現在地 HOME > 掲示板 > Ψ空耳の丘Ψ35 > 303.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
★ シーア派の歴史を、今、危険の迫るカルバラとナジャフ、2つの聖都に訪ねる。
聖都カルバラとナジャフは、イラク南部のシーア派の深奥に位置している。この2都は永らく、バグダッドに居る世俗主義的なバース党を支持する支配者と対立していた。
The holy cities of Najaf and Karbala, located deep in the Shia heartland of southern Iraq, traditionally opposed the secularist Baathist rulers in Baghdad.
この2都には、イスラム教シーア派の壮大かつ神聖な廟が幾つか存在し、イスラム法学者達の指導的な中心になっている。
They are home to some of the most magnificent and sacred shrines of the Shia branch of Islam and are leading centres for scholars of Islamic theology.
伝説的な廟と大学は、長期に亘り、バース党の支配下にあった。予言者(教祖)の子孫と称するサダム・フセインは、これらの廟に、自身の肖像画を架けた。
The fabled shrines and colleges were for a long time under the rule of the Baath Party. Saddam Hussein, who claimed descent from the Prophet, put his own pictures on the shrines.
そして、聖都から来たシーア派の聖職者達の多くが、支配政権によって殺害された。
And many Shia clerics from the holy cities were murdered by the ruling regime.
バグダッドの南 80 キロ(50 マイル)のカルバラは、教祖マホメットの孫、偉大なシーア派の殉教者イマーム・フセインが殉死の地とされている。
Karbala, 80 kilometres (50 miles) south of Baghdad, is revered as being the site of the death of the great Shia martyr Imam Hussein, a grandson of the Prophet Muhammad.
イマーム・フセインは、1,323 年前に亡くなった。彼がイスラムの正当な指導者であるとするシーア派の信念は、このようにして否定された。
Imam Hussein died 1,323 years ago and was thus denied the leadership of Muslims that Shia believe was his right.
シーア派の離脱 Shia breakaway
680 年に、ウマイヤ朝の創始者(カリフ)モーアワの死に際して、イマーム・フセインは、カリフないし支配者になる権利を主張した。
In 680, he claimed the right to become the caliph or ruler, upon the death of Caliph Muawiya.
しかし、モーアワの息子ヤジードが、その主張に異議を唱え、闘いが起きた。
However Muawiya's son, Yazid, contested the claim and fighting resulted.
イマーム・フセインの極めて小規模な軍勢は、砂漠の外れ、カルバラで包囲され、そこの戦闘で殺害された。
Hussein's very small army was surrounded at Karbala on the edge of the desert and he was killed in battle.
金箔を被せたドームと3つの尖塔を持つ彼の墓は、カルバラの中心にある建物で、シーア派イスラム教徒の聖地巡礼の場所となっている。
His tomb, with a gilded dome and three minarets, is the central building in the city and a place of pilgrimage for Shia Muslims.
この街にはまた、同じ戦闘で死んだ、イマーム・フセインの兄弟、アッバスの廟が在る。
There is also a shrine to his brother Abbas, who also died in the battle.
シーア派運動の創始者、イマーム・フセインの父イマーム・アリは、ナジャフに埋葬されている。ナジャフは、首都の南 190 キロで、カルバラから 80 マイルにある。
Hussein's father, Imam Ali - the founder of what became the Shia movement - is buried at Najaf, 190 km south of the capital and 80 km from Karbala.
アリは、マホメットの娘ファーティマと結婚し、イスラムの指導者となるべく期待されていた。
Ali married Muhammad's daughter, Fatima, and had expected to become the Muslim leader himself.
アリの死後、シーア派はスンニ的なイスラム教と決別し、その分離は今日まで続いている。
After Ali's death, the Shia then broke off from the Sunni form of Islam and have remained distinct to this day.
蜂起 Uprising
ナジャフは、かつてはシーア派イスラム教徒の強力な中心だった。この街の中に世界があると言われていた。オスマン帝国の支配の下で、この街とその神学大学は、自治を維持することができた。
Najaf was once the power centre of Shia Islam, referred to as a world within a city. Under Ottoman rule, the city and its religious colleges were able to operate independently.
カルバラとナジャフは、貧しい街であり、主にイランとインドからやって来て、ここの狭い路地に溢れる、数千の巡礼者達によって生計を立てている。
Karbala and Najaf are poor towns, which have traditionally made their money from the thousands of pilgrims - mainly from Iran and India - who have crowded into the tiny alleyways.
湾岸戦争後、1991 年に、カルバラ、ナジャフ、その他の地に住むシーア派が、サダム・フセインに対して叛乱を起こした。
In 1991, after the Gulf War, Shia in Karbala, Najaf and elsewhere rose up in rebellion against Saddam Hussein.
しかし、米国とその同盟国は、その蜂起を支援しなかった。そして、イラク共和国軍が、その蜂起を抑圧した。
However, the uprising was not supported by the United States and its allies, and the Iraqi Republican Guard was able to suppress it.
南部全域で、数万のシーア派住民が殺害され、拷問され、収監された。そして多くの住民は、イランに逃れた。
Tens of thousands of Shia across the south were killed, tortured and imprisoned and many fled to Iran.
2つの都市の聖廟は、政府軍の戦車と大砲で潰された。しかし、それらの廟は、政府資金で補修された。
The holy shrines in both cities were smashed by the tanks and artillery of government forces. They were, however, quickly restored using government funds.
この蜂起で敗北したことが、イラク人口の約 60% を占めるシーア派を、深刻な離反をもたらした。
The defeat of the uprising deeply alienated the Shia who make up some 60% of the country's population.
伝えられるところによれば、それ以来、イラク政府は、年に2回のカルバラへの聖地巡礼を、その後も続いた衝突によって、政権が倒れるまでの間、禁止していた。
Since then, until its fall, the Iraqi Government reportedly restricted the twice-yearly pilgrimages to Karbala with ensuing clashes.
シーア派の政党は、長い間、親米派と反米派に、分断されていた。
Shia parties have long been split by those who welcome American action and those who reject it.
シーア派の人々の多くは、聖都の尖塔の間に見え隠れする米国の海兵隊の思想を、不快に思うようになった。
Many Shia find distasteful the thought of American marines among the minarets in the holy cities.
[Last Updated: Sunday, 20 April, 2003, 10:00 GMT 11:00 UK ]