★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > Ψ空耳の丘Ψ36 > 517.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
イラク南部で「湿地帯回復」を主導【DAI News@】無制限水量協定の下、国際開発庁の資金でCPA配下に導入されたDAI
http://www.asyura2.com/0406/bd36/msg/517.html
投稿者 エイドリアン 日時 2004 年 7 月 27 日 18:11:11:SoCnfA7pPD5s2
 

★ 欧米諸国は、湾岸戦争中にシーア派の反乱を助長する発言をしながら、1991年、戦争直後に実際の反乱を起こしたシーア派を見殺しにしました。
  その結果、イラク南部のメソポタミア湿原の恵みで生計を立てていたマーシュ・アラブ族は、シーア派の反乱に加担したとして、1990年代に、サダム・フセインによる湿原の破壊を通して、徹底した迫害を受けました。

  そして今、無制限水量協定(IQC(the Water Indefinite Quantity Contract))のもと、米国国際開発庁(USAID)の資金提供によって、連合軍暫定当局(CPA)配下に、DAI(Development Alternatives, Inc.)という組織が導入されました。
  DAIは、「湿地帯回復」や「マーシュ・アラブへの援助」を謳い文句に、イラクの水資源問題を主導するとして、活動しています。
  DAIは、パートナーのトップに米国陸軍工兵隊の技術者を挙げる他、CPAとの緊密な連携を謳っています。
  DAIのパートナーには、何れも1991年に設立された2つの慈善団体が含まれ、一方は海外脱出したイラク人の組織で米国にあります。他は、イラク南部とマーシュランドの復興を謳い、英国にあります。

  1991年以降ずっと、メソポタミア湿原の生態系の危機に警鐘を鳴らし、その回復計画を立てて国際社会を啓蒙してきたのは、国連環境計画(UNEP)です。
  昨年、イラクに進駐した米軍のCPAが、USAIDの資金提供と引き換えに、早々とIQCをUSAIDと結んだのは、何故でしょう?
  因みにUSAIDは、アフリカを始めとする多くの開発途上国とIQCを締結して、地域住民に対する生殺与奪の権限を行使しています。
  啓蒙役のUNEPとは別に、USAIDの資金でDAIを作り、米英がイラクの水資源問題を主導したい理由は、どこにあるのでしょう?
  「湿地帯回復」や「マーシュ・アラブへの援助」を隠れ蓑に、イスラエルへ水を送ることを目的とした河川改修工事が行われるという可能性はないでしょうか?

  10数年間に2つの戦争を仕掛けてイラクに進駐した米国にとっては、サダム・フセインにこの湿地帯を破壊させたのも、それ以前の段階でシーア派の反乱を助長したのも、全てがシナリオ通りで、そのシナリオの中に、IQCによる住民のコントロールが含まれているのではないでしょうか?
  しかも、UNEPに対する資金1100万ドルは日本が出すことに決まりました( http://www.asyura2.com/0406/bd36/msg/495.html )。

  日本がこのプロジェクトに係わることが決まった以上、湿原の生態系の回復を通したマーシュ・アラブ族の帰還と以前の水辺の暮らしの回復が、額面どおりに行われるよう、日本が主導して欲しいものです。

  以下に紹介するDAIの資料は、2003年6月のものですが、DAIの目的の如何とは別に、マーシュランドとマーシュ・アラブ族への認識を深めるために役立ちます。


[引用: "DAI Leads IRAQ Marshlands Restoration Progam", written and allphotos by Peter Reiss, DAI., June 2003 @]


最近、再冠水したアルハンマール湿原西部の若いマーシュ・アラブ人
A young marsh Arab in recently reflooded western Hammar.

僅か10年そこそこの間に、サダム・フセイン政権は、世界でも最大かつ最重要の湿地帯を、殆ど破壊してしまった。
In little more than a decade, the regime of Saddam Hussein nearly destroyed one of the largest and most important wetlands in the world.

南部イラクのマーシュランドのうち、ざっと8,000平方マイルにおいて、1990年代に建設された大規模な排水機構が、チグリスとユーフラテスの水の流れを変えることで、アラル海の干拓やアマゾンの森林破壊にも匹敵する規模の、計画的な環境破壊をもたらした。
Massive drainage structures built in the 1990s diverted water from the Tigris and Euphrates rivers from roughly 8,000 square miles of marshlands in southern Iraq, a premeditated environmental disaster comparable in scale to the drying up of the Aral Sea and the deforestation of the Amazon.

DAI(Development Alternatives, Inc.)は、その(環境破壊の)影響を緩和し、この迫害された地域の人々を援助すべく、専門家チームを主導している。
DAI is leading a team of experts to mitigate its effects and assist the people of this persecuted region.

マーシュ地帯は、かつては、その生物多様性と文化の豊穣さにおいて、有名だった。
The marsh area was once famous for its biodiversity and cultural richness.

マーシュ地帯は、数百万羽の鳥達の永住の地であり、また、シベリア・アフリカ間を移動する数十億羽以上の渡り鳥の飛路でもあった。
The marshes were the permanent habitat for millions of birds and a flyway for billions more migrating between Siberia and Africa.

今では、66種の鳥類が危機的な状態にあり、また、他の集団も深刻に衰退していると考えられる。
Sixty-six bird species may now be at risk and other populations are thought to be in serious decline.

ペルシャ湾沿岸の漁業は、産卵回遊にマーシュランドを利用し、マーシュランドは海老や魚の成育場を提供していた。
Coastal fisheries in the Persian Gulf used the marshlands for spawning migrations, and the marshes served as nursery grounds for shrimp and fish.

マーシュランドはまた、チグリスとユーフラテスの廃棄物その他の汚染に対する天然のフィルターとして機能していた。今ではクウェート沿岸沿いで顕著な劣化を見せている「湾岸」も、かつては、このようにしてマーシュランドに護られていたのだ。
The marshlands also acted as a natural filter for waste and other pollutants in the Tigris and Euphrates, protecting the Gulf which has now become noticeably degraded along the coast of Kuwait.

漁獲量がめっきり減少してしまった。
Fishing hauls have significantly decreased.


アル・チベイシュのゲストハウス:マーシュランド最大の部族集会所
A guest house (mudhif) in Al-Chibayish, the largest population center in the marshlands.
ゲストハウス周辺の建物は日干し煉瓦製だが、ゲストハウスは近隣の
Note that although the buildings surrounding the guesthouse are made of mud brick, the
マーシュ地帯から収穫した葦を使った伝統様式で建造されていることに注目。
guesthouse is built in traditional style using reeds harvested from the nearby marsh.

1991年のシーア派の反乱以降、5,000年続いた個性的なマーシュ・アラブの社会は、政権に忠実でなく始末に負えないと看做されて、意図的な排水事業の対象となった。
The drainage efforts were deliberately targeted at the unique, 5,000-year-old society of the Marsh Arabs because they were seen as disloyal and unmanageable after the Shi’a insurrection of 1991.

軍隊が居住地を急襲し、数万の人々を殺害し、家を燃やし、家畜を殺した。
The military raided settlements, killed tens of thousands of people, burned houses, and killed animals.

イラクでも常に最貧の人々、マーシュ・アラブが追放され、国内移住させられた。
Always the poorest people in Iraq, the Marsh Arabs were exiled or internally displaced.

マーシュ地帯では雇用機会も供給もないことから、その(マーシュ・アラブの)多くの人々は、1970年代から1980年代に始まった潮流に従い、都会に逃れた。
Many escaped to the cities, following a trend that began in the 1970s and 1980s, prompted by the lack of opportunities and services in the marshes.

10万人に満たない残りの人々は、1991年から2000年の間に18回も、定期的に居住地を移動させられた。
Those who remained, numbering fewer than 100,000, were forced from 1991 to 2000 to change their location regularly, some as many as 18 times.


干上がったマーシュ地帯の至る所に、破壊されたままになっている住居跡が見える。
Throughout the dessicated marshes, one finds remains of settlements destroyed in the
それは、1990年代初期、サダム・フセイン軍による。マーシュ地帯の地面から家々の
early 1990s by Saddam Hussein's forces. Note the slight elevation of the houses above the
土台が僅かに上がっていることに注目
marsh floor.

無制限水量協定(IQC(the Water Indefinite Quantity Contract))のもと、米国国際開発庁(USAID)の資金提供によって、連合軍暫定当局(CPA)の配下で導入された DAI は、米国による以下の取り組みを主導している。それは、管理の改善と戦略的な再冠水による生態系の回復、および、マーシュ・アラブへの社会経済的な援助である。
Implemented under the Coalition Provisional Authority (CPA) and funded by USAID under the Water Indefinite Quantity Contract, DAI is leading the United States’ effort to restore the ecosystem through improved management and strategic reflooding and to provide social and economic assistance to the Marsh Arabs.

米国陸軍工兵隊の技術者、デューク大学、イラク基金(海外脱出したイラク人により1991年に米国で設立)AMAR基金(イラク南部とマーシュランド復興を目的に1991年に英国で設立)、およびバスラ大学がパートナーになっている。
Partners include the U.S. Army Corps of Engineers, Duke University, the Iraq Foundation, the AMAR International Charitable Foundation, and the University of Basra.

このプログラムは、CPAと緊密に連携している。
The program works closely with the Coalition Provisional Authority.

イラクでの主導の実体は、水資源省、とりわけ、新設のイラク・マーシュランド復興センター(CRIM)である。
The lead entity in Iraq is the Ministry of Water Resources, particularly the newly created Center for Iraq Marshlands Restoration (CRIM).

他には特に、環境・農業・健康・公共事業の各省庁が含まれる。
Other participating ministries include Environment, Agriculture, Health, and Public Works.

 次へ  前へ

Ψ空耳の丘Ψ36掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。