現在地 HOME > 掲示板 > 戦争65 > 327.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
□【公報 第六号】 [反戦翻訳団] イラクから世界に向けての呼びかけ
http://blog.livedoor.jp/awtbrigade/archives/11294145.html
【公報 第六号】media platoon of the Islamic Jihad Army(2004/12/10)
映像:Communiqu Number 6
http://strike-free.net/dead_list/shame/restistance%20video%20no6.htm
翻訳:203号系統
訳者より:"People of the world!"と云う呼びかけで始まっているので、イラク占領の一翼を担う日帝本国人も読むべし。と、云う訳で掲載します。貼り付けられたリンクは、全て訳者によるものです。
****************
【公報 第六号】
ヒジュラ紀元1425年尾の月27日、西暦2004年12月10日
全ての皆さん!侵略の日々に耐えて合州国と英国の犯罪政権によって押し付けられた経済封鎖の下で生き延びようともがき続けている人間たちから、皆さんに向けて以下の言葉を送ります。
私たちは、恐怖ではなくて道義を選択しているだけの人間です。
犯罪と経済封鎖によって、私たちは苦しみ続けて来ました。これらこそが真の大量破壊兵器であると、私たちは考えています。世界の安定と平和の名の元に行われた悪名高き国連「石油と食糧の交換プログラム」の下で、私たちは毎年毎年苦悩と絶望を味わわされてきたのです。私たちの国土の占領状態そして私たちの資源への窃盗行為が終わることによってのみ抜け出ることの出来るトンネルの出口の明かりを待ちわびながら、罪も無い200万以上の人たちが死んで行きました。
合州国と英国の政権がイラクで犯罪を為し始めてから、私たちは自分たちの進む道を自ら選択して来ました。人類史上に於いては常にあったところの、徹底抗戦と云う道です。占領軍と斗って、その国民に道徳的そして経済的責任を果たさせて行くことは、私たちの権利であると同時に義務でもあります。何故なら、彼らの選んだ政府こそが私たちの土地を破壊し盗みを行ってきたからです。私たちは、英国や合州国を占領するために海を渡って行ったことなどありませんし、また9/11事件の責任も私たちにはありません。これらのようなものは、成長著しい中華人民共和国そして統一された欧州に直面した犯罪者たちが、世界のエネルギー資源を支配下に収めようとする真の狙いを隠すためにでっち上げた嘘の一つに過ぎないのです。
この巨大で拡大しつつある斗争の全局面を、眠りこけている世界に変って満身創痍のイラク人が受けて立っているとは、皮肉なものです。私たちは、英国と合州国の人たちも含めて、この戦争と経済的全球化に反対して路上に繰り出している全ての人たちに対して、感謝を捧げます。また同時に、フランス・ドイツ・今まで取り敢えず良識を持って均衡を保った立場を維持しているその他の国々、に対しても感謝を捧げます。
本日、私たちは全てのみなさんに向けて、もう一度お願いしたいと思います。私たちは武器や戦士を求めません。何故ならそれらは豊富にあるからです。私たちがお願いしたいのは、戦争と経済封鎖に抵抗する世界的な戦線を、貴方たちが作り上げて下さることです。それは、知恵と知識の下に治められている戦線です。再建と秩序をもたらしてくれる戦線です。現在の堕落を立て直してくれる新しい制度です。
米ドルを使うのを止めて、ユーロや通貨バスケットを使って下さい。英国や合州国の製品を消費することを減らすか止めて下さい。シオニズムが世界を終わらせるよりも早く、シオニズムを終わらせて下さい。この抗争の本当の根本に疑問を持つような人たちを教育して下さい。そして、自分が認めた以上の死傷者を報じないような奴等のメディアを、信じてはなりません。
奴等の損害の実態を世界に知らせて呉れるもっと多くのカメラが欲しい。敵は大敗しているのです。見ることも予測することも出来ない抵抗活動を、奴等は恐れています。今や、何時・何処で・どの様な攻撃を仕掛けるかを選択しているのは、私たちです。そして私たちの御先祖たちが文明誕生の輝きを放ったように、私たちは「征服( conquest )」と云う言葉を再定義してみせます。こんにち、私たちは市街戦の戦術に於いて新しい領域を開拓しているのです。
イラクの人たちを助けることが即ち貴方たち自身を助けていることになる、と知っておいて下さい。何故なら、明日には貴方たちの身にも同じ災いが降りかかってくるかも知れないからです。あちらこちらで結ばれている請負契約は、アメリカ人にとっては重要であってもイラクの人たちを助けると云うことにはなりません。彼らの戦略からは、距離を保ち続けて下さい。
この抗争は、もはや地域紛争と言えるようなものではありません。また、アメリカ人が一般的に憑りつかれている際限無く再生産される恐怖に、世界が囚われ続けることもありえないのです。私たちは彼らをこのイラクに縛りつけ、彼らの生産資源・人的資源そして戦う意思を奪い取って行きます。彼らが私たちから奪い去った分よりも多くを求めることはしませんが、彼らが持ち去った分は支払って貰います。私たちは霍乱作戦を取って、奪い取られた石油が流れ去るのを止めてしまう積りです、そうすれば奴等の計画も御破算になるでしょう。そして、行動を起こすのが早いほど、奴等の崩壊も早まるでしょう。
また、米兵に対して申し上げましょう。貴方たちは、私たちと共に圧制に立ち向かうことも可能なはずです。武器を置き、私たちのモスク・教会そして家々に庇護を求めて下さい。私たちが、貴方たちの安全を確保します。そして、以前に他の何人かにして差し上げたように、イラクの外に連れ出してあげます。自分の家に・家族の元にそして愛する人たちの元に、お帰りなさい。これは、貴方たち自身の戦争では、ありません。また、貴方たちは嘘のお陰でイラクで戦うはめになっているのです。
そして、George W. Bushに対して、言っておこう。「以前、お前は私たちに『かかって来い!( ‘Bring it on’ )』と言ったことがあったな。お望み通りにしてやっているぞ。しかもお前の想像もつかない程に。もう一回、やってみるか?」
【Communiqu Number 6】media platoon of the Islamic Jihad Army
On the 27th of Shawal 1425h. 10 December 2004
People of the world! These words come to you from those who up to the day of the invasion were struggling to survive under the sanctions imposed by the criminal regimes of the U.S. and Britain.
We are simple people who chose principles over fear.
We have suffered crimes and sanctions, which we consider the true weapons of mass destruction.
Years and years of agony and despair, while the condemned UN traded with our oil revenues in the name of world stability and peace.
Over two million innocents died waiting for a light at the end of a tunnel that only ended with the occupation of our country and the theft of our resources.
After the crimes of the administrations of the U.S and Britain in Iraq, we have chosen our future. The future of every resistance struggle ever in the history of man.
It is our duty, as well as our right, to fight back the occupying forces, which their nations will be held morally and economically responsible; for what their elected governments have destroyed and stolen from our land.
We have not crossed the oceans and seas to occupy Britain or the U.S. nor are we responsible for 9/11. These are only a few of the lies that these criminals present to cover their true plans for the control of the energy resources of the world, in face of a growing China and a strong unified Europe . It is Ironic that the Iraqi's are to bear the full face of this large and growing conflict on behalf of the rest of this sleeping world.
We thank all those, including those of Britain and the U.S., who took to the streets in protest against this war and against Globalism. We also thank France , Germany and other states for their position, which least to say are considered wise and balanced, till now.
Today, we call on you again.
We do not require arms or fighters, for we have plenty.
We ask you to form a world wide front against war and sanctions. A front that is governed by the wise and knowing. A front that will bring reform and order. New institutions that would replace the now corrupt.
Stop using the U.S. dollar, use the Euro or a basket of currencies.
Reduce or halt your consumption of British and U.S. products. Put an end to Zionism before it ends the world. Educate those in doubt of the true nature of this conflict and do not believe their media for their casualties are far higher than they admit.
We only wish we had more cameras to show the world their true defeat.
The enemy is on the run. They are in fear of a resistance movement they can not see nor predict.
We, now choose when, where, and how to strike. And as our ancestors drew the first sparks of civilization, we will redefine the word "conquest."
Today we write a new chapter in the arts of urban warfare.
Know that by helping the Iraqi people you are helping yourselves, for tomorrow may bring the same destruction to you.
In helping the Iraqi people does not mean dealing for the Americans for a few contracts here and there. You must continue to isolate their strategy.
This conflict is no longer considered a localized war. Nor can the world remain hostage to the never-ending and regenerated fear that the American people suffer from in general.
We will pin them here in Iraq to drain their resources, manpower, and their will to fight. We will make them spend as much as they steal, if not more.
We will disrupt, then halt the flow of our stolen oil, thus, rendering their plans useless.
And the earlier a movement is born, the earlier their fall will be.
And to the American soldiers we say: you can also choose to fight tyranny with us. Lay down your weapons, and seek refuge in our mosques, churches and homes. We will protect you. And we will get you out of Iraq , as we have done with a few others before you.
Go back to your homes, families, and loved ones. This is not your war. Nor are you fighting for a true cause in Iraq.
And to George W. Bush, we say: "You have asked us to 'Bring it on', and so have we. Like never expected. Have you another challenge?"
**************
訳者より:このビデオを観ていると、何故かGraham Chapmanが頭に浮かぶ。