★阿修羅♪ > 戦争79 > 1169.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: スペイン列車爆破 29人起訴(NHKニュース) 投稿者 JAXVN 日時 2006 年 4 月 12 日 10:02:29)
日本での報道振りの一例をご紹介いただき、ありがとうございます。
起訴状は非常に膨大なもので、読解には少々骨が折れますが、エル・ムンド紙が起訴状の中で「犯行の動機」をまとめた記事を出していますので、そこから抜粋します。
http://www.elmundo.es/elmundo/2006/04/11/espana/1144768777.html
¿Por qué España fue objeto del terrorismo islamista?
(なぜスペインがイスラム・テロリストの目標となったのか)
Según el auto de procesamiento del juez Juan del Olmo, la evolución del terrorismo islamista en el conjunto de Europa es aplicable a España y para analizar la motivación 'yihadista' del 11-M habría que "ponderar" diversos elementos. Inmediatamente antes de la masacre, en España se había desarticulado una célula relacionada con Al Qaeda. El Gobierno de José María Aznar participaba activamente en la lucha internacional contra el terrorismo islamista y mantenía tropas en Irak.
フアン・デル・オルモ判事の起訴状によると、欧州各国でのイスラム・テロリズムの進展はスペインにも当てはまる。3・11「聖戦主義者」の動機を分析するために多くの要員を「慎重に判断」しなければならないだろう。あの大量殺人の直前に、スペインではアルカイダと関連する一つの組織が暴かれた。ホセ・マリア・アスナールはイスラム・テロリズムとの国際的な戦いに積極的に参加しイラクで軍隊を維持していた。
(中略)
En un informe de inteligencia del año 2002 venía a decirse que "los objetivos secundarios del terrorismo internacional serían los aliados más estrechos de EEUU en la coalición internacional contra el terrorismo y la campaña militar en Afganistán". En un documento de 24 de febrero de 2003 se recoge que "se ha constatado que la probabilidad de un atentado en el Estrecho de Gibraltar parece aumentar" y que "Al Qaeda puede tratar de atacar intereses norteamericanos en España. Desde diferentes sectores del grupo islamista de origen egipcio Hermanos Musulmanes no se descartaba que España fuera también objetivo".
2002年の諜報機関からの情報は次のようである。「国際テロリズムの次の目標は、国際テロリズムに対する同盟とアフガニスタンへの軍事侵攻の中で、米合衆国のより幅広い同盟国となるかもしれない。」2003年2月24日の報告が次のように採り上げられている。「ジブラルタル海峡地域での襲撃の可能性が増しているように思えると告げられた。」そして「アルカイダはスペイン国内での米国施設を攻撃する計画を持っている可能性がある。スペインもまた、エジプトのイスラム兄弟団を起源としたイスラム・グループの様々な集団による攻撃の目標となる可能性を捨てることは出来ない。」
(中略)
Poco después, en el mes de mayo, según cita Del Olmo, otro documento de inteligencia venía a decir que el atentado de Casablanca así como unas declaraciones del número dos de Al Qaeda, Ayman Al Zawahiri, "no hacen sino confirmar la hipótesis de que España, al igual que cualquier otro miembro de la Comunidad Europea, es objetivo de este tipo de terrorismo".
デル・オルモの引用によると、その後5月になって、諜報機関によるもう一つ次のような報告があった。アルカイダNo.2であるアイマン・ザワヒリがいくつかの声明で述べるように、カサブランカのテロは「スペインが、EUの他の諸国と同様に、このタイプのテロリズムにとって目標であるという仮説を確認する以外にはないものである。」
(中略)
En una cinta grabada de un discurso de Bin Laden difundida en octubre de 2003, el líder de Al Qaeda señala a aquellos países que apoyan la coalición en la guerra de Irak como objetivos legítimos, España entre ellos.
2003年10月に広められたアルカイダの首領ビン・ラディンの声明を録画したビデオが、イラク戦争に協力する同盟国を攻撃目標とすることを告げており、スペインもその中に入っている。
El 20 de octubre de 2004 Bin Laden dice en otra grabación que: "Nos reservamos el derecho a responder en el momento y el lugar oportunos a todos los países que participan en la guerra de Irak, en particular Reino Unido, España, Australia, Polonia, Japón e Italia".
2004年10月20日【訳注:これは明らかに2003年の誤り】にビン・ラディンは他の録画の中で次のように語った。「我々はあらゆる機会にイラクでの戦争に参加する全ての国々に対して報復する権利を持っている。特に英国、スペイン、オーストラリア、ポーランド、日本、そしてイタリアである。」
【後略】
**********************************************
この記事によると、起訴状のどこにも『アルカイダの幹部から直接の指示を受けた』とか、そのような情報が具体的に被告の行動とどのように結び付くのか、などというような記述は無いようです。要は、「マスコミの報道によって知らされたアルカイダの声明に刺激されたことが犯行の動機である」という、裁判の起訴状としてはまことに苦しい、というか、本来なら成立し得ない表現になっている様子です。
どうやらこのデル・オルモ判事は、起訴状というものを文学作品のように考えているようです。まあこうでもしないと、今まで散々「アルカイダ!アルカイダ!」と言い続けてきた面子が丸つぶれになる、ということなのでしょうが。
なお各新聞の反応ですが、エル・ムンドは最も批判的で店頭売り紙面の見出しでは「確実といえる証拠の欠けたままで起訴に持ち込んだ」という表現をしています。エル・パイスはやはり「アルカイダにインスピレーションを受けた」とまことに苦しげな書き方です。
裁判が始まるまでに多分また様々な展開があるでしょうが、これじゃ、裁判がどこまでもつか、疑問でしょうね。