★阿修羅♪ 現在地 HOME > 番外地5 > 545.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
米市民 沖縄に連帯/ワシントン 「新基地ノー」と集会【しんぶん赤旗/Guam Blog】
http://www.asyura2.com/05ban/ban5/msg/545.html
投稿者 gataro 日時 2010 年 4 月 27 日 14:56:41: KbIx4LOvH6Ccw

(回答先: Mother 2 投稿者 gataro 日時 2010 年 4 月 25 日 21:21:22)

以下は http://ameblo.jp/warm-heart/entry-10519218287.html から転載。


米市民 沖縄に連帯/ワシントン 「新基地ノー」と集会【しんぶん赤旗/Guam Blog】
テーマ:集団的自衛権、基地問題、海外派兵など

米市民 沖縄に連帯/ワシントン 「新基地ノー」と集会 - しんぶん赤旗

(写真)「(米軍)基地撤去」や「ジュゴンを救え」と呼びかけた宣伝行動に参加する人々=25日、ワシントン(西村央撮影)

 【ワシントン=西村央】米軍普天間基地の県内移設反対を掲げ、沖縄で9万人の大集会が実施されたのに合わせ、ワシントン市内の日本大使館前で25日、「新基地建設反対」「ジュゴン守れ」と呼びかける抗議集会が行われました。

 この行動は米国内の市民団体「ネットワーク・フォー・オキナワ」が呼びかけたもの。参加者は「新たな基地建設を拒否する沖縄県民の意思を尊重するよう鳩山首相に要請する」などと訴え、絶滅の危機にあるジュゴンがすむ海を埋め立てることへの反対を確認しました。

 ニューヨーク市から駆けつけたマドリーン・ルイスさん(64)は「沖縄の米軍基地は、平和をもたらすものではない。基地騒音などの被害も米国では知られてはいないが、あまりにひどい。普天間基地も撤去が当然」と主張しました。

 この日の行動では、クシニチ連邦下院議員(民主党)の「(沖縄の)地域住民の意思が完全に無視されている。私は沖縄県民の懸念を米議会に伝え、沖縄県民への支援を続ける」とのメッセージが紹介されました。

-----------------------------------

http://guamblog.com/2010/04/okinawa-protest-in-washington.html

Sunday, April 25, 2010
Okinawa protest in Washington(Guam Blog)

I attended a protest outside the Japanese Embassy Sunday (4/25) against the military bases in Okinawa. A focus and theme of it was the military’s impact on Dugongs, which are described by the Center for Biological Diversity as distant relatives of the manatee, which can live for 70 years and grow to nearly 1,000 pounds.

Everybody attending was given a Dugong mask to wear. I'll call it a semi-mask, because it was worn over the forehead and attached with two elastic bands around the ears. Very clever and creative. At one point we all bowed forward, which made the mask prominent. We were given yellow ribbons to wear as well, and concluded the protest by each placing stickers, many with images of the Dugong, on a poster. I was impressed by the effective use of symbolism and metaphor at this protest; it gave it emotional depth.


There weren’t many people at it but it was very well organized and earnest, and a number of reporters from, I suspect, Japanese news outlets, were there as well. I chatted with some nice people. I didn’t get a sense in my conservations that the environmental issues posed by the buildup on Guam were well known, but there was clear interest from the people I spoke with. But, conversely, I knew almost nothing about Dugong and why the military activities on Okinawa are a threat to this species.

It was a simple, mostly symbolic, protest. There were no long speeches or complex assessments of the situation. It included a reading of some excerpts from a statement by U.S. Rep. Dennis Kucinich who wrote:


Last week, I sent a letter to the Chairman of the
Appropriations Subcommittee on Defense, expressing
my concern over the plan to move the U.S. Marine
Corps Air Station in Futenma, Okinawa, Japan to
Nago. As the Marine Corps prepares to move their
operations to Nago, completely absent from the
discussion is the perspective of the local residents.

(My immediate thought: Is Kucinich aware of what's in store for Guam? Has he written about Guam as well?)

The Dugong, an endangered species, also served as a metaphor for the broader issue.

“We are all manatees because we are all in danger,” said John Feffer, who is on the staff of the Institute for Policy Studies, which appeared to organize the protest. This organization runs this website: Close The Base.

Afterward, I approach Feffer and told him that I hope his group gives attention to Guam as well because of the buildup's environmental impacts. (From an environmental perspective, I don't see how it is possible to separate discussion of the impact of the military on Okinawa from Guam, which is as much as a relocation of the environmental problem as anything else.) Feffer told me the IPF has written about the Guam buildup it and I got the impression that he is earnestly concerned about it. Here’s a piece on the IFI Web site: From Okinawa to Guam, citizens are making the best-laid Pentagon plans go awry.

Photo: (I wish I had a better photo. That’s John Feffer who is speaking. Second photo shows a close-up of the Dugong mask that I wore. And the third is a badly composed photo of a banner.)
Posted by kob at 5:39 PM
Labels: Guam buildup, Okinawa military bases

=====================================

【関連サイト】

Peace Philosophy Centre

 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      HOME > 番外地5掲示板

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。