現在地 HOME > 掲示板 > 戦争50 > 189.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
(回答先: <パレスチナ>「ブッシュは神の敵」ハマス新指導者が発言(毎日新聞)[3月29日10時9分更新] 投稿者 まさちゃん 日時 2004 年 3 月 29 日 14:31:14)
イスラエルのヤシン師暗殺はハマスのテロをアメリカへも拡大する結果を招いただけだ。
2004年3月29日 月曜日
No Tears for Sheik Yassin
シーク・アメード・ヤシーンのための涙がありません。
He was just as much of a jihadist threat as al-Qaida's Zawahiri.
彼はアルカイダのザワヒリとちょうど同じくらい大した聖戦論者の脅威でした。
By Lee Smith
リー・スミスによって
Posted Wednesday, March 24, 2004, at 5:41 PM PT
太平洋標準時午後5時41分に2004年3月24日水曜日に掲示されます。
Last Friday the capture or death of Osama Bin Laden lieutenant Ayman al-Zawahiri seemed imminent.Instead, on Monday morning, three missiles from an Israel Air Force helicopter ended what several thousand Pakistani troops could not?the violent career of a major jihadist.
先週の金曜日に、オサマビン・ラディン、アーマン・ザワヒリ代理の捕獲か死が差し迫っているように見えました。代わりに、月曜日の朝、イスラエル空軍ヘリコプターからの3機のミサイルが主要な聖戦論者の乱暴な活動ではなく、数千のパキスタン人の軍がそうすることができたことを終わらせました。
To watch Al Jazeera's nonstop coverage of the aftermath of Sheik Yassin's death, including the sentimental mood music and image collages, you'd have thought that the Hamas founder had more in common with Princess Di than with al-Qaida No. 2 Zawahiri.Virtually everyone on Al Jazeera has referred to Yassin's death as "martyrdom," which is a common enough convention in Palestinian political discourse, but in the end a very confusing one:If the man was martyred?rather than killed or assassinated, which is how Al Jazeera's English-language Web site describes his death?then the IAF was merely the agent of his destiny.After all, Yassin himself had said that his martyrdom would be the happiest day of his life.Maybe so, but current events in Gaza City hardly resemble a New Orleans jazz funeral.
アルジャジーラの感傷的なムードミュージックとイメージコラージュを含むシーク・アメード・ヤシーンの 死の余波の直行の適用範囲を見るために、あなたは、ハマスの創設者がダイアナ妃と共用した以上アルカイダNo.2ザワヒリより持っていたと思ったでしょう。実際には アルジャジーラの皆はヤシンの死を結局パレスチナ人の政治上の会話における十分一般的なコンベンション、しかし、非常に紛らわしいものである「殉教」に差し向けました: 男性は迫害されましたか?殺されるか暗殺されているよりむしろ、アルジャジーラの英語ウェブサイトがどう彼の死について 説明するかは、どれですか?そして、IAFは単に彼の運命のエージェントでした。 結局、ヤシン自身は、彼の殉教が彼の人生の最も幸福な日であると 言いました。 多分したがって、ガザ市の時事だけがニューオリンズジャズ葬儀にほとんど類似していません。
It's unlikely that Arab governments would allow any similar public expression of grief on Zawahiri's behalf.Still, it's strange that Yassin's assassination has been so loudly condemned by world leaders.Why does even the White House find the killing of a man who planned attacks on civilians "deeply troubling"?The fear, of course, is that Yassin's death will escalate the level of Middle East violence and perhaps make Americans desirable prey for yet one more Islamist group.
アラブの政府がザワヒリに代わって深い悲しみのどんな同様の公共の表現も許容するのは、ありそうもないです。それでも、ヤシンの暗殺が世界的指導者によってそれほどやかましく非難されたのは、奇妙です。ホワイトハウスさえなぜ「深く厄介な」状態で民間人に対する攻撃を計画していた男性の殺害を見つけますか? 恐怖はもちろんヤシンの死が中東暴力のレベルを徐々に拡大して、しかし、もうひとつのイスラム教徒グループのために恐らくいいカモをアメリカ人にするということです。
Both Yassin and Zawahiri began their Islamist careers in the Muslim Brotherhood.Zawahiri helped found Egypt's Islamic Jihad in the 1970s, and Yassin started Hamas in 1987.Islamic Jihad was an elite group that recruited military and police personnel to achieve its aim of overthrowing the Egyptian government in a coup;in 1981 they killed President Anwar Sadat for making peace with Israel (today, incidentally, is the 25th anniversary of Egypt and Israel's treaty).Hamas is a much broader-based popular movement that offers social welfare programs while fielding a military wing that, until now, restricted violent operations to its local theater, Israel.
ヤシンとザワヒリの両方がムスリム同胞団のそれらのイスラム教徒活動を始めました。ザワヒリは、1970年代にエジプトイスラム聖戦機構を設立するのを助けました、そして、ヤシンは1987年にハマスを始めました。イスラム聖戦機構は目的を達するために軍と警察の人員を編成したクーデターでエジプトの政府を打倒するエリートグループでした; 1981年に、彼らは、イスラエル(今日、偶然にエジプトとイスラエルの条約の25回目の記念日である)と共に仲直りするためにアンワル・サダト大統領を殺しました。ハマスは現在まで乱暴な操作を地方の場所、イスラエルに制限した軍事組織をさばいている間に社会福祉政策を提供する多くの、より広いベースのポピュラーな運動です。
Islamic Jihad also focused on domestic targets until Egyptian President Hosni Mubarak's regime essentially eradicated the presence of Jihad and other groups in Egypt by the mid-'90s.Some members were killed, some imprisoned, and others fled, like Zawahiri, who went to Sudan and Afghanistan, and like the "spiritual leader" of Jamaat Al-Islamiyya, Sheik Omar Abdul Rahman, who came to Brooklyn and New Jersey.
また、エジプト人のホズニ・ムバラク大統領の政権が中間の90年代までに本質的にはエジプトでの聖戦と他のグループの存在を根絶するまで、イスラム聖戦機構は国内の目標に焦点を合わせました。 何人かのメンバーが殺されました、投獄されたいくつか、そして、他のものはザワヒリのようにオマーアブダル・ラーマン首長から逃れました。(ザワヒリはスーダンとアフガニスタンに行って、ジャマ・アル-イスラミリアの「精神的指導者」が好きです)。(その首長は、ブルックリンとニュージャージーに来ました)。
With the groups' leadership decimated or spread to the winds, different factions emerged each promoting different tactics.It was around this time that some leaders decided to attack the United States.It wasn't because they suddenly hated the United States more, but because the Mubarak regime had made it impossible for them to operate at home.Their ideology didn't change, just their target?from the near enemy to the far enemy.Moreover, attacking the United States not only galvanized support?and won financing?by showing that the groups were still active, it also represented an innovative and radical design that would distinguish its architect from the rest.Remember, Sheik Omar was indicted and jailed for his leading role in the attack on the 1993 World Trade Center, long before Zawahiri played his part?whatever it was?in the Sept. 11 strike.
多くを殺されるか、または広げられたグループのリーダーシップと共に異なった派閥は、それぞれ異なった戦術を促進しながら、現れました。何人かのリーダーが、合衆国を攻撃すると決めたのは、この時期です。 それは彼らが突然合衆国がさらに嫌いでしたが、ムバラク政権が彼らがホームで作動するのを不可能にしたからです。それらのイデオロギーが変化しなかった、まさしく、それら、目標?近い敵から遠い敵まで。そのうえ、刺激を与えられただけではない合衆国を攻撃して、サポート?勝たれた融資?それを示すのによるグループがまだ活動的であった、また、それは残りと建築家を区別する革新的で基本的なデザインを表しました。オマー首長は告発されました、そして、1993年の世界貿易センターと、長さへの攻撃における彼の主役のために投獄されて、ザワヒリの前では、それがものなら何でもであったか本分を尽くしていましたか?覚えていてください、そして、9月11日に、打ってください。
So, does Hamas now hate the United States more than ever before?That's how many people read Hamas' press release, which held the "terrorist American administration" responsible for Sheik Yassin's death and hinted at future reprisals.Targeting the United States would certainly mark a departure for Hamas, but if the group does so it's probably not because Monday's attack suddenly tapped a previously unknown jihadist reserve of anti-American sentiment.The more likely possibility is that the killing removed the one thing standing between Hamas and operations against Americans and U.S. interests:Sheik Yassin.
したがって、ハマスは以前、現在、ますます合衆国が嫌いですか? それは何人の人々が「テロリストのアメリカの政権」にシーク・アメード・ヤシーンの死の責任を負わせたハマスの プレスリリースを読んで、今後の報復をほのめかしたということです。 合衆国を対象とすると出発がハマスのために確かにマークされるでしょうが、グループがそうするならそれがそうであることはたぶん月曜日の攻撃が突然反米感情の以前に未知の聖戦論者蓄えを叩いたからであるというわけではありません。 よりありそうな可能性は殺害がアメリカ人と米国関心に対してハマスと操作を妨げる1つのものを取り外したということです: シーク・アメード・ヤシーン。
Did Ahmed Yassin secretly cherish the United States and all it stands for?No, he probably wanted to avoid giving America cause to lend more support to Israel or to involve itself militarily.Indeed, Yassin's strategy suggests that he was one of the few Palestinian extremists who recognized that the United States does, in fact, try to restrain the excesses of Israeli Prime Minister Ariel Sharon.
アフマド・ヤシンは秘かに合衆国とそれが表すすべてを大事にしましたか? いいえ、彼はたぶんより多くのサポートをイスラエルに与えるか、またはそれ自体に軍事的にかかわるアメリカの原因を与えるのを避けたがっていました。 本当に、ヤシンの戦略は彼が事実上、合衆国がイスラエル首相のアリエル・シャロンの不節制を抑制しようとすると認めたわずかなパレスチナ過激派の1つであったと示唆します。
But there's another, maybe more important, reason Yassin limited Hamas' attacks to Israelis, albeit civilians as well as soldiers.The man without any formal religious training who let himself be known as a "spiritual leader" was a masterful publicist.Yassin recognized that, unlike the Egyptian groups whose early struggle was played out in front of a local audience, the Palestinian groups were beholden to world opinion.The PLO and others had jeopardized their avowed cause and damaged their reputation with attacks abroad.But as long as Hamas only targeted Jews in Israel, it at least appeared to be a legitimate resistance movement whose war was with the Zionists alone.
しかし、別のものがあって、軍人と同様に民間人ですが、多分より重要な理由ヤシンはハマスの攻撃をイスラエル人に制限しました。 自分をあった正式ないずれなしでも信心深い男性が訓練して、「精神的指導者」として知られているのは、横柄なパブリシストでした。 ヤシンは、パレスチナ人グループが早めの戦いが地元の聴衆の正面で使い果たされたエジプトのグループと異なって国際世論に恩義を受けていると認めました。 パレスチナ解放機構と他のものは、彼らの公然の原因を危険にさらして、攻撃が海外にある状態で、彼らの評判を破損しました。 しかし、ハマスがイスラエルでユダヤ人を対象としただけである限り、それはシオニストが単独の状態で戦争があった正統のレジスタンスであるように少なくとも見えました。
It's immaterial whether or not Yassin really believed his own rhetoric.The fact is he was a charismatic and detail-oriented leader?he personally approved Hamas' first female suicide bomber?who made sure everyone stayed on message.Now with his death comes the fight to see who will assume control of Hamas.
ヤシンが本当に彼自身の修辞学を信じていたか否かに関係なく、それは重要でないです。 実は、彼はカリスマ的で詳細指向のリーダーでしたか?彼は個人的にハマスの最初の女性の自爆テロ犯を承認しましたか?だれが、皆がメッセージに滞在したのを確実にしましたか? 現在、彼の死と共に、だれがハマスのコントロールを仮定するかを見る戦いは来ています。
The group's new leader, Abdel Azziz al-Rantisi, is reportedly more radical than Yassin, but there's little doubt that some other member vying for control will be even more radical, otherwise he won't be able to distinguish himself from Rantisi.We know there is at least one faction that advocates attacks against the United States, because that group wrote the press release issued after Yassin's death.
コントロールを競うある他のメンバーがさらに急進になるという疑問がほとんどありません。グループの新しいリーダー(アブドル・アジズ・ランティス)は 伝えられるところによればヤシンより急進ですが、さもなければ、彼はランティスと自分を区別することができないでしょう。 私たちは、合衆国に対して攻撃を支持する少なくとも1つの派閥があるのを知っています、そのグループがヤシンの死の後に発行されたプレスリリースを書いたので。
Is the apparent fallout from Yassin's assassination bad news?It's not great news, but unless you believe that jihadist violence is OK as long as Egyptian groups limit their butchery to fellow Egyptians and Palestinian groups to Israelis, then it's not really awful news either.After all, we just don't know whether violence breeds violence or actually ends it.Egyptian President Mubarak, for instance, says one thing when it comes to Sharon targeting Hamas figures, but he worked under a very different assumption when he handled his own Islamist problem in the '90s.Zawahiri, for one, has been sentenced to death in absentia?that's not exactly a targeted assassination, but it's not due process either.Clearly the White House that found Yassin's assassination deeply troubling won't have a problem if a Pakistani gun ship gets Zawahiri in its sights.
見かけの降下はヤシンの暗殺の悪いニュースから来ていますか? すばらしいニュースではありませんが、あなたが、エジプトのグループが自分達の屠殺場をイスラエル人への仲間エジプト人とパレスチナのグループに制限する限り、聖戦論者暴力がOKであると信じていないなら、そして、それは本当にひどいニュースではありません。結局、私たちは、暴力が暴力を飼育するか、または実際にそれを終わらせるかをただ知りません。例えば、エジプト人のムバラク大統領は、ハマスを対象としながらシャロンのことになると、1つのものが計算されると言いますが、90年代に彼自身のイスラム教徒問題を扱ったとき、彼は非常に異なった仮定の下で働きました。ザワヒリは個人的には不在中に死刑を言い渡されましたか?それはまさに対象とされた暗殺ではありませんが、それは適正手続きではありません。明確に、パキスタン人の銃が光景でザワヒリを手に入れると、ヤシンの暗殺が深く厄介であることがわかったホワイトハウスは問題を持たないでしょう。
The fact that the Bush administration, along with other nations, makes a distinction between the two men is a little disconcerting and indicates that the White House still might not have a handle on the terrorist problem.Despite the claims in Richard Clarke's book Against All Enemies:Inside America's War on Terror, the issue isn't merely al-Qaida's operational capacity.The larger problem is the jihadist ideology, of which al-Qaida is the most comprehensive and powerful manifestation among many others.Men like Yassin and Zawahiri?whether their primary targets are "infidel" Muslims in Egypt, Zionists in Israel, or Americans in Manhattan?are much more alike than they are different.As are their victims.
ブッシュ政権が他の国と共に2人の男性の間で区別をするという事実は、少し混乱させていて、ホワイトハウスがまだテロリスト問題を理解していないかもしれないのを示します。クラークのリチャードところでのクレームにもかかわらず、 (Against All Enemiesを予約してください:)テロにおけるアメリカの戦争の中では、問題は単にアルカイダの操作上の容量ではありません。 より大きい問題は聖戦論者イデオロギーです。(そこでは、アルカイダは多くの他のものでの最も包括的で強力な顕現です)。彼らの第一の目標がエジプトの「不信心者」イスラム教徒、イスラエルのシオニストであるかマンハッタン?のアメリカ人がはるかに似ていることにかかわらず男性は彼らが異なっているよりヤシンとザワヒリが好きです。彼らの犠牲者のように。
No Tears for Sheik Yassin By Lee Smith MSN
(私のコメント)
英語翻訳ソフトを新しく買いましたので、さっそく試してみました。今までの翻訳ソフトに比べ基本辞書も160万語に増えて翻訳エンジンも進歩しているのが分かります。しかも値段も四千円そこそこなので、英語翻訳ソフトが使いやすくなりました。今までは東芝の「The翻訳」を使っていたのですが、今回は富士通の「アトラス2004」を買いました。
使って見ると翻訳文も良くなっているし、ほとんど手を加えずに日本語として読む事が出来る。ただ正確に翻訳されているかどうか分からないので原文も並べて表示してあります。ただし翻訳ソフトは日進月歩なのでバージョンが新しくなったら買いなおしていったほうがいいのだろう。
記事の内容はイスラエルのヤシン師暗殺により、今後はハマスのテロがイスラエル国内からアメリカへも拡大される危険性が出てくるとスミス氏は分析している。イスラエル国内にテロを限定していればレジスタンスとしての意味づけがありますが、テロの対象が外国へ広がり無差別にテロを行う危険性がある。この点でアルカイダとも連携が出来てくるのだろう。
イスラエルがヤシン暗殺に踏み切ったのも、パレスチナ紛争をより拡大してシリアとの戦争にアメリカも巻き込むことが目的なのだろう。アルカイダだけではなくパレスチナのハマスもアメリカへのテロに加われば、アメリカにテロが起きれば、ブッシュはシリアやレバノンへも軍隊を進めなければならなくなる。
イスラエルはアメリカを直接中東に巻き込むために911テロを起こした可能性があります。しかし現状ではイラクどまりでアメリカ軍は引き上げてしまう可能性があるために、イスラエルはより深くアメリカ軍を引き込むために、ハマスのヤシン暗殺に踏み切ったのだろう。
アメリカがイラクでもたもたしている間に、イスラエルはパレスチナとの戦いを拡大して行って中東全体を流動化させて、イスラエルの実質的支配地域をレバノン、シリア、ヨルダン、イラク、サウジアラビアへと広げてユダヤ人による大イスラエル建設へとロードマップを作っている。中東全体を民主化するということは中東全体をユダヤ化するということだ。
そうなれば中東の石油のほとんどをユダヤ人が支配することになり大変なことになってしまう。そうなることをロシアや中国やヨーロッパが許すのだろうか。まさにヤシン暗殺は第三次世界大戦の引き金になるのかもしれない。そんな中へ小泉首相は自衛隊をイラクへ派遣しましたが、日本も自動的に第三次世界大戦に引き込まれるのだ。