bombs in the Shiite stronghold of
Sadr City in the Iraqi capital has risen to 202, with 250 people wounded.
イラクの首都のシーア派の砦サドル・シティの一連の自動車爆弾の死亡者数は、
202人に上昇しました。250人が負傷。

Doctors say many of the wounded have serious injuries
and are unlikely to survive.
医者は、負傷者の多くが重傷を負い、存命は困難だと言います。

Meanwhile two suicide bombers, one in a car and the other wearing
an explosive vest, have killed 22 people and wounded 26
in the northern Iraqi city of Tal Afar.
一方二人の自殺爆破者が、自動車と爆発性のベストを着て、
北イラクのタルアファルで22人を殺害、26人に負傷。

The violence was the worst since the US-led invasion of Iraq in 2003.
暴力は、2003年のアメリカ主導のイラク侵略以来最悪でした。

A Baghdad curfew is absolute and indefinite, with the city's airport
closed and the key oil port of Basra in the south - controlled
by Shiite parties - also shutting down in sympathy.
バグダッドの外出禁止令は空港も閉鎖され、絶対で無期限です。
南部バスラでは、シーア派政党に支配される主要石油港が
弔慰を示し閉鎖されました。

In the latest violence, gunmen attacked a Sunni enclave
in a mainly Shiite district in Baghdad,
burning four mosques and homes, an Interior Ministry official said.
最近の暴力で、ガンマンが、バグダッドの主にシーア派の地区で
スンニ派の飛び領土を攻撃し、四つのモスクと家を燃やしました。
内務省当局が言いました。

The official said the number of casualties was not known,
but a resident of Hurriya district said at least 18 people had been
killed and 24 wounded.
当局者は死傷者の数は分からないと言いました。
しかし Hurriya 地区の住民が少なくとも18人が殺され、
24人が負傷したと言いました。

"They attacked four mosques with rocket-propelled grenades
and machinegun fire.
The attacks began at midday,"
said the resident, who was helping to evacuate people from their homes.
「彼らはRPGと機関銃掃射で四つのモスクを攻撃しました。
攻撃は正午に始まりました」
家から人々を避難させるのを手伝っていた住民が言いました。

Al-Sadr group threatens to quit
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/6A610483-0836-4798-9C44-7EB00D6CC8BA.htm

Baghdad hit by wave of attacks
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/2D2842A6-15B4-4980-8D2C-857E56D910E3.htm

Fighters attack Baghdad mosques
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/21B92450-FBE9-4BD1-B524-B0B880FA28DC.htm

Sunni face new conflict in Iraq war
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/FC6E5C31-9CAF-40B7-9F9F-D7818BD0B520.htm

 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 戦争86掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。