★阿修羅♪ > ホロコースト2 > 703.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: 誤解の可能性あり。Plead Guilty は「抗弁」の意味 投稿者 木村愛二 日時 2006 年 2 月 20 日 23:37:13)
ご指摘ありがとうございます。 表題通り、語句を間違えました。
アーヴィング氏は、オーストリアの法律下で自分が有罪であると認めた。
このままですと10年刑務所入りのリスクがあったそうなのですが、
アーヴィング氏の弁護士は以下を主張。
1) 17年前に遡る”有罪の根拠”から(以降)英国籍の氏がオーストリアの
法律の厳しさを知る由もなかった。
(だから昨年オーストリアに再入国してしまった という解釈になるの
でしょうか)
2) 罪を認める67歳の氏は、危険な存在ではない。
以上から、情状酌量が適用されるであろう。 という記事でした。