現在地 HOME > 掲示板 > 戦争57 > 829.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
OnlineJournal.com
http://onlinejournal.com/Special_Reports/070904Brooks/070904brooks.html
Rense.com
http://www.rense.com/general54/chemwar.htm
electronicintifada.net
http://electronicintifada.net/v2/article2900.shtml
■Dispersing demonstrators or chemical warfare?
デモ群衆の追い散らしか、それとも化学兵器攻撃か?
Evidence Israel Using Chemical Warfare On Palestinians
イスラエルがパレスチナ人たちに化学兵器を使用しているという証拠
By James Brooks
Online Journal Contributing Writer
July 9, 2004
"On June 10th, 2004, the two clinics in Al-Zawiya treated 130 patients for gas inhalation. The patients were children, women, old people and young men. Dr. Abu Madi related that there was a high number of cases of [tetany], spasm in legs and hands, connected to the nervous system. Pupils were dilated . . . Other symptoms included shock, semi-consciousness, hyperventilation, irritation and sweating." [1]
「2004年6月10日、アル・ザウィーヤにある2つの病院では、何らかのガスを吸い込んだ130人ものガス中毒患者を治療していた。患者のほとんどは子供や女性、老人および若者だった。アブ・マーディ医師は、彼らの多くが神経系に関連する手足のテタニー症状【強縮性痙攣】を示していると説明した。瞳孔の散大...さらには神経麻痺、半意識、換気亢進【過呼吸】、炎症や発汗などといった症状がみられた。」[1]
Thus reads a report by medical units serving the West Bank village of Al-Zawiya, where nonviolent resistance to Israel's impending wall has been extraordinarily resolute. According to the medical report (procured by the International Middle East Media Center - IMEMC), "the gas used against the protestors is not tear gas but possibly a nerve gas."
この報告は、イスラエルの分離壁に対する特に頑強な非暴力抵抗が行なわれているヨルダン川西岸地区のアル・ザウィーヤ村から、そこで奉仕する医療隊によってもたらされたものである。(国際中東メディアセンターIMEMCが入手した)その医療報告書によれば、「抗議者たちに対して使用されたガスは、恐らく催涙ガスではなく神経ガスであった」という。
The following day, Israel's 'Peace Bloc,' Gush Shalom, began a press release with the following quote from Al-Zawiya: "What the army used here yesterday was not tear gas. We know what tear gas is, what it feels like. That was something totally different . . . When we were still a long way off from where the bulldozers were working, they started shooting things like this one (holding up a dark green metal tube with the inscription 'Hand and rifle grenade no.400' in English). Black smoke came out. Anyone who breathed it lost consciousness immediately, more than a hundred people. They remained unconscious for nearly 24 hours. One is still unconscious, at Rapidiya Hospital in Nablus. They had high fever and their muscles became rigid. Some needed urgent blood transfusion. Now, is this a way of dispersing a demonstration, or is it chemical warfare?" [2]
その翌日、イスラエルの団体グッシュ・シャローム(平和連合)は、アル・ザウィーヤに関する次のような引用文を含む記事を配信した:
「軍が昨日ここで使用したものは催涙ガスではありませんでした。私たちは催涙ガスについては知り尽くしており、それを浴びたときの感覚がどのようなものかも分かっています。しかしあれは全く異なるものでした...
ブルドーザーが作業していた場所から私たちがまだ遠く離れていたとき、彼らはこのようなものを発射し始めました(と「Hand and rifle grenade【手投げまたは銃用榴弾】no.400」と英語の銘が入った濃緑色の金属チューブを手に取って見せた)。
「たちまち黒い煙が現われました。それを吸い込んだ100名以上の人々がみな即座に意識を失いました。彼らはほぼ24時間のあいだ意識不明のままでした。そのうち一人はナブルスのラピディヤ病院で今も意識が戻っていません。彼らの多くは高熱にうなされ、筋肉が硬直し、ある者は緊急な輸血を必要としました。いったいこれがデモ隊を散会させる方法といえるでしょうか?それとも、化学兵器戦のつもりなのでしょうか?」[2]
The incident in Al-Zawiya appears to be the tenth attack by Israeli soldiers using an "unknown gas" against Palestinian civilians since early 2001. We have photographs of the canisters. We have film of victims suffering in the hospital. We have interviews with Palestinian and European doctors who have treated the victims. And we presumably have hundreds, perhaps thousands, of survivors. But we know nothing of their fate. Despite the evidence, we have not inquired.
2001年の初め以来、イスラエル軍部隊によってパレスチナ民衆に対して「謎のガス」が使用されという例は、このアル・ザウィーヤでの出来事ですでに10件以上を数える。私たちはそのガス弾の写真を持っている。病院で苦しむ犠牲者たちのフィルムも保存してある。さらにそれらの患者の治療にあたったパレスチナ人およびヨーロッパ人医師へのインタビュー記録もある。
私たちは何百、いや恐らく何千の犠牲者がいると推測しているが、彼らのその後の運命についてはよく分かっていない。証拠があるにもかかわらず、未だに調査が行なわれていないのだ。
Though it is a state secret, Israel's development of chemical and biological weapons has been known and analyzed for decades. From the typhoid poisoning of Palestinian wells and water supplies in 1948 [3,4] to the conversion of F-16s into nerve gas 'crop dusters' in 1998 [5], Israel has always demonstrated a strong interest in developing CBW agents and methods for their dispersal.
イスラエルの生物・化学兵器開発は国家機密ではあるが、その存在は数十年前から指摘され分析されてきた。例えば1948年に起こったパレスチナの井戸や水道設備に対するチフス菌混入事件[3,4]から、1998年のF―16s機を利用した神経ガスの「農薬散布」[5]にいたるまで、イスラエルはCBW【生物化学戦】のための人員や散布手法の確立に、これまでも強い関心を垣間見せてきた。
In 1992 an El Al 747 flying nerve gas ingredients from the US to Israel crashed into an Amsterdam apartment building. [6] According to Salman Abu-Sitta, president of the Palestine Land Society, the respected Dutch daily NRC Handelsblad followed up the crash with an in-depth investigation of the Israel Institute for Biological Research (IIBR), Israel's CBW complex in Nes Ziona. The paper reportedly found "strong links" with several US CBW and medical research centers, "close cooperation between IIBR and the British-American biological warfare programme," and "extensive collaboration on BW research with Germany and Holland." [7]
1992年には、米国からイスラエルへ神経ガスの材料となる物質を空輸するイスラエル航空747型機が、アムステルダムの住居ビルに墜落した。[6]
サルマン・アブ・シッタ(ロンドンのパレスチナ協会会長)によると、信頼性の高いオランダの新聞NRCハンデルスブラッド紙が、その墜落の真相究明と同時にイスラエルの生物化学戦研究の中心地ネス・ツィヨナにあるイスラエル生物学研究所(IIBR)についての突っ込んだ調査を行なった。
その結果、同紙が伝えたところによればIIBRには、米国の生物化学戦医療研究センターとの多くの「強力な連携」がみられ、さらに「米・英両国の細菌戦プログラムとの間の緊密な協力」、そして「ドイツとオランダとの生物兵器戦研究上の広範な共同作業」の痕跡を発見したという。
At IIBR, doctors publish world-class research in acetylcholine, the mother lode of nerve gas design. The Nes Ziona complex is reputed to have invented an "undetectable" poison-needle gun for "clean" assassinations. [8] In September 1997, two days after Jordan's King Hussein told Israeli PM Netanyahu that Hamas was seeking negotiations, Mossad agents in Jordan attempted to kill Hamas leader Khaled Misha'al with a lethal dose of fentanyl. [9]
またIIBRの研究者たちは、神経ガス生成を可能にする端緒となったアセチルコリン【神経伝達物質】に関する世界最先端の研究を公表している。またネス・ツィヨナの研究機関は「クリーンな」暗殺のための「検出されない」毒針銃を発明したともいわれている。[8]
1997年9月、ヨルダンのフセイン国王がイスラエルのネタニヤフ首相に対しハマスが交渉を模索していると伝えたわずか2日後、ヨルダンに潜伏するモサド諜報員は、致死量に達するフェンタニル【麻酔薬】を用いて、ハマス最高幹部ハレド・メシェルの殺害を試みた。[9]
For years, rumors persisted that Israel was using or testing unknown chemical agents on Palestinian civilians. The rumors began to reveal their substance February 12, 2001, when Israel began a six-week campaign of "novel gas" attacks in the Gaza Strip and West Bank. By chance, American filmmaker James Longley arrived in Khan Younis, Gaza in the middle of the first attack. That afternoon he began filming the victims. His award-winning film, Gaza Strip, documents the naked reality of Israel's chemical weaponry ― the canisters, the doctors, the eyewitnesses, and the hideous suffering of the victims, many of whom remained hospitalized for days or weeks. [10]
そしてここ数年、イスラエルがパレスチナ民衆に対して謎の化学物質を実用化、または試験的に使用しているという噂が繰り返し聞かれるようになった。そして2001年2月12日、イスラエルがガザおよびヨルダン川西岸地区で、「新種のガス」攻撃を含む6週間の軍事作戦を開始したとき、それらの噂はついに実態を顕わにし始めた。
その日、アメリカの記録映画製作者ジェームズ・ロングレイは、ちょうどガザ地区のハン・ユニス(第一次攻撃の現場)に駆けつけることができ、その午後から犠牲者たちを撮影し始めた。彼の受賞作「ガザ地区」では、イスラエルの化学兵器の赤裸々な真実 ― ガス弾、医師、目撃者、そして数日間もしくは数週間の入院を必要とした犠牲者たちの恐ろしい苦痛の様子をカメラで追い、ドキュメンタリー化している。[10]
The February 12 gassing of neighborhoods in Khan Younis presaged the attacks that followed. When the gas canisters landed, they began to billow clouds of either white or black, sooty smoke. The gas was non-irritating and initially odorless, changing to a sweet, minty fragrance after a few minutes. One victim recalled, "The smell was good. You want to breathe more. You feel good when you inhale it." The smoke often shifted to a "rainbow" of changing colors. [11, 12]
その2月12日のハン・ユニス近隣一帯に対するガス攻撃は、後に起こる多くの同様な攻撃の典型ともいうべきものだった。
ガス弾は地面に着弾すると、白黒二色の煤けた煙をもうもうと放出し始めた。そのガスには刺激性はなく【つまり催涙効果もない】最初は無臭だったが、数分後に甘く爽やかなミントのようなの芳香に変わったという。ある犠牲者はそのときの状況を振り返り、「よい匂いでした。もっと嗅いでみたくなるような、それを吸入すると心地よくなるような香りでした。」そして煙はしばしば「虹」のような色に変化していったという。[11, 12]
From five to 30 minutes after breathing the gas, victims began to feel sick and have difficulty breathing. A searing pain began to wrench their gut, followed by vomiting, sometimes of blood, then complete hysteria and extremely violent convulsions. Many victims suffered a relentless syndrome for days or weeks afterward, alternating between convulsions and periods of consciousness, twitching, vomiting agony. Palestinians agreed: "This is like nothing we've ever seen before." [13]
5〜30分ほどガスを吸い続けた犠牲者たちは急速に気分が悪化し呼吸困難に陥るようになった。そして焼けるような疼痛が彼らの胃や腸をねじり上げ、それに伴う嘔吐(しばしば吐血)、さらには全身的な発作およびきわめて激しい痙攣を引き起こした。
その後数日間から数週間にわたってこの無慈悲な症状は続き、多くの犠牲者が震えと意識不明の期間を繰り返し彷徨い、ひきつけと嘔吐に悶え苦しんだ。パレスチナ人たちはみな肯いた:「これは私たちが今まで見たことのある何物にも似ていません。」[13]
Forty people were admitted to Al-Nasser Hospital "in an odd state of hysteria and nervous breakdown," suffering from "fainting and spasms." Sixteen gas patients had to be transferred to the intensive care unit. Doctors "reported the Israeli use of gas that appeared to cause convulsions." [14]
アル・ナセル病院へは「失神または痙攣」を伴う「発作と神経衰弱の特異な状態」であった40人が運び込まれた。そのうち16人のガス中毒患者は集中治療室に送られなければならなかった。医師たちは「イスラエルによって痙攣を引き起こすような何らかのガスが使用されたようだと指摘した」。[14]
At the Gharbi refugee camp, 32 people "were treated for serious injuries" following exposure to the gas. Dr. Salakh Shami at Al-Amal Hospital reported the hospital receiving "about 130 patients suffering from gas inhalation from February 12." [15]
ガルビ難民キャンプでは32人がガス攻撃に晒されたあと「重傷者として治療を受けた」。アル・アマル病院のサラク・シャミ医師は、同病院が「2月12日以来、ガス中毒に苦しむ約130人の患者」を受け入れたと語った。 [15]
Bewildered medical personnel had "never seen anything..like the gas at Tufa." Victims were "jumping up and down, left and right, thrashing limbs around," suffering "convulsions . . . a kind of hysteria. They were all shaking." Others were already unconscious. An hour or two later, they would come to. And the convulsions and the vomiting and disorientation and pain would return. [16]
医療スタッフは「トゥーファ【ガザ北部】でのガス攻撃による見たこともないような症状」に愕然とした。患者たちは「上下に跳びはね、左右に身を揺らし、四肢をばたつかせたり振り回したりしていた」。そして「みな震えや発作に苦しみ、癲癇を引き起こしていた」。そのほかの者たちは既に無意不明だった。1〜2時間後に意識を取り戻すと、彼らも痙攣と嘔吐、見当識喪失と激痛に繰り返し襲われた。[16]
The following day, February 13, Israeli forces again deployed the strange new gas canisters in Khan Younis. Over 40 new gas victims, "including a number of children..from 1 to 5 years-old," arrived at Al-Nasser Hospital and the hospital of the Palestinian Red Crescent Society. [17]
翌2月13日、イスラエル軍は再びハン・ユニスでこの奇妙な新型ガス弾を用意していた。「1〜5歳ほどの多くの子供を含む」新たな40人以上のガス中毒者が、アル・ナセル病院とパレスチナ赤新月協会の病院に運び込まれた。[17]
The news began to trickle out. "Palestinian security services have accused the Israeli army of using nerve gas during a gun battle yesterday," reported AFX News Limited, noting, "the army has strongly denied the charges." [18] The Voice of Palestine reported that "specialists believe that this is an internationally banned nerve gas." Those who inhaled the gas "suffered a nervous breakdown and vomited blood." [19]
この事はニュースとなって報道され始めた。「パレスチナの安全保障機関は昨日の銃撃戦中にイスラエル軍が神経ガスを使用したことを非難した」とAFXニュースは知らせ、「イスラエル軍はその非難の内容を強く否定した」と付け加えている。[18]
ボイス・オブ・パレスチニアン【ラジオ局】は、「これは国際的に禁止されている神経ガスであると専門家は信じている」と主張し、ガスを吸入した人々は「神経障害と吐血にみまわれている」と伝えた。[19]
The next day, Deutsche Presse-Agentur quoted Dr. Yasser Sheikh Ali from Al-Nasser Hospital: "Israel has been using a powerful type of tear gas against the Palestinians that causes convulsions and spasms." According to DPA, more than 80 Palestinians . . . reported that Israeli soldiers had used the white smoky gas, but Israel denied doing so." [20]
さらに次の日、ドイツ通信社【DPA】はアル・ナセル病院のヤセル・シェイク・アリ医師の言葉を引用して報じた:「イスラエルは、ひきつけと痙攣を引き起こすような強力なタイプの催涙ガスをパレスチナ人たちに対して使用しました」。
DPAがさらに伝えたところによると80人以上のパレスチナ人がイスラエル軍部隊によって白い煙のガスが使用されたと証言しているが、イスラエルはそのような行為を否定した。[20]
The Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) reported that on February 15 three more canisters of the poison gas were fired at houses in the Khan Younis camp, and "another 11 Palestinian civilians, mostly children, suffered from suffocation and spasms due to gas inhalation." [21] British journalist Graham Usher wrote that Khan Younis civilians were "incapacitated" by "a 'new' form of toxic gas." [22]
2月15日、さらに3発の毒ガス弾がハン・ユニスのキャンプ住居に発射され、「11人のパレスチナ民間人(ほとんどが子供)がガス中毒により窒息と痙攣に苦しんだ」とパレスチナ人権センター(PCHR)は報告した。[21]
英国人記者グレアム・アッシャーはハン・ユニスの一般市民が「新しい形態の有毒ガス」によって「無力化」されたと書いている。[22]
PA President Yasser Arafat publicly "accused Israel of using poison gas." The IDF issued a second denial. Israeli Communications Minister Ben-Eliezer called reports of gas casualties in Khan Younis "incorrect and false." Senior PA minister Nabil Shaath said that a sample of the gas would be sent to "an international center for analysis." [23] The results, if any, were never divulged.
パレスチナ自治政府のヤセル・アラファト大統領は公式に「イスラエルの毒ガス使用を非難した」。IDF【イスラエル国防軍】は再度、否定の声明を出した。イスラエルの通信相ベン・エリーザーはハン・ユニスでのガス死傷者に関する様々な報告は「事実に反し、虚偽である」と述べた。パレスチナ自治政府のナビル・シャース国際協力相は、「分析のため、国際機関に」ガスのサンプルが送られるだろうと述べた。[23] しかしその結果は公表されていない。
On February 18, Israeli soldiers near the Neve Dekalim settlement reportedly fired four poison gas canisters at Palestinian houses in Khan Younis. Later that afternoon, more canisters were fired, forcing Palestinians to flee their homes. PCHR reported that "41 Palestinian civilians, mostly children and women, suffered from suffocation and spasms." [24] By PCHR's count, 238 Palestinians were affected by poison gas attacks between February 12 and February 20. Twenty-seven of the victims were still hospitalized on the 22nd. [25]
2月18日、ネベ・デカリム入植地近くのイスラエル軍部隊がハン・ユニスのパレスチナ人の住宅に4発のガス弾を撃ち込んだと伝えられた。その午後、さらにそれらの家々からパレスチナ人たちを強制的に立ち退かせるためにより多くのガス弾が発射された。
PCHRは、「41人のパレスチナ住民(ほとんどが子供や女性)が窒息と痙攣に苦しめられている」と報告した。[24] PCHRの集計では、2月12日から2月20日の間に、238人のパレスチナ人が毒ガス攻撃によって身体に何らかの影響を受け、犠牲者のうちの27人が22日の時点でまだ入院中ということだった。[25]
On March 2, an unknown gas was used against civilians in the West Bank town of Al-Bireh. Israeli soldiers reportedly fired "canisters of a highly effective black gas similar to the one used in Khan Yunis three weeks ago." [26]
2001年3月2日、謎のガスはヨルダン川西岸地区アル・ビレの町中でも民衆に対して使用された。伝えられるところによればイスラエル軍兵士らは、「3週間前にハン・ユニスで使用されたものに似た強力な黒色のガス弾」を発射したという。[26]
Twenty-four days later, Israeli forces east of Gaza City used a gas that "left symptoms different from those of the..gas used first.. in Khan Yunis starting from February 12..," although several similarities also appeared. In this attack the onset of abdominal pain seemed to be delayed. [27]
その24日後【3月26日】、ガザ市の東部でイスラエル軍はまたしても一種のガスを使用した。「そのガスは2月12日にハン・ユニスで最初に使用されたものと比較して、いくつもの類似点が見られたが」さらに違った症状をもたらした。この攻撃を受けたものは、少し遅れて腹痛を併発した。[27]
On March 30, medical professionals in Nablus reported Israeli soldiers using the new poison gas against Palestinian demonstrators. [28]
3月30日、ナブルスの医療専門家らはイスラエル軍部隊がパレスチナ人デモ隊に対し、新種の毒ガスを使用したと報告した。[28]
British journalist Jonathan Cook reported a March gas attack on the schoolyard of Al-Khader village, near Bethlehem. Thirteen year-old Sliman Salah was playing when a gas canister landed next to him, "enveloping him in a cloud of gas described by witnesses as an unfamiliar, yellow colour." Large doses of anti-convulsants were required to control the boy's seizures and maintain consciousness. His symptoms "were finally brought under control five days after his exposure to the gas. But Salah's father says the boy is still suffering from stomach pains, vomiting, dizziness and breathing problems." [29]
英国人記者ジョナサン・コックは、ベツレヘムにほど近いアル・ハデル村で同じ3月に起こった、学校の校庭を狙った毒ガス攻撃について報告している。ガス弾はスリマン・サラー君(13)がそこで遊んでいたときに彼のそばに落ち、「目撃者のいうところの見たことも無い黄色いガスの煙が彼の体を包んでいった」。この少年の発作を抑制し、かつ意識を維持するためには、大量の抗癲癇薬を投与しなければならなかった。
彼の症状は「ガスの影響を受けてから5日後にやっと抑えられた。しかしサラーの父親によると、少年はその後もずっと胃痛、吐き気、眩暈および呼吸障害に苦しんでいるという」。[29]
In its March, 2003 special report, Israel's Secret Weapon, BBC Television reviewed this series of gas attacks, noting, "The Israeli army has used new unidentified weapons. In February 2001 a new gas was used in Gaza. A hundred and eighty patients were admitted to hospitals with severe convulsions. . . . Israel is outside chemical and biological weapons treaties and still refuses to say what the new gas was." [30]
BBCテレビは2003年3月にイスラエルの秘密兵器に関する特集を組み、この一連の毒ガス攻撃を再調査し、次のように解説している:「イスラエル軍は新しい謎の兵器を使用しました。2001年2月に新種のガスがガザ地区で使用され、180人もの患者が激しい発作を起して病院に運ばれました...イスラエルは生物・化学兵器禁止条約に批准しておらず、未だにこの新しいガス兵器が何だったのか説明することも拒否しています。」[30]
In my amateur analysis of the reported comments of victims, eyewitnesses and medical professionals regarding this series of attacks, I identified 33 distinct symptoms attributed to the unidentified gas. All but three of these symptoms appear to be typical of nerve gas poisoning. [31] Tareg Bey, a chemical warfare expert at the University of California-Irvine, told the Chicago Reader that the symptoms described to him "all fit really well to nerve gas," though he was puzzled by the reported fragrance and skin rashes. [32]
この一連の攻撃に関して報道された、犠牲者、目撃者および医療専門家のコメントに基づく私なりの素人的な分析で、謎のガスに起因する諸症状を33の項目に分類してみた。するとそれらのうち3項目以外のすべてが神経ガス中毒に典型的な症状と一致した。[31]
カリフォルニア州立アーバイン大学で化学兵器戦に詳しいタレグ・ベイ博士は、ガスの芳香および発疹については戸惑いもあるものの、報告されている症状は「全般的に神経ガス中毒の症状ときわめて一致する」とシカゴ・リーダー誌に述べた。[32]
In an October 9, 2003 article, Jennifer Loewenstein and Angela Gaff asked, "What gas is Israel using?" They reported the story of Mukhles Burgal, a Palestinian prisoner caught in a brutal attack inside Israel's Ashkelon prison. The "guards forced their way into the crowded cell, spraying two canisters of some type of gas. Some of the 14 prisoners passed out . . . The effects of the gas were severe muscle spasms and an overwhelming sensation of not being able to breathe." [33]
2003年10月9日の記事の中で、ジェニファー・ローウェンステインとアンジェラ・ガフは「イスラエルが使用しているガスの正体は何か?」という疑問をあらためて提示した。そして残忍な攻撃によってイスラエルのアシュケロン刑務所に捕らえられたパレスチナ人囚人ムハレス・ブルガルの話を紹介している。
「警備隊は混雑した群衆を押し分けるようにして、ある種のガス弾を2発投げ込みました。14人の逮捕者のうち数人は意識を失っていました...そのガスの効果は、激しい筋肉の痙攣とともに呼吸が不能になってゆくという壊滅的な衝撃を我々にもたらしました。」[33]
Two days later, Palestine Monitor reported that Israeli forces in Rafah were allegedly "firing gas grenades containing a black gas believed to be adamatite [adamsite?] ― the use of which is forbidden according to international law. Medical authorities urged people to avoid the gas at all costs, as it not only causes difficulty in breathing but seriously affects the nervous system." [34] For some reason, PCHR's press release from the same day, an apparent source of these reports, is no longer available. [35] On the 14th, eyewitness Laura Gordon wrote, "The army used some kind of nerve gas for the first time in Rafah, leaving people in convulsions for days." [36]
その2日後パレスチナ・モニターも、「イスラエル軍はラファで、アダムサイト【砒素系催吐剤】と思われる黒煙を含んだガス榴弾を発射したが、このような攻撃は国際法で禁止されている。またそのガスは呼吸困難を引き起こし、神経系にも影響を及ぼすので、医療当局はガスを回避するよう人々に強く呼びかけている。」と伝えた。[34]
PCHRが同じ日に報じたこれらの記事の明白な情報源は、何らかの理由で利用できなくなっている。[35]
10月14日、目撃者であるローラ・ゴードン記者は、「軍がある種の神経ガスを初めてラファで使用し、何日間も続く発作を人々に残した」と書いている。[36]
Following the recent gas attack in Al-Zawiya, town officials reportedly told Al Ayyam newspaper, "the Israeli occupation troops were using an illegal substance that caused nerve spasms and that several cases had been transferred to Nablus hospitals." [37]
【冒頭で紹介した】ごく最近のアル・ザウィーヤでの毒ガス攻撃の後も、「占領イスラエル軍が、神経痙攣を引き起こす不法な物質を使用したことにより、その犠牲者をナブルスの病院へ移送した例がいくつもある」と町の当局者はアル・アイヤーム紙に語った。[37]
The PA's International Press Center reported that "official and public sources in Al-Zawya.asserted that those who have inhaled the tear gas IOF troops fired at them four days ago are still suffering from the effects of the gas . . . a number of those citizens have already had amnesias or partial memory loss, in addition to cramps . . . in addition to strange cramps every three hours . . . those who inhaled the gas are still suffering severe pains in the joints and nausea for four days now. Eyewitnesses recalled that the Israeli soldiers were keen on picking the empty tear gas canisters.." Journalists told IPC "that the gas was in different colors they have never seen coming out of a tear gas canister before, and that some gases had an unrecalled smell." [38]
パレスチナ国際報道センター【IPC】はアル・ザウィーヤの職員の話や公式な情報にもとづき、次のように伝えている:「4日前にイスラエル軍が発射した催涙ガスを吸い込んだ人々は、まだそのガスの影響に苦しんでいます...それら多くの市民は急な発作に加え、意識不明や部分的な記憶喪失を引き起こしました...3時間ごとに奇妙な痙攣が襲ってきて...4日経った今もなお、激しい関節の痛みや吐き気に苦しんでいます。目撃者たちは、イスラエル軍兵士らが空になった使用済み催涙ガス弾を回収することにとても熱心だった、とそのときの様子を振り返ります...」
またジャーナリストなどがIPCに伝えたところによると「そのガスは、彼らが今まで見てきた如何なる催涙ガス弾とも異なる色を発し、匂いも違っていた」という。[38]
According to IMEMC, .."tens of demonstrators who inhaled this gas had partial memory loss. Dr. Bassam Abu Madi told IMEMC that the some of those who inhaled the gas had severe choking and some contraction in their feet and arm muscles. Eyewitnesses said the gas has a strange smell and a reddish-brownish color." [corrected copy] In a follow up story, IMEMC concluded that "protesters were attacked with gas that is not like the tear gas. Those who inhaled the gas suffered some memory loss while others had other symptoms of a nerve gas. Yet this was not medically confirmed for lack of laboratories to inspect the gas canisters collected from the scene." [39]
IMEMC【国際中東メディアセンター】によれば、「このガスを吸い込んだデモ参加者のうち数十人に断片的な記憶喪失がみられ、バッサム・アブ・マディ医師は、多くの者たちがひどい呼吸困難と脚や腕の筋肉の攣縮にみまわれたと語った。目撃者たちは、ガスは赤褐色を帯びていて不思議な匂いがしたと話した」。
さらに追加された記述でIMEMCは、「抗議者たちは催涙ガスとは似ていないガスで攻撃され、それを吸い込んだ人々はいくらかの記憶喪失を起こし、他にも神経ガスの場合に表われるいくつか症状を示した。しかし現場から採集されたガス弾を検査するための研究機関がないため、このことはまだ医学的に立証されたわけではない」と締め括っている。[39]
Al Jazeera reported the opinion of Awni Khatib, a professor of chemistry at Hebron University; "the new symptoms ― particularly the violent convulsions experienced by some Palestinian protesters outside the village of Sawiya [Zawiya], southwest of Nablus ― suggest..that the Israeli army may be using a new class of chemicals that lie somewhere between normal tear gas and chemical weapons." [40]
アル・ジャズィーラは、ヘブロン大学化学科教授アウニ・ハティブの見解を掲載した:「新しい症状 ― 特にザウィーヤ村郊外とナブルス南西部で多くのパレスチナ人抗議者たちが経験したような凄まじい痙攣など ― は、イスラエル軍が、通常の催涙ガスと化学兵器との間に位置付けられるような新概念の化学物質を使用していることを示しています」。[40]
Israel's repeated use of highly toxic unknown chemicals against Palestinian civilians is now an open secret. We can expect these attacks to continue until a concerted effort is made to determine the facts and hold Israel accountable. So far, the international human rights community has steadfastly ignored the mounting evidence.
イスラエルによるパレスチナ民間人に対するきわめて有毒な化学物質の度重なる使用は、もはや「公然たる秘密」となっている。私たちが一致協力して事実を認定し、かつイスラエルに責任を問うまで、このような攻撃はいつまでも繰り返されるに違いない。これまでのところ国際的な人権団体も蓄積されている証拠をずっと黙殺してきた。
When will professional investigators begin to retrieve and test the gas canisters? Why has no one but James Longley bothered to document interviews with victims, doctors, and other eyewitnesses? In a world in which one country's mere possession of chemical weapons can be an excuse for international retribution, how another country's use of chemical weapons against civilians be dismissed as a "regrettably excessive" tactic of crowd control?
何時になったら専門的な調査団がこれらのガス弾を押収し、検査を始めるのだろうか?なぜジェームズ・ロングレイのように犠牲者や医者およびより多くの目撃者を取材し、ドキュメントタリーを作成しようという者がもっと現れないのだろうか?
今の世界では、ある国に対しては、単に化学兵器の保有の有無が国際的な懲罰の口実となる一方で、別の国に対しては、なぜ民間人に向けた化学兵器の使用が、群衆を抑制するための方策としては「過剰であり遺憾」だという程度で片付けられてしまうのだろうか?
Our silence is poisoning Palestine.
私たちの沈黙により、パレスチナ人たちは毒に冒され続けている。
Sources:
情報元:
1. One Israeli, one Palestinian arrested and 40 wounded in anti-wall protest, International Middle East Media Center, 6/14/2004.
http://www.imemc.org/headlines/2004/june/week2/061404/al-zawiya-protest.htm
2. Sharon Praised While Wall Construction Continues, Gush Shalom, 6/11/2004. http://www.scoop.co.nz/mason/stories/WO0406/S00152.htm
3. The Jews of Iraq, by Naeim Giladi, The Link, April-May, 1998, American Middle East Update.
http://www.ameu.org/uploads/vol31_issue2_1998.pdf
4. Traces of poison, by Salman Abu-Sitta, Al-Ahram Weekly Online, 27 Feb. - 5 March 2003.
http://weekly.ahram.org.eg/2003/627/focus.htm
5. Israeli WMD - Israel's Weapons of Mass Destruction, by Neil Sammonds, ZNet, 10/11/2002.
http://communication.ucsd.edu/911/massdestruction.html
6. ibid.
7. Traces of poison by Salman Abu-Sitta, Al-Ahram Weekly Online, 27 Feb. - 5 March 2003.
http://weekly.ahram.org.eg/2003/627/focus.htm
8. Israel's Anti-Civilian Weapons by John F. Mahoney, January - March 2001.
http://www.ameu.org/uploads/vol34_issue1_2001.pdf
9. Diplomatic Struggle Follows Bungled Assassination Attempt in Jordan, New York Times, October 15, 1997.
http://www.payk.net/mailingLists/iran-news/html/1997/msg01333.html
10. Gaza Strip, James Longley, producer 2001.
http://www.littleredbutton.com/gaza/
11. The Israeli Poison Gas Attacks: A Preliminary Investigation, James Brooks, Vermonters for a Just Peace in Palestine/Israel, January 8, 2003.
http://www.vtjp.org/report/The_Israeli_Poison_Gas_Attacks_Project.htm
12. Selected Interviews, Gaza Strip by James Longley.
http://www.littleredbutton.com/gas_interviews/interviews.pdf
13. ibid.
14. Israelis Kill 14-year-old, Assassinate Arafat Bodyguard, IANA Radionet, Islamic Assembly of North America, February 13, 2001.
http://www.ianaradionet.com/E_newstext/2001/Feb/2-13ME.htm
15. Israeli Army Fires Highly Toxic Quantities of Tear Gas at Civilians in Khan Yunis, Gaza, Palestine Monitor, February 15, 2001.
http://www.palestinemonitor.org/eyewitness/Gaza/Israeli_army_fires_tear.htm
16. Selected Interviews, Gaza Strip by James Longley.
http://www.littleredbutton.com/gas_interviews/interviews.pdf
17. Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) Weekly Report on Israeli Human Rights Violations in the Occupied Palestinian Territories, Feb. 8 - 14, 2001.
http://www.pchrgaza.org/files/W_report/English/15-02-2001.htm
18. AFX News Limited, AFX European Focus, February 13, 2001.
19. Selected Interviews, Gaza Strip by James Longley.
http://www.littleredbutton.com/gas_interviews/interviews.pdf
20. ibid.
21. Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) Weekly Report on Israeli Human Rights Violations in the Occupied Palestinian Territories, February 15 - 21, 2001,
http://www.pchrgaza.org/files/W_report/English/22-02-2001.htm
22. Unprepared for the worst, by Graham Usher, Al-Ahram Weekly Online, Feb. 15 - 21, 2001.
http://www.ahram.org.eg/weekly/2001/521/re1.htm
23. Arafat accuses Israel of using poison gas, CNN Asia, February 16, 2001. http://edition.cnn.com/2001/WORLD/meast/02/15/arafat.gas/
24. PCHR Weekly Report, Feb. 15 - 21, 2001.
http://www.pchrgaza.org/files/W_report/English/22-02-2001.htm
25. ibid.
26. Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) Weekly Report on Israeli Human Rights Violations in the Occupied Palestinian Territories, March 1 - 7, 2001 (contains typographical error incorrectly listing incident as occurring "Friday, February 22").
http://www.pchrgaza.org/files/W_report/English/07-03-2001.htm
27. Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) Weekly Report on Israeli Human Rights Violations in the Occupied Palestinian Territories, March 22 - 29, 2001.
http://www.pchrgaza.org/files/W_report/English/29-03-2001.htm
28. Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) Weekly Report on Israeli Human Rights Violations in the Occupied Palestinian Territories, March 29 - April 4, 2001.
http://www.pchrgaza.org/files/W_report/English/05-04-2001.htm
29. Vale of tears: Tear or poison gas? by Jonathan Cook, Al-Ahram Weekly On-line, 5 - 11 April 2001.
http://www.ahram.org.eg/weekly/2001/528/re3.htm
30. Israel's Secret Weapon, transcript, BBC, March 17, 2003.
http://news.bbc.co.uk/nol/shared/spl/hi/programmes/correspondent/transcripts/17_03_2003.txt
31. Symptoms - The Israeli Poison Gas Attacks: A Preliminary Investigation by James Brooks, VTJP.
http://www.vtjp.org/report/Symptoms.htm
32. Gas Attack/What Was It?/News Bites, by Michael Miner, Chicago Reader, August 23, 2002 Reader ArchiveoArticle: 2002/020823/HOTTYPE
33. What gas is Israel using? by Jennifer Loewenstein and Angela Gaff, Electronic Intifada, 10/9/2003.
http://electronicintifada.net/v2/article1796.shtml
34. UPDATE: Israeli invasion of Gaza refugee camps leave 7 dead and 65 injured meanwhile strict lock down of Palestinian territories continues, Palestine Monitor, 10/11/2003.
http://www.palestinemonitor.org/updates/invasion_of_rafah.htm
35. PCHR press release index 2003.
36. Eyewitness account of the invasion of Rafah by Laura Gordon, International Middle East Media Center, 10/14/2003.
http://www.imemc.org/opinion/october/laura-gordon.htm
37. "This damned, racist wall" by Omar Karmi, Palestine Report, 6/16/2004. http://www.palestinereport.org/article.php?article=398
38. Israeli Sources: IOF Uses Chemical Weapons Against Palestinian Demonstrators, International Press Center, 6/13/2004 [erroneously refers to Gush Shalom as "Peace Now"].
http://www.ipc.gov.ps/ipc_e/ipc_e-1/e_News/news2004/2004_06/077.html
39. Nonviolence Protestors managed to halt the construction, International Middle East Media Center, 6/16/2004.
http://www.imemc.org/headlines/2004/June/week3/061604/iskaka-wall.htm
40. Palestinian resistance leaders killed, Al Jazeera, June 26, 2004. http://english.aljazeera.net/NR/exeres/D85E4012-B7B8-4365-8123-8B4341C38A9E.htm
- James Brooks is a writer, activist, and volunteer webmaster for Vermonters for a Just Peace in Palestine/Israel.
関連:
化学兵器一覧 [汚染区域合成化学部]
http://www.geocities.co.jp/MotorCity/5066/weapon.html
化学兵器:イラクの疑惑1千トン、米国の申告3万トン [週刊イラQ第18号]
http://nowariraq.jca.apc.org/Shuukan/No18.htm
壁とガザの状況 状況が切迫しています [ナブルス通信/パレスチナ・ナビ]
http://www.onweb.to/palestine/siryo/nab1jul04.html
イスラエル:7人の子ども達が、殴打、殺害された。13歳の少年が「人間盾」にされた。他【S.O.S.TORTURE翻訳委】
http://www.asyura2.com/0406/war56/msg/821.html
投稿者 Sちゃん 日時 2004 年 6 月 17 日 09:49:12:4kC3WMVanvmFc
イスラエル、「違法の壁」判決に対してハーグに牙を剥く(エル・ペリオディコより)
http://www.asyura2.com/0406/war57/msg/523.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2004 年 7 月 11 日 08:20:31:SO0fHq1bYvRzo