現在地 HOME > カルト1 > 129.html ★阿修羅♪ |
|
(回答先: ↑タイトル変更『英語ではすべてthe Unification Church(統一教会)ですが・・・』(本文なし) 投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2005 年 4 月 04 日 02:32:46)
記憶で書きますけれど。
彼らは「教会」を標榜しています。
以前彼らの日本支部オフィシャルサイトで書いてありました。
しかし反トーイツ勢力は「協会」を使用しています。
いわゆる日本の伝統的キリスト「教会」勢力がアンチに回ったのがきっかけかと。
検索では「協会」のほうがヒットが多いかと・・・・。