★阿修羅♪ > リバイバル1 > 287.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
世界経済を認識する基礎 〈その1〉 投稿者 あっしら 日時 2002 年 7 月 13 日
http://www.asyura.com/sora/dispute1/msg/903.html
【世界経済を認識する基礎】 “あっしら”的経済概念の説明:基礎 〈その1〉 投稿者 あっしら 日時 2002 年 7 月 13 日 20:09:19:
例えば「労働価値」という言葉をこのところの書き込みで頻繁に使ってきたが、現代の経済学やメディアではあまり使われていないし、古典派ないしマルクス主義の概念とも微妙に違うので、違和感を感じている方もおられると思う。
また、我流であったり、厳密さに欠ける使い方もしていると思っている。
(経済学を学んでいる人であればあるほど、違和感を持たれたり、おや?と感じられていると思っています。経済学は専攻でなかったので、我流で学んだ程度です)
そのような意味と自分自身が思考を整理する意味で、違和感を感じるかなというものを中心に書き込みで使っている言葉を簡単に説明する。
誤っている部分やわかりにくいところ、さらには、こういう言葉にしたほうがなじみやすいのではと言った指摘や助言をいただければ幸いである。
(別に学問体系ではないので、好きにいじってもらえばと思っています)
また、これまでの書き込みを読まれて、ある言葉や論理の意味が不分明というものがあれば、ここでレスをいただきたい。できるだけ、説明を加えるつもりです。
(転載以上)
【個人的重要項目申し伝え】
※left my warret in El second(エル・セカンドに財布忘れた)
左という意味。
1:left
《忘却》forget; 《物が主語》slip one's mind; 《物を忘れて来る》⇒忘れ物(をする).
・御親切は決して忘れません I shall never forget your kindness.
2:left
leave1
[li:v]
エクシード英和辞典より
━━ v. (left) 残す; (人に物を)残す[取っておく]; 置いて行く, 置き忘れる; 捨てる; 置き去りにする; (遺産を)残して死ぬ; (場所を)去る, 出発する; 通り過ぎる; (人のもとを)離れる; やめる; (学校を)卒業[退学]する; 退職[脱会]する; …にさせる,
検証;
左(left)には忘れるという意味もあります。
アメリカ英語が日本語に近づいてきたのも、人材の入れ替えが盛んだったからではないんじゃないですかね。
http://www.asyura2.com/0601/revival1/msg/285.html
※この投稿が不適切と判断されたら削除をお願いします。