現在地 HOME > 掲示板 > 雑談専用9 > 152.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
(回答先: んー、頑張ってみます。 投稿者 宮本浩樹 日時 2004 年 5 月 03 日 23:09:18)
宮本さんは井筒俊彦氏が訳された『コーラン』をお読みのようですが、是非アラビア語で『クルアーン』を読まれんことをお勧めします。命令ではありません。
私はつたないアラビア語で『クルアーン』を読んでみましたが(まだすべてではありません)、日本語訳では絶対に掴めない問題を発見しました。この問題をアラブのイスラーム学者にぶつけるとウーンとうなります。
日本語であろうがアラビア語であろうが「紙」からの知識に違いはありませんが、少なくともアラビア語でクルアーンを読めば音というアッラーからの波動は伝わってきます。私の鈍い感性(あるいは霊感)ではほとんど分らないのですが・・・。
『メッセンジャー』以上の映画を作ること、アラビア語で『クルアーン』を読むこと、いやー、人生の宿題が増えましたね。
お邪魔虫でした。