★阿修羅♪ > マスコミ批評1 > 694.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: ちなみに10月18日にもこんなやり取りがあったようです。 投稿者 佐藤巧 日時 2005 年 10 月 21 日 15:16:31)
アメリカ国務省のホーム・ページ、マコーマック報道官発言の該当部分である次の英文を読ませていただきました。
Again, I think that I'll leave it to other countries to describe the particular reasons for their concern. I think that we -- it's well known, the history. We understand the basis for these concerns. And I'd leave it to others to describe what in particular those are.
I think that we all share an interest in good relations among the countries of the region and that we would hope that in light of that that they could work through any concerns that they might have through dialogue, through negotiation, through respectful dialogue.
確かに、… the history. We understand the basis for these concerns.は 「歴史問題であり、われわれは(中国や韓国の)懸念の根拠を理解している」と訳せても、報道官の発言の中心的意図は、前後の発言から見て、当事国同士で話し合ってよい方向に向かうよう期待する、ということですね。赤旗記事は記者の主観的願望が強くまじったものといえそうです。なぜ、この発言に一般紙がなぜ注目を寄せなかったのか、理由の一端が見えてきました。赤旗記事は少々オーバーですね。
教訓:外国駐在特派員の記事は内容が微妙なものほど、必ず鵜呑みにせず、原文にあたること。知ってはいてもなかなか実行できませんが…。