★阿修羅♪ > ホロコースト3 > 636.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: Re: 「ナチスの手によって殺された」というより「ナチスの手によって死んだユダヤ人の数は30万人」の方が 投稿者 Sun Shine 日時 2006 年 12 月 15 日 19:03:51)
by the handsという表現もあるが、at the handsは、「ナチスの手許(てもと)で死んだ」の方が原意に近い。
ナチスドイツの収容所で死んだという意味であろう。
ともかく、killedではない。