現在地 HOME > 掲示板 > 戦争54 > 910.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
(回答先: 「イッテ、イッテ」が、「お前。お前。」という意味なら、(?) 投稿者 中年おじさん 日時 2004 年 5 月 08 日 07:48:19)
昭和60年から昭和62年の2年間、イラク南部サマワの隣町「ディワニア」というところで「サダム総合病院」の建設及び委託国厚生省への引き渡し業務に携わっていたものです。この病院はイラク国内の13カ所にサダムの名を冠した400ベッドの総合病院建設プロジェクトです。現在自衛隊の駐留しているサマワ関連ニュースにも出てくる病院もその一つです。
さて、小生の拙いイラク滞在期間においても「イッテ、イッテ」を日本語のお前、若しくはあなたと解したという記憶はありません。「エンタ」或いは「アンタ」を使用しイラクの人と接してきました。イラク南部の方言と言われればそれまでですが、月に一度バクダッドへ上京?したおり、バクダッド市内のスーク(市場)で「エンタ」或いは「アンタ」を使用し相手も理解していたと記憶しています。
今回の皆様の意見を拝見し老婆心ながら筆を執りました。
52歳 電気工事業 老人電脳営業マンより