★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争55 > 115.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
Re: 訂正ありがとうございます
http://www.asyura2.com/0403/war55/msg/115.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2004 年 5 月 14 日 07:15:39:SO0fHq1bYvRzo
 

(回答先: 少々気になった字句を・・・ 投稿者 一市民 日時 2004 年 5 月 14 日 06:10:54)

一市民さん、訂正ありがとうございます


お恥ずかしいことに、以下の部分は誤訳になっていました。特にasí como deというスペイン語の部分をうっかりcomoだけを見てしまい、「〜として」と訳しました。またEstado Mayor Conjuntoの部分が抜けていました。次の部分の訳は正確には

『長官は、米国軍統合参謀本部議長リチャード・マイヤーズ将軍およびペンタゴンの法律顧問たちと共に、移動している。』
El secretario de Estado viaja acompañado del jefe de Estado Mayor Conjunto de las fuerzas estadounidenses, general Richard Myers, así como de abogados del Pentágono.
それとCapitolioは確かに国会議事堂です。あせっていいかげんな訳になってしまいました。でもこれを指摘して訂正していただけるのは本当にありがたいことで、深く感謝しています。

今後も多くの人に助けてもらいながら、日本では手に入りにくいと思われる資料やニュースを、私の力の及ぶ限り、送っていきたいと思っています。


 次へ  前へ

戦争55掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。