現在地 HOME > カルト1 > 799.html ★阿修羅♪ |
|
米国、「カルト=神権国家」への分岐点:狂信者どもが政教分離をなし崩しに
(写真はテキサス州オースチン市にある十戒記念碑)
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/photo/2005/06/27/PH2005062701724.jpg
少し前のニュースですが、6月28日付のエル・ペリオディコは『米国は十戒に関する法的な論争に決着をつけられず』という見出しの記事を掲げました。そして同日付のワシントン・ポストは『キリスト教団体はもっと多くのモニュメントを計画:十戒に関する混乱と訴訟が続くと多くの人が予想』という記事を掲載しています。
まずこの二つの記事をご紹介し、若干の説明を加えた後、最後に二つの記事の全文を貼り付けておきます。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
エル・ペリオディコ記事(2005年6月28日)
対立する判定
米国は十戒に関する法的な論争に決着をつけられず
最高裁は各件ごとに研究が必要と考える
米国最高裁は昨日、公立の施設での「モーゼの十戒」展示に対する賛否両論の激しい争いで、どっちつかずの態度を示した。一方では宗教と国家の分離に違反しているということで二つの裁判所に十戒のコピーを展示することを禁止し、その一方で他の公共機関で展示を続けることを評決した。
「それらはまず何よりも宗教的な目的を持っていた」と、デイヴィッド・ソウター判事は、マックリーリィとプラスキ(ケンタッキー州)の二つの郡の裁判所で十戒を展示することを違憲とする、ギリギリの数の裁定(5対4)の中で言った。にもかかわらず最高裁は、他の裁判ではその展示を認めるための扉を開いたままにした。それぞれのケースでそれが宗教的な勧誘であるのかどうかを決める、というものである。
1999年に米国自由市民協会はケンタッキーで十戒の展示に対して立ち向かった。昨日最高裁は、この州の公務員が職権を乱用して宗教的なメッセージを伝えるためにそれを持ち込んだ、という判定を下した。ジョージ・ブッシュ共和党政権は保守的キリスト教徒と手を組んだが、彼らはこの展示を守ってきた。
しかしながら他の裁判では、最高裁の陪審員たちは同様に5対4で、もしその目的がこの国の正統な歴史を称えるものであるならば、他の公共機関に十戒を展示することを認める結論を出した。この裁判は、テキサス州議会に近いオースチン市にある、約2メートルの高さの花崗岩の記念碑に関するものである。この十戒はその市で彫られたものだ。
公立の学校では禁止
このやっかいな問題について最高裁が判定を下した最も最近の例は1980年であった。そのときには公立学校の教室に十戒のコピーを掲示することを禁じた。面白いことに、昨日裁定に付された二つのケースは、律法の石版を持つモーゼの浮き彫りが飾られた塀のある法廷の一室で、この3月に判事によって受け付けられたものであったのだ。
【翻訳終り】
****************************************
次のワシントン・ポストの記事は、見出しと記事のあらましが書かれた最初の方の段落だけを訳します。後は申し訳ないが英文でご覧ください。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ワシントン・ポスト 2005年6月28日 By Alan Cooperman
キリスト教徒グループはもっと多くの十戒記念碑を計画
多くの人々は、十戒に関する混乱と訴訟が引き続くと予想している
テキサスの首都に十戒の記念碑を認める最高裁の裁定があった昨日の数時間内に、複数のキリスト教団体は1年以内に100の市と町に同様の記念碑展示を行う全国的な運動を起こす宣言を行った。
「我々はこの裁定を歴史的な開始と見なしている。そして我々はこれを過激に推し進めていく積もりだ。」このようにパトリック・J.マホウニィ師は語った、彼はワシントンに本部があるキリスト教防衛同盟の指導者であり、そこは今年テリー・シアヴォが死亡したフロリダの病院で野外ミサを行った。
二つのケンタッキーの郡が裁判所の表に十戒の額を掲げることができないという関連した最高裁の裁定にも関わらず、マホウニィはテキサスについての決定が米国を「キリスト教の相続財産」の状態で保護されるための「あらゆる新しい地平を切り開く」のに十分である、と言った。
【以下、略】
****************************************
ここで、この狂信者どもが国家と宗教を結びつけるシンボルにしたいものが、イエス・キリストによる『山上の説法』ではなく、モーゼの『十戒』であることが極めて重要な意味を持つと思われます。
新約聖書の『山上の説法』こそ、本来のキリスト教最大の教えであると思われるのですが、まず第一に、たとえば「幸いなるかな貧しき者よ」といった言葉はどう見ても気違いじみた大量消費文明をリードするアメリカ人好みじゃないし、そもそもブッシュなどにとっては耳が痛いばかりでしょう。
しかしそれよりも肝心なことは、これがキリスト教(カトリック、プロテスタント)だけではなく、ユダヤ教にとって最も重要なものである点でしょう。「キリスト教の相続財産」とはよく言ったもので、これを「ユダヤ=キリスト教の相続財産」と言い換えても良いわけです。
米国のカルト狂信者たちは本気で米国を本格的な「カルト=神権国家」に仕立て上げようとしています。彼らは冗談ではなく全くの正気でこれをやろうとしています。もちろんそれをたきつけているのがオプス・デイなどのカトリック・カルト集団、トーイツ教会などのヤクザ・カルト集団であり、さらにネオコンを中心にしたシオニスト・カルト集団があるでしょう。
****************************************
【各記事の原文】
http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=5&idioma=CAS&idnoticia_PK=222753&idseccio_PK=7&h=050628
(El Periodico:05/06/28)
VEREDICTO CONTROVERTIDO
EEUU no zanja el litigio judicial sobre los Diez Mandamientos
El alto tribunal considera que habrá que estudiar caso por caso
M. H.
NUEVA YORK
El Tribunal Supremo de EEUU dio ayer una de cal y otra de arena en la feroz pugna entre partidarios y oponentes de la exposición de los Diez Mandamientos en edificios públicos. Por un lado, dictó una sentencia que prohíbe colocar copias del Decálogo en dos tribunales porque considera que viola la separación entre Iglesia y Estado, pero en otro veredicto permitió que se sigan exhibiendo en otras propiedades públicas.
"Tenían un propósito predominantemente religioso", dijo el juez David Souter en nombre de la mayoría justa (cinco contra cuatro votos) que declaró anticonstitucional colgar los Diez Mandamientos en los tribunales de los juzgados de los condados de McCreary y Pulaski (Kentucky). No obstante, el Supremo también dejó la puerta abierta para que se sopese la exhibición en otros juzgados; en cada caso se establecerá si es promoción religiosa.
En 1999, la Asociación Americana de Libertades Civiles desafió la exhibición del Decálogo en Kentucky. Ayer, el Supremo concluyó que los funcionarios de ese estado se extralimitaron al llevarla a cabo por el mensaje religioso que transmitían. La Administración republicana del presidente, George Bush, se alineó con los conservadores cristianos, que defendieron la exposición.
Sin embargo, en otro caso, también por cinco a cuatro, los jueces del Supremo decidieron permitir que se sigan exhibiendo los Diez Mandamientos en otros edificios públicos si su objetivo es honrar la historia legal de la nación. El origen de esta sentencia es un monumento de granito, de casi dos metros de altura, en los aledaños del Congreso de Tejas, en la ciudad de Austin, donde aparece grabado el Decálogo.
PROHIBIDO EN ESCUELAS PÚBLICAS
La última vez que el Supremo se pronunció sobre este espinoso tema fue en 1980, cuando prohibió colocar copias del Decálogo en las aulas de las escuelas públicas. Curiosamente, los dos casos que motivaron las sentencias de ayer fueron escuchados en marzo por los magistrados en una sala que tiene uno de sus muros adornado por un relieve de Moisés sosteniendo las Tablas de la Ley.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Christian Groups Plan More Monuments
Many Expect Confusion and Litigation on Ten Commandments to Continue
By Alan Cooperman
Washington Post Staff Writer
Tuesday, June 28, 2005; Page A06
Within hours of yesterday's Supreme Court decision allowing a Ten Commandments monument on the grounds of the Texas Capitol, Christian groups announced a nationwide campaign to install similar displays in 100 cities and towns within a year.
"We see this as an historic opening, and we're going to pursue it aggressively," said the Rev. Patrick J. Mahoney, director of the Washington-based Christian Defense Coalition, which organized vigils outside the Florida hospice where Terri Schiavo died this year.
Although disappointed that the court ruled in a related case that two Kentucky counties could not hang framed versions of the Ten Commandments in their courthouses, Mahoney said the Texas decision was sufficient to "open up a whole new frontier" for preserving the United States' "Christian heritage."
Groups on both sides of the issue predicted that the pair of Supreme Court rulings, rather than clarifying a gray area of the law, would spawn more disputes over Ten Commandment displays in parks, town halls and courthouses. They said the displays are now the front line of a proxy war, standing in for the bigger issue of the place of religion in public life.
"I think litigation across the board is going to pick up, because the decisions that came down today just threw mud into murky waters," said Jared N. Leland, a lawyer at the nonprofit Becket Fund for Religious Liberty, which filed friend-of-the-court briefs defending the Ten Commandments exhibits in Texas and Kentucky.
In Western Maryland, the Rev. Ronald Yost predicted more fighting over the Ten Commandments monument on the lawn of the Allegany County courthouse. County officials briefly removed it last October, before Yost organized protests for its return.
In Rockville, Montgomery County Attorney Charles W. Thompson said there is no plan to remove a bronze plaque from the judicial center, since "it is not a display of the Ten Commandments, it's a display of some of the founding principles of law." The plaque was taken down in 1998 and then was put back up after the county reached an agreement with the American Civil Liberties Union to make it part of a broader historical exhibit.
Mahoney, a minister in the Reformed Presbyterian Church, said a coalition of evangelical Christian organizations would analyze the Supreme Court rulings and formulate guidelines for erecting Ten Commandments monuments that can pass legal muster. He said he sent fundraising letters yesterday to 600 potential donors, hoping to create a national fund to pay for the monuments.
Mahoney announced the campaign on the steps of city hall in Boise, Idaho, a case study in the political and legal complexities of Ten Commandments displays. Last year, the Boise City Council voted to remove a Ten Commandments monument, virtually identical to the Texas one, from a public park. The move sparked a petition drive and lawsuit by citizens demanding its return.
Brandi Swindell, director of the Keep the Commandments Coalition of Idaho, said Boise should immediately restore the monument to the city's Julia Davis Park because, in her view, it is now clearly constitutional. But Mayor David Bieter said in a telephone interview that it would be safer to leave the monument on private property, in front of the Episcopal church where it has rested for the past year.
"Our frustration is, it's very difficult to tell what kind of display would be constitutional" in light of the Supreme Court's split decisions, Bieter said. He noted that a majority of the justices emphasized the context of the displays, upholding the Texas monument because it was one of 38 historical markers and monuments around the state Capitol.
The mayor, a lawyer, said Boise's display had been practically alone in the park. "A single monument where it was -- I think we'd have a tough time arguing that was in line with today's decision," he said.
By all accounts, the Boise monument went virtually unnoticed for decades until it came to the attention of the Rev. Fred Phelps, a Kansas minister who travels the country inveighing against homosexuality. Phelps argued that if Boise allowed one religious display on its property, it must allow him to erect a monument declaring that Matthew Shepard, a gay man murdered in a hate crime in Wyoming 1998, is "burning in hell."
Bieter said the City Council decided to move the monument so that it could reject Phelps's application without risking a costly lawsuit. Eliot Mincberg, chief counsel for People for the American Way, which opposed the Ten Commandments displays in Texas and Kentucky, said he did not believe that the Supreme Court's decisions would support Phelps's argument.
Staff writers Tim Craig and Fredrick Kunkle contributed to this report.