★阿修羅♪ > 戦争77 > 618.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: 元ソ連・ロシア国防省高官「国際テロ組織は存在せず」「9・11はでっち上げ」【全訳】 投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2006 年 1 月 16 日 05:49:51)
【注1】をつける場所を間違えました。『国際テロリズムと効果的に戦うために』の部分が正解です。
翻訳文の終盤で、
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
国際テロリズム【注1】という用語の使用は、次の各目的に照準を合わせている。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
の部分の【注1】は誤りで、その下のほうにある
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
国際テロリズムと効果的に戦うために次の諸手段をとることが必要である。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
の「国際テロリズム」の後ろに付くべきものです。
失礼しました。