★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争54 > 744.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
Re: これは代理戦争の後遺症、あるいは進行形
http://www.asyura2.com/0403/war54/msg/744.html
投稿者 ay 日時 2004 年 5 月 06 日 02:00:41:eNZuAaKmoBSC6
 

(回答先: Re: Muslims in Nigerian town 'massac(Aljazeera)  投稿者 hamachi 日時 2004 年 5 月 05 日 22:42:06)

下記の記事はごく一部の例なのですが、この国のイスラム教徒対キリスト教徒の戦いには陰惨なものがあり、2000年代になってニュースとして出てきた数字を集計しただけでも、イスラム教徒側で三千人をくだらない人間が殺されています。

もっとも1960年代には、ビアフラ戦争として百万人単位の人間が殺されています。
_____________________________________________________________________________
http://www.tabiken.com/history/doc/P/P061L100.HTM
●ビアフラ戦争 ビアフラせんそう 

 1967年5月30日に西アフリカのナイジェリア連邦の東部州や,連邦からの分離独立を一方的に宣言したため,同年7月6日に連邦政府軍が東部に進撃し,ナイジェリアは内戦状態に突入した。ビアフラの分離独立の原因には,東部州における石油産出,イスラーム色の強い連邦政府に対するキリスト教徒の東部州の反発など,経済的なものと宗教的な要素のほか,強力な北部のハウサ族中心の連邦政府に,東部州のイボ族が抵抗する部族対立も交じり合っていた。1970年1月にいたって,ビアフラ共和国指導者オジュク将軍が国外に逃亡,ナイジェリア最高軍事評議会議長ゴウォン将軍の内戦終結宣言で,この3年近くにわたった戦争は終わった。しかし,ビアフラ側には約200万人に及ぶ餓死戦死者が出たこと,英・ソが連邦政府に,フランスがビアフラ軍に,それぞれ軍事援助を行ったため,戦禍が拡大したことが国際的な非難を招いた。
______________________________________________________________________________

ナイジェリアで宗教衝突、2百人以上死亡か
 【ヨハネスブルク支局14日】ナイジェリアからの報道によると、同国北部カノで13日、米英軍のアフガニスタン攻撃に抗議するイスラム教徒のデモが、イスラム教徒とキリスト教徒が衝突する暴動に発展し、ロイター通信によると、14日までに200人以上が死亡した。教会、モスク(イスラム教礼拝所)のほか、多数の住宅や商店も放火されて炎上した。

 ナイジェリア政府はカノに夜間外出禁止令を出すとともに、周辺地域からカノに軍隊を増派、事態の沈静化を図っている。

 ナイジェリアでは、イスラム教徒が多い北部の一部の州で、イスラム法に基づく厳格な刑法が導入された結果、イスラム教徒とキリスト教徒の対立が激しくなっており、過去2年間で数百人の死者が出ている。
(10月14日23:35)
--2001年--Yomiuri Online
_____________________________________________________________________________

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/africa/1798406.stm
Monday, 4 February, 2002, 10:22 GMT
Troops move to quell Lagos riots

Residents have been fleeing the violence

Nigerian soldiers are reported to have joined forces with police to help contain a third day of ethnic clashes in the country's commercial capital, Lagos.
The rioting in Mushin district come as Lagos still reels from last month's blast at an army barracks that led to the loss of more than 1,000 lives.

Sporadic gunfire could be heard as smoke rose over the area from buildings set on fire by the rioters.

The fighting between members of the Yoruba community and ethnic Hausas began on Saturday night.

Thousands of residents are reported to have fled their homes.

Many of the families moving out are Hausa speakers, from the north of the country, who feel vulnerable in an overwhelmingly Yoruba city, even though they may have been born in Lagos and lived there all their lives.

Clashes

A Lagos University Teaching Hospital spokesman, near the scene of the fighting, told AFP news agency that more bodies were on the streets since fighting resumed early on Monday morning.

"The situation is serious. They are burning houses and fighting," Ayo Olagunju said.

The Red Cross say the death toll from the three days of clashes has risen to 55

Many houses were burnt down and market stalls destroyed.

Nigeria's civilian government is struggling to keep a lid on ethnic tensions, with thousands having died since the end of military rule some three years ago.

But our correspondent in Lagos says this violence has far more to do with poverty and lack of opportunity, than with animosity between ethnic and religious groups.

Inquiry

Meanwhile, Nigeria's president promised on Sunday that the results of an inquiry would be made public into a series of explosions at an army weapons store in the city of Lagos which left more than 1,000 people dead.

Speaking on live television, President Olusegun Obasanjo said he had been devastated by the loss of life and would not yet rule out any cause of the disaster.

We have to see how we prevent these types of panics in the future

Olusegun Obasanjo, Nigerian President

"It could be negligence, it could be an accident, it could be sabotage, it could be anything," Mr Obasanjo said.

The president said that "when the report of that inquiry is ready, it will be made public," adding, "the military have their ways".

Mr Obasanjo has been criticised for his handling of one of the country's worst disasters and his government's neglect of those made homeless by the devastation

Decomposing bodies are still being pulled from the canal, where most of the deaths occurred in a horrifying night-time stampede.

The official death toll rose to over 1,000 on Saturday

Two parliamentary inquiries have also been set up to investigate the cause of the blasts, which were reported to have been set off accidentally by a fire.

But a group of human rights lawyers have said they suspect political sabotage.

No deaths were officially recorded at the Ikeja base, but thousands of soldiers have been made homeless and are accusing the government and senior officers of neglect.

The Nigerian Red Cross has suspended operations at the relief camp set up in the aftermath of the disaster, after army officers ordered aid workers to hand over food because they said too much of it was going to civilians.
---------------------------------------------------------------------

 次へ  前へ

戦争54掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。