★阿修羅♪ > IT9 > 577.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
Dell,LinuxデスクトップPCを近日中に販売開始 近日中に詳細発表
10万人以上のDellユーザーのうち、70%以上がLinuxデスクトップ販売を希望
Micro$oftは「驚かず」
Linuxコミュニティは歓迎、「LinuxデスクトップPC実現にここまで時間がかかったことこそ驚き」
---------------------------------------
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/technology/6506027.stm
Dell gives the go-ahead for Linux
Computer giant Dell will start to sell PCs preinstalled with open source Linux operating systems, the firm has said.
The second largest computer maker in the world said it had chosen to offer Linux in response to customer demand.
Earlier this year, 100,000 people took part in a Dell survey. More than 70% of respondents said they would use Linux.
Dell has not released details of which versions of Linux it will use or which computers it will run on, but promised an update in the coming weeks.
"Dell has heard you," said a statement on the firm's website. "Our first step in this effort is offering Linux preinstalled on select desktop and notebook systems."
Currently the company only offers Microsoft Windows on its computers, but sells servers running Linux.
Members of the Linux community welcomed the move.
The fact that Dell is offering a desktop with Linux is no surprise
Nick Veitch
Nick Veitch, senior editor of Linux Format magazine, described it as "significant".
"I think it sends a message in two ways," he said.
"One is that a major company is confident enough to be able to offer Linux preinstalled on a desktop - that sends a signal that Linux is usable to the average user - and I think it shows that there is a growing demand for an alternative to Windows."
'No surprise'
Microsoft is the world's largest software maker and its proprietary Windows operating system is found on nine out of every 10 personal computers.
While companies such as Microsoft earn money by licensing and charging for use of their products, Linux code is freely available.
That means anyone can modify it or develop applications for it. As a result, there are many different types, or distributions, of Linux operating systems that offer different functionality.
As Linux is free to download and distribute, the exact numbers of users is difficult to quantify.
However, analysts believe that approximately 6% of computers users run Linux, similar to the numbers choosing Apple Macs.
Big business and governments, particularly in the developing world, are also starting to exploit the flexibility of open source code.
The UK Cabinet Office recently evaluated the operating system and approved it as a viable alternative to proprietary systems. Car manufacturer Peugeot has also rolled it out across its employees' desktop computers.
But until now there has not been a major computer manufacturer willing to preinstall Linux on consumer computers.
"The fact that Dell is offering a desktop with Linux is no surprise," said Mr Veitch.
"The surprise is that it has taken them this long."
Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/technology/6506027.stm
Published: 2007/03/29 11:28:48 GMT
▽参考リンク
Michael Dell様、OpenOffice.orgはいかが - DELL製PCへのバンドルを提案(Mycom)
http://www.asyura2.com/0601/it09/msg/529.html
社内のPC700台からMS Officeを削除したアシスト「OpenOffice.org移行の障害はこう解決」
http://www.asyura2.com/0601/it09/msg/572.html
学校のパソコン再生で勉強会-KNOPPIX Linuxで98/meマシン再生(NHK Online)
http://www.asyura2.com/0601/it09/msg/504.html
「オープンソースはコスト削減になる」--欧州委員会、オープンソースを支持
http://www.asyura2.com/0601/it09/msg/440.html