現在地 HOME > 掲示板 > 戦争56 > 933.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
(回答先: mucho mucho gracias :Re: 日本と同じく腰が引ける大新聞 投稿者 木村愛二 日時 2004 年 6 月 20 日 05:41:29)
すいません。"muchas gracias"なんで・・・。
強調する場合には"muchisimas gracias"となります。
スペイン語は、文法的には相当に面倒なのですが、発音は、特に日本人にとっては非常に楽です。母音が日本語と全く同じでa、e、i、o、uの5つしか無くvの発音もありません。読むのもおよそローマ字でよいのですが、ja、gi、ge、joはそれぞれハ、ヒ、ヘ。ホとおおよそ同じで少しきつい音で、ドイツ語のchの発音と似ています。juもやはり英語のhuをきつく発音した感じになります。これならブッシュでもOKでしょう。
同じラテン系でも、フランス語やポルトガル語、カタルーニャ語にはずっと多くの音素があります。どうしてこうなったのかはよく分かりませんが、言語学者によれば、ラテン系言語の中で、スペイン語(正式にはカルティーリャ語)だけが、昔ローマの貴族などが使っていた「上ラテン語」系統で、後は庶民や兵士の「俗ラテン語」の系統だ、と言われていますが、私は詳しいことはまだ知っていません。