★阿修羅♪ > 昼休み6 > 599.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
「ケムトレイル」の公式な定義は、以下に示す、2001年10月2日に開かれた、
合衆国議会より伝わってきた法案の、決議項目2977「定義」7号により与えられる。
と書いてあるようなのですが・・・
『7号Cの定義にあるように「ケムトレイル」が「外来の兵器体系」であるということだ』というのは、
ケムトレイルの定義ではないですね。それに定義というよりも、とりあえずは、地の文の、
この人の単なる判断でしょう(この人が定義として書こうという意思が感じられませんね)。
※ ケムトレイルが外来の兵器体系という、補語(包摂)の範疇を示したところで、ケムトレイルの何が分かるのか。
外来の兵器体系という概念そのものが、米国の戦略上の規定として既に複雑な内容を持っているはずだ。
『(C)「外来の兵器体系」とは、宇宙及び自然生態系(電離層そして上層大気のような)若しくは、気候、気象を損傷させ、そしてダメージを誘発または目標とする団体、または地球上若しくは宇宙の特定地域の破壊を目的とした、構造を変化させるシステムとして、設計された兵器を含む。』
とあり、ケムトレイルの定義なんてどこにも出てきてないでしょう、これは「外来の兵器体系」の定義ですよね。
(初めに読んだときも、おっケムトレイルの定義かと読んでみて、詐欺というか・・・
それらしいものが何も無くて、えッと思った気がします)
これなら、まだ、シンプルに“ケムトレイルはケム雲とトレイルの総称である”としたほうがいいのかもしれない。
この定義が、必ずしも万全だとも正鵠を得ているとも思いませんが。