現在地 HOME > 掲示板 > 戦争59 > 330.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
(回答先: バス爆発12人死亡80人負傷 ハマス自爆テロ(共同通信) 投稿者 どん兵衛 日時 2004 年 9 月 01 日 00:04:45)
ロボット翻訳
_________________________________
Last Updated: Tuesday, 31 August, 2004, 09:16 GMT 10:16 UK
Defiant Sharon sets out Gaza plan
挑戦的なシャロンはガザ計画を述べます。
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/3613360.stm
Israeli Prime Minister Ariel Sharon has presented a new timetable for his controversial plan to withdraw troops and settlers from the Gaza Strip.
イスラエルの首相エールエル・シャロンは、ガザ地区から軍隊と開拓者を撤退させる彼の論争の的になっている計画の新しい予定表を示しました。
He plans to accelerate the evacuation of Gaza's 21 Jewish settlements.
彼は、ガザの21のユダヤ人の居留地の撤退を加速することを計画します。
At a meeting with members of his ruling Likud party in parliament, he warned party rebels the plan "will be applied, and that's it".
議会での与党のリクード党のメンバーとの会合で、彼は、パーティーが反対すると警告しました、計画「適用されるだろう、また、それだけです。」
The plan has already been rejected by the wider membership of Likud, but Mr Sharon insists he will push ahead.
計画は、リクードのより広い会員資格によって既に拒絶されました。しかし、シャロン氏は、彼がどんどん進むだろうと主張します。
He now wants a cabinet vote on the plan in mid-September, followed by a vote in parliament on 3 November.
彼は、11月3日に議会での採決を後に続けて、今9月中旬に計画についてのキャビネット採決を望みます。
This would enable the first settlers to be pulled out early next year - rather than the phased pullout proposed previously.
最初の開拓者は次の年の初めこれによって引き抜かれることができるでしょう。以前に提案された段階的な撤退ではなく。
The BBC's Jon Leyne in Jerusalem says Mr Sharon in is stepping up the pressure on members of parliament from his ruling Likud party and bringing the issue to a head in typically forceful style.
BBCのエルサレムのジョンLeyneはシャロン氏と言います、の中で、彼の与党のリクード党からの議会のメンバーに対する圧力を増強しており、典型的には強力なスタイルの頭に問題を持って来ている。
Israel is planning to pull all its 7,000 settlers from Gaza and the troops that protect them as part of a disengagement plan.
イスラエルは、ガザ、および婚約解消計画の一部としてそれらを保護する軍隊からその7,000人の開拓者をすべて引き離すことを計画しています。
Israel will maintain control of Gaza's borders, coastline and airspace. Four West Bank settlements are also to be evacuated.
イスラエルは、ガザの境界、海岸線および領空の管理を維持するでしょう。さらに、4つのヨルダン川西岸地区居留地が撤退させられることになっています。