現在地 HOME > 掲示板 > 戦争56 > 676.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
http://wwwi.reuters.com/images/mdf594488.jpg
Michael Moore's anti-Iraq war crusade is not stopping with President Bush as the filmmaker says he now wants to make a movie about British Prime Minister Tony Blair's role in the war. Moore, director of the controversial documentary which last month won top prize at the Cannes film festival, said on Friday that he now wants to take a close look at the British leader's role in backing the war in Iraq and sending troops into harm's way. Moore is shown at the Cannes Film Festival, May 23. Photo by Vincent Kessler/Reuters
http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml;jsessionid=KNH4I4EBPR0SGCRBAEOCFEY?type=entertainmentNews&storyID=5405666
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
'Fahrenheit 9/11' Director Has Blair in Sights
Sat Jun 12, 2004 08:27 AM ET
By Bob Tourtellotte
“華氏911”監督はブレアを狙う
2004年6月12日(土)午前08:27 ET
Bob Tourtellotte によって
LOS ANGELES (Reuters) - Michael Moore's anti-Iraq war crusade is not stopping with President Bush as the filmmaker says he now wants to make a movie about British Prime Minister Tony Blair's role in the war.
ロサンジェルス(ロイター) - マイケル・ムーアの反イラク戦争改革運動はブッシュ大統領の所に留まりせん。今彼は、英国首相トニー・ブレアの戦争における役割に関する映画を作りたいと映画製作者が言います。
Moore, director of "Fahrenheit 9/11," the controversial documentary which last month won top prize at the Cannes film festival, said on Friday that he now wants to take a close look at the British leader's role in backing the war in Iraq and sending troops into harm's way.
論争の的になっているドキュメンタリーで、先月のカンヌ映画祭でトップの賞を得た“華氏911”の監督のムーアは、今彼が英国のリーダーがイラクでの戦争を支持し、危険な状況に軍隊を送ることにおける役割を詳細に見たい、と金曜日に言いました。
"I personally hold Blair more responsible for this war in Iraq than I do George W. Bush, and the reason is Blair knows better. Blair is not an idiot. What is he doing hanging around this guy?," Moore told Reuters in an interview.
「私は、個人的に、私がジョージ・W.ブッシュを行うより、ブレアはイラクのこの戦争に対してもっと責任を負っており、その理由はブレア自身が良く知っていると考えている。ブレアは白痴ではありません。「この奴の周りをうろついてる彼は何をしてるの?」とムーアがインタビューでのロイターに伝えました。
"Fahrenheit 9/11," which will hit U.S. theaters on June 25, looks at links between the family of President Bush and powerful Saudi Arabians, including the family of Osama bin Laden. The film also contends that Bush thrust the United States into a war it did not need to fight through a mix of fear and misinformation.
“華氏911”(それらは6月25日に米国の劇場を襲うだろう)は、ブッシュ大統領一族と強力なサウジアラビア人一族、それはオサマ・ビン・ラディンの家族を含む、の間のリンクを見ます。フィルムはさらに恐れと誤報のミックスによって、する必要のなかった戦争にブッシュがアメリカを押し込んだと主張します。
Britain and Blair have been the staunchest supporters of the U.S.-led coalition in Iraq, but Moore said that in making "Fahrenheit 9/11" he had to choose just exactly what parts of the story on which to focus. He trained his investigative camera on Bush and that, he said, was a hard decision to make.
英国とブレアはイラクでの米国主導の連合の最も信頼できる支持者でした。しかし、ムーアは“華氏911”製作において、注目する物語のどの部分を選択するかを慎重に選びました。彼はブッシュに調査のカメラを向けました。それは難しい決定であったと彼は言いました。
"I struggled with it because, I think, what I decided is that I need to make a separate film about Blair, at some point here. I need to do something about Blair and Britain."
「私はそれと戦いました。そして私が考え、決定したことは、私があるポイントでブレアに関する個別のフィルムをここで作る必要がある、ということです。私はブレアと英国に関して何かをする必要があります。」
He likened Blair to an older sibling of Bush's and said that, as a parent, when two children get in trouble, the parent usually questions the older one as to how he or she could let such a problem occur.
親として2人の子供が問題であるとき、彼はブレアをブッシュの年上の兄弟に例えて言いました。親は通常、問題をどのように生じさせたかに関して、より年上の子供からを質問します。
Meanwhile, Moore said he has steeled himself for efforts by Bush supporters to discredit his film, which he said is already happening with attacks on his Web site and in newspapers amid the current campaign for the White House. He has made no secret of the fact that he does not support Bush, and wants his reelection attempt to fail.
それまでは、ムーアは、彼のフィルムを疑うブッシュの支持者による努力(それは彼のウェブサイトに対する、およびホワイトハウス(再選)のための現在のキャンペーンの中の新聞の攻撃に既に起こっていると彼は言った)に対して心を鬼にしたと言いました。彼は、ブッシュを支援せず、彼の再選試みが失敗することを望むという事実を秘密にしていません。
To counteract efforts challenging "Fahrenheit 9/11," he has hired Chris Lehane and Mark Fabiani, two former political advisers to Bill Clinton and Al Gore, to establish a "war room" that will immediately support any claims made in the movie that come under attack.
彼は“華氏911”に挑戦する努力に対抗するために、映画に対するどのようなクレームにも直ちに支援する「軍司令部室」を設立するために、ビル・クリントンとアル・ゴアへの2人の元政治的アドバイザー、クリス・レハーネおよびマーク・ファビーニを雇いました。
The group, he said, will be staffed by six to seven people and will operate 24 hours a day, monitoring newscasts and scanning newspapers, magazines and other publications for statements made discrediting the movie.
映画を制作するために、6〜7人によって構成されたグループが、1日当たり24時間、ニュース放送を監視し、ステートメントの載った新聞、雑誌および他の出版物のスキャン操作する、と彼は言いました。
"You come at me with anything, we come back with the truth," Moore said.
「あなたは何と共にでも私のところに来るが良い、我々は真実と共に戻る。」とムーアは言いました。
Moore, who said he is registered as an independent voter, has yet to throw his support behind presumed Democratic presidential candidate John Kerry.
ムーア(この人は彼が無所属の投票者として登録されると言った)は、まだ推定された民主党の大統領候補ジョン・ケリーの支持をしていません。
He said the movie is not an effort to support Kerry's White House bid, and said that if Kerry were elected, "I'd keep my eye on him, too."
彼は、この映画はケリーのホワイトハウスへの企てを支援する努力ではないと言い、もしケリーが選ばれれば「私はまた、彼から目を離さないだろう」と言いました。
© Reuters 2004. All Rights Reserved.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -