現在地 HOME > 掲示板 > 議論18 > 684.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
(回答先: 新聞、書物に漢字に、もっと 【ルビ】 を! 投稿者 ジャック・どんどん 日時 2004 年 7 月 08 日 21:42:58)
日本語訳の聖書は全てルビが振ってあります。いまどき全ての漢字にルビを振っているのは聖書ぐらいではないですか。それだけでも聖書が日本では特別の本という印象を与えて敬遠されています。いい加減日本聖書協会の偉い人は聖書に全部ルビを振る愚かさに気がつくべきです。難しそうな漢字にだけルビを振ればいいのです。
私などどうしてもルビが振ってあると目は平仮名の方に行ってしまっているのを感じます。頭の幼稚化です。日本語のローマ字化も一時はやったそうですが愚かなことです。確かに日本語のいいところはどんな難しい単語もすべて平仮名化出来、音読みで通じますからね。日本に文盲が少ないのは平仮名、カタカナのあるお陰ですね。