現在地 HOME > 管理運営8 > 640.html ★阿修羅♪ |
|
(回答先: それ以外の解釈の方法もあるかもしれません 投稿者 管理人さん 日時 2005 年 6 月 21 日 00:22:13)
日本語の正確な意味で、「投稿者であるODAウォッチャーズ」と「★阿修羅♪の読者である方々」を指し示しています。
We, the ODA Watchers as contributors and attendants to/in/into ASYURA
私たち、寄稿家としてのODAウォッチャーおよびASYURAへの出席者